Archiv der Kategorie: Produktdesign

BA Graduate show CIAO in Arts Thread

The cooperation of 2018/2019 Product Design graduates recently resulted the vivid and sparkling show ‚CIAO‘  In doing so the initiators took up a lost tradition of showing graduate work again in designtransfer during UdK’s annual Rundgang. It proved worthwhile since they caught a lot of attention. Among other by online magazine Arts Thread in a review of graduate shows. Read more….  and more

Raccolto | Dani Tratter

Raccolto

Jeder deutsche isst durchschnittlich im Jahr 100 Kaugummis und die Hersteller in Deutschland machen einen Umsatz von 638 Mio. €. Weltweit werden 560.000 Tonnen Kaugummi gegessen. Dies hinterlässt Spuren: in deutschen Innenstätten finden man durchschnittlich pro m^2 35 Kaugummis auf dem Boden und deren Entfernen kostet den Staat Jährlich 900 Mio. €.
Da der Inhaltsstoff „Gum Base“ erdölbasierten Kunststoff enthält ist es unlogisch diesen auf dem Boden verrotten zu lassen.

SI E904 | Valentin Bufler

 

Si E904

Si E904 ist ein Verbundstoff aus Sisalfasern mit Schellack als Bindemittel. Schellack, den man sonst nur als hauchdünnen Lack kennt, wird hier im Übermaß eingesetzt und erzeugt in Kombination mit den Sisalfasern einen überaus robusten und formstabilen Werkstoff. Schellack ist eine harzige Substanz und die  Ausscheidung von einer Lackschildlaus (Kerria Lacca). Für 1kg Lack werden die Ausscheidungen von ca. 300 000 Läusen benötigt. Im krassen Gegensatz dazu steht die Sisalfaser, die mit 428 000 t pro Jahr die am fünfthäufigsten benutzte Pflanzenfaser weltweit ist. Beide Materialien sind für sich genommen ziemlich spröde, werden sie jedoch unter Hitze und Druck miteinander verbunden bilden sie einen äußerst stabilen Verbundstoff.

Si E904 stellt die Fragen nach der Wertigkeit von den Materialien, die wir in unseren Produkten einsetzten, in welchem Verhältnis sie zu einander stehen und zeigt dabei auf, welche Möglichkeiten entstehen wenn man Materialien neu kombiniert und anders einsetzt, als dies traditionell getan wird. Des weiteren zeigt es die Potentiale, die natürliche (und mittlerweile etwas vergessene) Bindemittel haben können. 

Si E904 is a composite of sisal fibers with shellac as a binder. Shellac, which is otherwise known only as a wafer-thin lacquer, is used here in excess and in combination with the sisal fibers produces an extremely robust and dimensionally stable material. Shellac is a resinous substance and the excretion of a scale insect (Kerria Lacca). For 1kg of shellac, the excretions of about 300 000 lice are needed. In sharp contrast is the sisal fiber, which is the fifth most used plant fiber in the world at 428,000 tons per year. Both materials are quite brittle in their own right but when combined under heat and pressure they form a very strong composite.

Si E904 raises questions about the value of the materials we use in our products, how they relate to each other, and highlights the opportunities that arise when materials are recombined and used differently than traditionally. Furthermore, it shows the potential that natural (and now somewhat forgotten) binders can have.

Prozess

 

Gum+ | Dani Tratter

 

Gum+

Die zwei Wörter „Gum Base“ auf der Kaugummiverpackung beschreiben einen Inhaltsstoff – aber eigentlich sind es viel mehr. „Gum Base“ beschreibt eine Kombination aus 46 unterschiedlichen Inhaltsstoffen. Diese werden in fünf Kategorien unterteilt, mit 20; 8; 13; 2; und 3 Inhaltsstoffen. Dies bedeutet es gibt 12.480 Kombinationsmöglichkeiten, wenn die Produzenten nur 1 Inhaltsstoff pro Kategorie verwenden würden. Allerdings ist dies nicht der Fall und deshalb sind 31.752 Kombinationen von Inhaltsstoffen möglich. Einer der Inhaltsstoffe ist Polyvinylacetat welches auch als Bindemittel in Lacken, als Weißleim oder Tapetenkleister verwendet wird. Ein anderer Inhaltsstoff des typischen Kaugummis ist Titan-dioxyd. Ein Pigment welches nachweislich krebserregend ist. Da die erdölbasierten Kunststoffe im Kaugummi zu wertvoll sind um einfach nur auf der Straße zu enden wurden bei gum+ die Inhaltsstoffe von herkömmlichen Kaugummi neu kombiniert.

Dadurch entsteht ein neues Material, welches die Materialeigenschaften von Porzellan und Kaugummi vereint. Formen können ähnlich wie beim Glasblasen, beim moderieren oder beim Aufwickeln der gum+ Fäden generiert werden.

Herstellung: Der Kaugummi wird bei mittlerer Hitze gewaschen um dabei die Glukose zu lösen, dadurch verdichtet sich das Material. Anschließend wird die Rohmasse bei 100° geschmolzen und festigt sich durch die Zugabe von Schellack. Das Material wird warm in Form gebracht und härtet beim Abkühlprozess aus.

