Wir entwarfen Besteck. Weil unsere Handkanten nicht scharf waren, unsere Handflächen die Suppe nicht hielten und unsere Fingerspitzen nicht ausspinnen würden können. Doch Messer, Gabel und Löffel wurden Etiquette und nicht Notwendigkeit, erdacht für das Gefühl von Besonderheit, umworben von Regen und Erwartungen in Stil und Mode. Aber als Pizza, Döner und Eiscreme unsere Leben eroberten hielt unsere Sinnesentzugs geprägte westliche Gesellschaft endlich wieder Lebensmittel in Händen. Das aufkommende Hochgefühl konnte jedoch gar nicht richtig erfasst werden, weshalb wir es zu einem Event machten – ja meine Liebe, du darfst heute ausnahmsweise mit den Händen essen!Und das während andere, nach wie vor mit ihrer Historie verhafteten Kulturen sich vor Verwunderung beginnen am Kopf zu kratzen.
We designed cutlery, for our hands were not sharp enough, would not hold soup and would not stab with ease to hold in suspense. Yet soon knife, spoon and fork became etiquette not necessity, engineered to make us feel special, with rules upon rules on order style and fashion. And when Pizza, Döner Kebab and ice cones came around, an otherwise sensory deprived western society once again held food in their hands and could not articulate the exhilaration that came along. We made it a special occasion – yes my dear, you may eat with your hands. Meanwhile other cultures, who stayed true to their origins were dumbfounded by such ignorance.
A short-term project by Janik Dietz