Prozess

MOWE | Oskar Bigalke

MOWE

We are on the move, globalization and digitization are changing how and where we live. Living
spaces and demands on furniture are changing. Our home is less about a place than a way of
living. The products that accompany us on our way get a new status.
MOWE is an ultra lightweight furniture system that is assembled without tools. Whether bedside
table or wall shelf, it is flexible in transport and interior design and fits in every moving box.

Oskar Bigalke, 4.sem SS2019

process:

 

Y.A.N.A (You Are Not Alone) | seun hwang

Y.A.N.A (You Are Not Alone)

YANA is a leg made of very simple principles and is simply made by cutting and bending a metal pipe. The 3.5 mm thick metal pipe is strong enough to hold your weight. Also, the leg and the seat are connected by a connector, which is designed to fit the divided leg. YANA can be used as a leg of various furniture such as a desk or bar stool and a chair.

Seun Hwang, 4.sem SS 2019

 

process:

 

pipe shelf | shao chuan lin

PIPE SHELF

Pipe Shelf is a tray shelf made to be easily assembled by anyone without any tools except for an optional hammer. The few components can be packaged compactly for storage and shipping.
The design is based on an innovative wood veneer tube, which allows the joints to be instinctively shown. In the end, both ends of the tubes are then closed with caps made from both solid wood pipe and the veneer tube to create a more unison look.

Shao Chuan Lin,  6.sem SS 2019

 

PROCESS:

 

Easy-to-assemble playground | Kamea Devons

Easy-to-assemble playground

A simple and easy-to-assemble playground that can be easily added to the chain of supplies that are shipped to refugee camps on regular basis.
Children in refugee camps spend months and sometimes years in a temporary setting, with great uncertainty regarding their future. My project tries to meet their need for entertainment and recreational activity.

Kamea Devons, exchange student SuSe 2019

MULTI WAY | FELICITAS SCHRÖDER

MULTI WAY

This shelf system – constructed out of standard parts only, that are all easely found in any
hardware store – can be combined in a lot of ways according to individual demands.
Each module is detachable and fits at every hight. The system can be extended by adding
further shelf units at both sides and doesn’t need to be drilled into any wall to find
stabiliy.

Felicitas Schröder, 4.sem SS 2019

 

PROCESS:

 

BEPPO BENCH | TOBIAS TRÜBENBACHER

BEPPO BENCH

It’s summer!
Whether for pop-up cafes, spontaneous outdoor meetings, markets, cultural events or just to relax in the sun together: Folded to a small pack, the ultra-lightweight BEPPO benches can be transported everywhere quickly and easily.
Based on the unique characteristics of steel cables, being flexible, stable and stiff at the same time, one only needs to loosen one stab and the furniture will self-assemble within a second.
And when the sun goes down, an event is over or a thunderstorm comes up, the furniture is folded up and stowed away in a flash.

Tobias Trübenbacher, 6.sem SuSe 2019

process:

AN AVERAGE BENCH | SERGEI SARAIVA

AN AVERAGE BENCH

We live in smaller spaces, with bigger aspirations. The chief aim of the average bench, is to design with room for improvisation, whilst still taking into consideration architectural standards in hight and dimension. If we have an inherent tendency to interact with our built environment in an improvisational manner, then surely opportunities to improvise should be designed into our built environment? The average bench lives in the not-so-average contemporary domestic space; where the expectations of our spaces, are bigger than the spaces themselves. The average bench is assembled without the need of any tools.
The average bench is flexible.
The average bench is forgiving.

Sergei Saraiva, 6.sem SS 2019

 

 

Deathvessel | Angela Sun

 

Deathvessel

 In Asian tradition, paper is widely used to pass the message from the living ones to the dead one. By burning paper, the object disappears after, which brings the object.to after life. Paper money, paper car, paper house were made to burn for the dead, for them to use in their after life. During funerals, people also provide food offering to the dead, and eat it after the ceremony. By creating an object that can be burned and cook food at the same time, it provides both functions for the ceremony.

Death Vessel is an object to use for funerary. It is made of paper, coded with Rice Gruel. Rice Gruel functions as a glue and code to bind paper. It has a metal structure, and a metal web in the middle of the vessel. The metal web is used for cooking food offering. The burning process brings heat to the whole piece, so the raw food offering van be cooked.

 

Prozess

 

Bonbon | Angela Sun

 

Bonbon

Bonbon is a type of plastic money, that is universal. It can be recycled and printed in a machine, which the machine is located spread out the city. Everyone can bring the raw plastic material to the machine, and it will print the money in pieces. The value of different coins is coded by color. Each small piece is connect by a thin recycled plastic sheet, and can be broken in parts due to needs. People are also able to customize the value of one sheet by putting varies value coins on the sheet. 

The machine: In order to create a system that is not controlled by centralized institution, the machine has a network that is linked using cryptography. Each printing process generates a message that is saved on every machine, so it protect the data from modification. 

Because such environmental damage that plastic production have brought, human might not be able to produce virgin plastic in the future anymore. Only the remained plastic that are already used can be recycled, and will become quite valuable material. They are located in the ocean and mountain, waiting for people mining it. People will be mining it and make them into currency to use. The amount of total plastic in the future will be fixed since there are no new productions. This avoids inflation and deflation for currency.

Customization: Not only people can customize value of each sheet, but also they can connect the coins to wearable items, use the coins as jewelry also. It can be wear on arms, on hair, on neck, depends on each user’s preference.

 

Sang Durci | Paulina Heinz

 

Sang Durci – Gehärtetes Blut

Blut als Nebenprodukt jeder Tierschlachtung ist mit einem negativen Stigma behaftet. Während wir täglich Fleisch und Fisch konsumieren, reagieren viele Menschen auf Blut mit Ekel und Abscheu. Dass es ein Teil unserer Lebensmittelindustrie ist und es damit in großen Mengen zur Verfügung steht, ist in Vergessenheit geraten. Wie können wir dieses Potential nutzen, zur Auseinandersetzung anregen und Tierblut wieder als wertvollen Rohstoff wertschätzen? 

In der Alchemie ging es traditionell um den Versuch, scheinbar minderwertige Stoffe in kostbare Materialien zu verwandeln. Die Erinnerung an diese alten Praktiken und Ideen bekommt vor dem aktuellen Hintergrund unserer Ressourcenknappheit und einer stetig wachsenden Menge an nicht abbaubarem Müll neue Relevanz.

Ich habe mich in diesem Projekt dem Rohstoff Blut von zwei Seiten aus genähert: neben der technischen Entwicklung eines neuen Materials, versucht Sang Durci durch die Formsprache außerdem eine Normen-hinterfragende Auseinandersetzung anzuregen.

In einer ersten Materialrecherche stieß ich zunächst auf ein bereits existierendes, aber in Vergessenheit geratenes Rezept. Das 1855 durch den Franzosen Francois Charles Lepage erfundene und patentierte Bois Durci (gehärtetes Holz) ist eine Mischung aus getrocknetem Rinderblut und Sägemehl. Dieser frühe Biokunststoff wurde hauptsächlich in der Fertigung kleinteiliger Schmuckobjekte, wie Broschen, Bilderrahmen und Anhänger verwendet. Bois Durci geriet durch die aufkommende Popularität anderer synthetischer Kunststoffe im letzten Jahrhundert in Vergessenheit.

Ausgehend von dieser Recherche begann ich mit dem Rohstoff Blut zu experimentieren und entwickelte eine neue Rezeptur aus getrockneten Schweineblut und Sägemehl in einem zwei zu eins Mischverhältnis. Das Blutpulver und der fein gesiebte Holzstaub werden hierbei mit Wasser zu einer dickflüssigen Masse vermischt, in eine zweiteilige Gipsform eingestrichen, mit Gewichten im Ofen zu einem Block getrocknet und in Form gepresst. Anschließend trocknet das Material ein bis zwei Tage nach und wird dann in die gewünschte Form gefeilt und geschliffen.

Während des Produktionsverfahrens legte ich besonderen Wert auf eine natürliche Ästhetik, die den Rohstoff Blut nicht verleugnet, sondern ihn vielmehr authentisch zeigt. Sang Durci als Material ist leicht, fest, geruchsneutral und ähnlich wie MDF vielseitig zu verarbeiten.

Die Idee, das Material symbolisch in Form eines Besteck Sets auszustellen, entstand aus dem Wunsch, eine intime Beziehung zwischen Betrachter und Objekt herzustellen, um somit eine möglichst starke Reaktion auf das Material hervorzurufen. Das archaisch anmutende Besteck kann durch diesen Effekt außerdem für eine bewusstere Ernährung sensibilisieren – gerade in Hinblick auf unseren alltäglichen Fleischkonsum.

In diesem Projekt hat mich die Arbeit mit Blut besonders fasziniert, weil es neben den zahlreichen Einsatzpotentialen als Rohstoff zunächst provoziert und herausfordert, denn jeder Mensch hat ein mehr oder weniger emotionales Verhältnis zum Thema Blut. Diese Tatsache macht Sang Durci zu einem Material, dass nicht nur durch seine physische Funktionalität wirkt, sondern durch seinen archaischen Charakter den Betrachter auf einer persönlichen und emotionalen Ebene berühren kann.

 

Prozess

 

Second Skin | Gaya Salman

 

Second Skin

Jewelries are commonly used for many years and goes threw many generations. A product that we consume and keep for a long time, which is different then our usual consuming habits, buying with knowing that it is temporary, and sometimes even single used. In my project Second Skin, I created pieces for the body that are made to be used only once or twice after the piece is made. A single use jewellery that u can wear for a specific event.

The pieces are made from Aquafaba, by cooking chick pea in water, the carbohydrates, proteins and fats are being migrated to the water forming this new liquid material.

This material is also being produced from different kind of beans, but it mostly used from chick peas as a substance for egg whites in vegan cuisine.

With a thick consistency after reducing the liquid, I poured it into silicon moulds waiting for it to cool down and leave it to air dry until the next day.

Creating bio-plastic looking elastic sheet, easy to form in the first day. After a while it gets harder to manipulate. With this, I was able to manipulate the material on the body, and make temporary decorative pieces.

Process

 

Kuori | Sarah Harbarth

 

Kuori

Pro Kopf verzehren wir Deutschen im Jahr durchschnittlich 11,5 Kilogramm Bananen. Was das heisst? Mindestens genauso viel Bananenschalen. Kuori ist ein biologisch abbaubares Kunststoff und steht für die Schale der Banane, die als Nebenprodukt bei unserem Bananenkonsum entsteht. 

In meinem Projekt wollte ich mit diesem Problem arbeiten und habe Plastikbasiertes Bananenleder hergestellt. Das Experiment bestand aus unterschiedlichen Handlungen mit der Bananenhaut, ich verwendete den Mixer, schnitt, rieb, kochte, backte und liess die Haut an der Sonne trocknen. Was letztlich am Besten funktionierte war die Masse aus Agar Agar, Glycerin, Wasser und Öl auf einer Acrylic Platte zu backen. Als Endprodukt erhält ich ein Alternativ Leder, welches sich sehr unterschiedlich bearbeiten lässt. Es st nähbar, wasserresistent, man kann es kleben, übereinanderlegen und stanzen. Nicht nur schonen wir unsere Ressource mit dieser Herstellung von Alternativleder auch wird Abfall verwertet und bekommt einen neuen Bezug.

For the last phase called inform my starting point was my own banana consumption and the waste which I create out of that in particular the skin which is left behind after eating. It gets thrown away. Per person we germans eat about 11,5 Kilogram Banane each year. What means – at least as much banana skin waste.

In my experiment I tried to face that problem in creating a plastic based alternative leather. I mixed, cuttet, grinder, boiled, baked and let the Skin sundry. What worked out the best in the end was a mixture of agar agar, water and glycerin with oil. With the help of an acrylic form I pasted the mass in there and tried to create sheets. As an end result I got a banana leather, which you can sew, its water resisters, you can stamp it, glue it, layer it. Its nearly open to any applications you can imagine.

Prozess

 

Power Mining | Paulina Heinz

 

Power Mining

WASSERBARREN

immer mehr Menschen bevölkern unsere Erde. In den letzten Jahren hat sich Wasser immer mehr zu einem privatisiertem Gut entwickelt. Wie wird sich der wert dieser lebenswichtigen Ressource entwickeln, wenn eine immer kleinere und privilegiertere Gruppe von Menschen unsere Wasserreserven, sowie deren Verteilung kontrollieren wird?

FLEISCHPILLE

In einer Welt, in der wir kaum Nahrung für uns selbst anbauen können gibt es keinen Platz mehr für eine Fleischindustrie, wie wir sie kennen. Welche Veränderungen wird die Lebensmittelindustrie durchlaufen, wie werden wir uns ernähren und könnte das Felsich, das wir jetzt so billig in großen Mengen produzieren sich zu einem selten gesehenen Luxusgut entwickeln? 

WACHSDIADEM

Die Gefahr eines großen Bienensterbens ist nur ein Beispiel für den Einfluss des Menschen auf unseren Planeten und seine Bewohner. In einer vom Menschen regierten Welt mit nur noch wenigen anderen Spezies existieren, werden wir endlich lernen, die Natur, andere Lebensformen und ihre Produkte wert zu schätzen, ohne sie auszubeuten?

In einer Welt, bestimmt von diesen Themen der Macht und des Herrschers, wird regieren, wer Wasser und Nahrung beherrscht? 

WATERBAR

more and more people are living on this earth. in recent decades water has more and more become a privatised good. as its THE essential resource for all life on earth how will the value of water develop as a small and privileged group of people control our sweet water reserves and their distribution?

MEATPILL

in a world where we can barely grow crops for ourselves the meat industry will vanish almost entirely. what changes will the food industry and personal nutrition go through and will the meat that we produce cheaply in huge amounts go through a shift in value and even become a luxury fine food for treating ones self once in a while?

QUEENSWAX

the threat of bees becoming extinct is just one example of the effects of human action on this planet and its inhabitants. in a world ruled by man and large numbers of species extinct will we finally learn to value their nature, existence and products without exploiting them?

considering these topics of power and rulership, will whoever controls food and water rule the world in the future?

PALA | Sarah Harbarth

 

PALA

Pala ist eine speziell entwickelte Fliese, die aus 80% recycelten Porzellangeschirr besteht, welches zusammengetragen wurde aus Haushalten, die keine Verwendung mehr dafür finden. Grosse Keramikfirmen wie Kahla Jena hinterlassen Mengen an Keramik Abfall, der wegen mangelnder Qualität nicht dem Weg zum Kunde findet. In diesem Experiment war ich besonders inspiriert von der diesjährigen Yoko Ono Exhibition welche in Leipzig stattfand. Das Thema war hier Keramikstücken wieder einen Wert zu geben indem sie auf verschiedene Arten und Weisen wieder zusammengefügt wurden. Diesen Gedanken habe ich auf mein Experiment mit den Keramikstücken übertragen, indem ich die Stücke mit Ton vermengte und so einzigartige Terrazzo Stücke generierte.

In the second phase I had a deeper look into sanitary and the waste which gets created out of that. Big companies like Kahla Jena throw it away In piles because of quality lacks. In households tableware it gets thrown away because its old or just not trendy enough anymore. There are many reasons why people leave their ceramics behind. When experimenting I was inspired by the Yoko Ono Exhibition I saw in Leipzig this year, where she mended pieces back together I tried that in sense of using broken ceramic pieces and rolling them into clay. This way I created unique terrazzo tiles.

Prozess

 

(P)REPLAST | Tim Schröder

 

(P)REPLAST

Dieses Projekt beschäftigt sich mit unserer Wahrnehmung von Wert und Wertigkeit von Materialien in Bezug auf ihre Seltenheit und Anwendungsgebiete. In einem Zukunftsszenario in dem Mineralöle wie Erdöl aufgebraucht worden sind, müssen Kunststoffe aus den in der Natur verbliebenen Abfällen gesammelt werden. Da diese Prozesse sehr aufwendig würden, wären die aus Kunststoff hergestellten Gegenstände sehr wertvoll. Es stellt sich die Frage, welche Objekte hierfür geeignet sind. In diesem Materialexperiment wurde ein hartes Polyethylen (HDPE) zu verschiedenem Tischgeschirr weiterverarbeitet. Hiermit soll ein Eindruck dafür erweckt werden, welche Farben, Texturen und Oberflächen in den Luxusgegenständen der Zukunft zu finden sein können.

This project addresses our perception of value and valuable materials in terms of their rarity and applications. In a future scenario where mineral oils such as petroleum have been used up, plastics must be collected from waste left over in nature. Since these processes would be very expensive, the objects made of plastic would be very valuable. It begs the question, which objects are suitable for this. In this material experiment, high density polyethylene (HDPE) was molded into different tableware items. This is to give an impression of which colors, textures and surfaces could be found in the luxury items of the future.

Prozess

 

Manmade | Esmée Willemsen

 

Manmade

Die Kontamination von Lebensmitteln mit Mikroplastik hat in letzter Zeit ein zunehmendes öffentliches Bewusstsein erlangt, das auf dem Nachweis kleiner Kunststoffteilchen in verschiedenen Arten von Lebensmitteln sowie in menschlichen Fäkalien beruht. In der Zukunft wird es wahrscheinlich sein, dass jeder menschliche Körper Mikroplastik enthält. Wie wird der Körper damit umgehen und wie könnte das aussehen?

In diesem spekulativen Szenario wird eine neue Art von Bezoar (Ball aus unverdaulicher Materie) eingeführt. Im Magen bildet sich ein Klumpen aus organischem Material, das mit Mikroplastik gemischt ist.

Contamination of food with microplastics has recently gained increasing public awareness, based on the detection of small plastic particles in different types of foodstuff as well in human feces. In the future it will be likely that everyone human body contains microplastic. How will the body deal with this and how could that look?

In this speculative scenario a new type of bezoar (ball of indigestible matter) get introduced; a clump of organic matter mixed with microplastic is formed inside of the stomach.

Prozess

 

NEOPearl | Esmée Willemsen

 

NEOPearl

Perlen sind die ältesten Edelsteine ​​der Welt und gelten als eines der wertvollsten von der Natur geschaffenen Materialien. Allerdings kommen natürliche Perlen nicht mehr so ​​häufig vor und die meisten Perlen, die wir kennen, werden vom Menschen gezüchtet. Ein fremder Körper, ein „Reizstoff“, wird in das Weichteilgewebe der Molluske eingepflanzt, gefolgt von der Reaktion der Mollusken: Sie verteidigen sich gegen den Reizstoff und bedecken das Partikel mit Perlmutt (Perlmutt).

In diesem spekulativen Szenario dringt ein neuer Fremdkörper in die Weichtiere ein, ein Nanopartikel, das in großen Mengen durch den Ozean schwimmt: Mikroplastik.

Die Perfektion einer Perle wird stark kritisiert. Nur die Besten machen es, Teil einer Halskette zu sein. Die Mikroplastikperlen haben einzigartige und zufällige Formen, die sie zu einem einzigen Schmuckstück machen.

In den teils luxuriösen gesichtscremes wird perlmutt als zutat hinzugefügt. Mikroplastik gibt es überall, auch als. „Mikrokügelchen“ in unseren Schönheitsprodukten wie Zahnpasta und Peelings. bei diesem schönheitspeeling werden diese beiden materialien gemeinsam präsentiert, mikroplastik wird gewissermaßen recycelt.

Wenn Plastikmüll zu schönen Materialien wird, wenn es am Ende nicht so schlimm ist, dass unser Müll im Ozean landet?

pearls are the worlds oldest gems and considered as the one of the most precious materials created by nature. however natural pearls don’t occur that much anymore, and most of the pearls we know are cultivated by human. a foreign body, an ‘irritant’, get’s implanted in the soft tissue of the mollusk followed by the mollusks reaction: defending itself to the irritant and covering the particle with mother of pearl (nacre).

in this speculative scenario a new type of foreign body enters the mollusks, a nanoparticle which is swimming through the ocean in huge amounts: microplastics.

the perfection of a pearl gets highly critisized, only the best make in to being part of a necklace. the microplastic pearl have unique and random shapes, which make them function well as a single piece of jewelry.

in the some luxurious facial creams pearl nacre is added as an ingredient. microplastics are everywhere, even as. ‘microbeads’ in our beauty products like toothpaste and peelings. in this beauty peeling those two materials are presented together, microplastics are recycled in a way.

If plastic waste turn into beautiful materials, if it in the end not so bad that our trash ends up in the ocean?

Prozess

 

Feedback | Ben Hautmann

 

Switched multiple

In einem Kurzzeitprojekt habe ich mit elektrisch leitendem 3D Druck Filament experimentiert. Ich habe Klinkenbuchsen für Audiosignale gedruckt und Signale durch das leitende Filament geschickt. Es war überraschend, dass ein leblos wirkender, gummiartiger Kunststoff elektrische Signale leiten kann.

Für das Hauptprojekt Feedback wollte ich weiter mit diesem Filament arbeiten. Mich hat die Vorstellung von funktionierenden elektrischen Bauteilen aus dem 3D Drucker fasziniert. Daher habe ich für das modulare Synthesizer-System Eurorack zunächst das Modul „passive multiple“ gedruckt. Es besteht aus aneinander gereihten Klinkenbuchsen, die elektrische Signale vervielfachen.

Zudem wollte ich mich mit 3D gedruckten Schaltern für Klinkenbuchsen beschäftigen.

Die Klinkenbuchsen sollten beweglich sein und damit gleichzeitig die Funktion von Schalter und Buchsen übernehmen. Das Modul heißt Switched Multiple.

Beim Spielen mit dem Eurorack mit den gedruckten Modulen bin ich an die Grenzen des leitenden Filamentes gestoßen: Es ist für einige Signale sehr gut brauchbar, für andere ist der elektrische Widerstand des Filamentes zu hoch. Ich bin auf herkömmliche elektronische Bauteile umgestiegen.

Ich habe Kippschalter mit den Klinkenbuchsen mit 3D gedruckten Verbindungsteilen gekoppelt. Elektrische Signale könne so durch das Bewegen der Klinkenbuchsen gesteuert werden. Für die Vorderseite des Modules habe ich ein Holzpanel mit Beschriftung CNC gefräst. Auf der Rückseite befindet sich eine CNC gefräste Platine aus Kunststoff und Kupfer.

 

Synthia | Sandra Du Carrois

 

Synthia

Synthia ist eine Studie zur Bedienung verschiedener mechanischer Regler und Schalterelemente, sowohl digital, als auch analog, wie Potentiometer und Taster mit dem Fokus auf elektronische Instrumente wie Synthesizer und Midi-Controller. Entsprechend der Parameter und dem Empfinden des Bedieners ist es dem Anwender möglich, nach eigener Assoziation, die zur Emotion entsprechende Haptik durch austauschbarer Oberfläche zu auszuwählen.

Prozess

 

Traxetics | Sandro Bodet

 

Traxetics

Angefangen mit einer Formstudie, die das Feld der auxetischen Körper untersucht, also jene welche sich auf Zug in alle Richtungen gleichäßig ausdehnen, entwickelt traxetics sich zur Suche nach Verbingungssystemen simpler geometrischer Strukturen.

Starting with a form study about auxetic volumes – so those who expand equally in all directions – the project traxetics developed into a research about connection systems of basic geometrical structures.

Flör | Felix Ratzel

 

Flör

Flör ist ein Ventilator, ist eine lebendige Skulptur im Raum. Je nach Geschwindigkeit verändert sich der durch seine beiden Bänder ausgeformte Körper. So wird der Ventilator wie wir ihn üblicherweise kennen, ein starrer Propeller wahlweise mit oder ohne Käfig, entmaterialisiert. Die Natur der Materialien und die Bewegung an sich gestalten die Form des rotierenden Körpers.

Flör entstand in der Auseinandersetzung mit Schwingungen, Resonanzphänomenen und Rotationsformen. Verteilt über alle Kulturkreise finden wir Rituale die sich um das Themenfeld der Rotation drehen.

Das Werfen von Lassos, durch die Luft geschwungene Bänder oder fast jede Form des Tanzes. Wir sind fasziniert von den dynamischen Formen die uns die Natur bietet, die Windgeformten Dünen im Sand oder die Wellen die ein übers Wasser geflippter Stein hinter sich lässt.

Im iterativen Prozess habe ich daran gearbeitet wie sich gleichzeitig Wind und dabei möglichst weiche und flüssige Formübergänge erzeugen lassen. Entscheidene Rolle spielten dabei die  Art des Antriebs, Material und Form der Rotorblätter sowie die Ansteuerung des Motors.

 

Crosstilt | Tillman Vanhöf

 

Crosstilt

Crosstilt ist eine Vorrichtung um Bänder zu ver-/spannen, sie zu verbinden, Knoten zu ersetzen, Ladungen zu sichern und Bündel zu packen. Das Prinzip der Selbsthemmung gewährleistet optimale Handhabbarkeit beim Spannen und Entspannen. Flache Bänder können bis zu einer Breite von 26mm über die Stege gefädelt werden, runde Seile bis 6mm durch die Löcher. Je nach Fädelung erhält man eine fixe Verbindung oder eine,  die einseitig gegen Zug blockiert und die am anderen Ende nachgespannt werden kann.

Prozess

 

Holz und Wasser | Niklas Böll | BA 2019

 

Holz und Wasser | Bachelorarbeit 2019

Die Arbeit „Holz und Wasser“ setzt sich mit der Fragestellung auseinander, wie der Werkstoff Holz in der Industrie und im Handwerk verarbeitet wird. Es untersucht die natürlichen Eigenschaften und Eigenheiten des Holzes und wie Holz auf seine Umgebung eingeht und mit Quellen, Schwinden und Verziehen reagiert. Aus dieser Fragestellung ist eine Experimentelle Möbel – und Objektreihe aus Vollholz entstanden, die sich mit der natürlichen Formgebung des Holzes auseinandersetzt und diese unterstützt. Dem Holz wird in dieser Reihe von Objekten und Möbeln die Möglichkeit gegeben, sich zu bewegen und sich natürlich zu formen und so einen Teil des Gestaltungsprozesses der Objekte und Möbel zu übernehmen.

„Holz Und Wasser“ deals with the question of how the material wood is processed in the wood  industry and in the crafts. It examines the natural characteristics and peculiarities of the wood and how wood affects its environment. From this question an experimental furniture and object series was created, which deals with the natural shape of the wood and supports it.

Prozess

Betreuer

Prof. Ineke Hans, Prof. Holger Neumann, KM Julian Ribler

Paperglasses | Sarah Harbarth

 

Paperglasses

My concept was to reuse thrown away paper. I had that idea of making glasses out of old, used books which I found at different thrift stores. With the help of laser cutting I cut the glasses out, clued and pressed them together.

Prozess

 

Waxtextile | Gaya Salman

 

Waxtextile

Plastic has been always the most common material when it comes to waterproof clothing and other things used as an easy and light protection against water. In my project i tried to use natural materials as a substance for plastic and nylon, by applying melted beeswax on cotton fabric. With heat the beeswax unites with the cotton fabric creating new fabric that is a bit more heavy, more structured and eventually waterproof.

The new fabric has been folded few times creating a grid on the surface which allows the fabric to be more flexible and makes it easier to manipulate.

This new material can be used in clothing, packing, water resistance covering, etc..

 

13. & 14. June: Rungang 2019

Studiengang Mode- und Produktdesign
STRASSE DES 17. JUNI 118, 3D-HAUS
Sa 13. und So 14.07.2019 11-18 Uhr

Führungen durch Ateliers und Werkstätten: mehrmals täglich
Treffpunkt: Eingangshalle

Basislabor

Das Basislabor vermittelt die Einführung in den Entwurf als individuellen dialogischen Gestaltungsprozess über Erfahrungsfelder, differenzierte Selektion, qualitative Modellentwicklung und Reflexion.

Haus-Agenten

Erstsemester Grundlagenprojekt
Foto und Video Dokumentationen/Ausstellung
Prof. Robert Scheipner
Raum 00b

Alien – Ästethik des Fremden

Die Zweitsemester befassen sich im Basisprojekt Produkt über die Verbindlichkeit eines Partners mit einem spezifischen Kontext im 3D-Haus.
Prof. Robert Scheipner
Raum 008 & anderswo

Wenn du nicht artig bist, kommst du ans Bauhaus!
2. Semester, Modedesign

In diesem Projekt wurde in geometrischen Formen mit sich veränderbaren Materialien gearbeitet, die auf Temperatur, Lichtverhältnisse und Wasser reagieren. Die Entwürfe wurden performativ in einer Videoarbeit inszeniert.
Prof. Wowo (Waldemar) Kraus
Diese Ausstellung findet nicht in der UdK Berlin statt!
Ausstellung: the temporary bauhaus-archiv/Museum für Gestaltung
Knesebeckstraße 1-2, 10623 Berlin
Öffnungszeiten: Täglich außer sonntags, 10–18 Uhr

 

Modedesign Bachelor
3. & 4. Etage

Status of Libertine
3. Semester

Dieses Entwurfsprojekt sucht die Unabhängigkeit in Abhängigkeiten und schöpft dafür aus rein persönlichen Interessen und Affinitäten. Ausgehend von Collagen wurde eine gestalterische Position definiert, die dann über eine dreidimensionale Skulptur hin zu einem vollständigen modischen Look übersetzt wurde.
Prof. Carolin Lerch

What If? – Utopien digitaler Körperlichkeit
4. Semester

Die digitale Immersion erobert zunehmend den Alltag und schreibt die Beziehung zwischen Menschen und Technik um. Architekturen, Erlebbarkeiten und Abhängigkeiten von Körpern in Raum und Zeit verändern sich. Modedesigner gehen in der Regel vom natürlich menschlichen Körper als Zeichenfläche aus. Was wäre, wenn nicht? In diesem Projekt sind hypothetische Gestalten entstanden, die die Grenzen zwischen real und irreal, zwischen materiell und immateriell, zwischen humanoid und technoid verwischen.
Prof. Franziska Schreiber
Prof. Berit Greinke

Back to the Future 411a
5. Semester

Das Zeitschriftenarchiv 411a ist ein unentdeckter Schatz. Die Retrospektive in die damaligen Modevisionen, in die prä-digitalisierte Welt, in der der Zufall und die Zeit noch keine so große Rolle spielten, weckte Neugier und Fragen.
Prof. Valeska Schmidt-Thomsen
Prof. Wowo (Waldemar) Kraus

Word up!
6. Semester

In Zweierteams entwickelten Studierende des Modedesigns und der visuellen Kommunikation Konzepte und Outfits, die sich mit den kommunikativen Potentialen von Bekleidung beschäftigten.Fotografische Inszenierungen sowie Dokumentationen zum Entstehungsprozess der Projekte veranschaulichen diese interdisziplinäre Kooperation.
Prof. Valeska Schmidt-Thomsen
KM Pascal Kress

Dissection-Regeneration
6. Semester

Ein geschneidertes Sakko diente als Ausgangspunkt für die Recherche und Auseinandersetzung mit Qualität, Materialität und Verarbeitung als elementarem Wert von beständigem Design. Davon ausgehend entwarfen die Studierenden eine Kollektion und fertigten ein Kleidungsstück mit traditionellen Schneiderelementen.
Gastprof. Deepti Barth

 

Produktdesign Bachelor

Okto-Referenz- Nahfeldaudiomonitor

Als freies Projekt entwickelte Tizian Heinsohn ein high-end Referenzlautsprecher, der in professionellen Studios Anwendung finden soll und durch seine ungewöhnliche Form perfekte Klangwiedergabe gewährleistet.
Prof. Achim Heine
Raum 402

»UDKPM«

Unter dem Label »UDKPM« kooperierten die Studierenden mit der Königlichen Porzellanmanufaktur. Das Projekt bezieht sich auf die Innovationskraft des Bauhaus als Labor, als Ausbildungsstätte, in der experimentell versucht wurde, die Grenzen konventioneller Gestaltung aufzubrechen.
Prof. Achim Heine
Raum 402

The Invisible Home – Zwischen Transparenz und Camouflage

Studierende (4./6. Semester) untersuchen, inwieweit unsere alltäglichen Dinge verschwinden können, unsichtbar werden, ohne ihre Präsenz zu verlieren.
Prof. Achim Heine
Raum 403

T.O.D. – Temporary Options of Dying

In diesem interdisziplinären Kooperationsprojekt zwischen Mode- & Produkt-Design und der Design-Theorie entstanden Arbeiten, die sich mit dem Tod in verschiedenen Perspektiven und gesellschaftlichen Dimensionen auseinandersetzen.
Prof. Axel Kufus
Prof. Wowo Kraus
Prof. Dr. Kathrin Busch
Raum 116a

ALCHEMISTICS – Neue Stofflichkeiten und ihre experimentellen Anwendungs-Szenarien

Die Studierenden präsentieren die Ergebnisse einer alchemistischen Forschung, die die Transmutation und Transformation von Materialien in den Fokus stellt und in ihren experimentellen, kritischen bis hin zu spekulativen Projekten neue Möglichkeiten zeigen.
Prof. Axel Kufus
Raum 117

NEW GROUNDS

Recherche von hochaktuellen Designthemen wie Digitalisierung, neue Herstellungsweisen,Lebensmittel, Abfall, Klima und Soziale Veränderungen und Erforschung neuer Strategien zur Entwicklung zukünftiger Objekte mit Impakt.
Prof. Ineke Hans
Räume 202 und 203

POP-UP

Zwei ‘freie Projekte’. Aus dem Wintersemester: ein Vorschlag für Pop-Up Fashion Stores mit ‘REALLY’, einem neuen nachhaltigen Material aus wiederverwendeten Textilien. Aus dem Sommersemester: die neue Pop-Up-Bibliothek der UdK Berlin.
Prof. Ineke Hans
Räume 202 und 203

STANDARD

Eine Einführung in die Standards, die uns im Alltag umgeben, die man als Designer kennen soll und verwenden kann. Zu sehen: Kurzzeit- und Langzeit-Projekte, die weit vom Standard entfernt sein könnten.
Prof. Ineke Hans
Räume 202 und 203

 

Kunst + Design

Jeder von uns hat seine Geschichte vor dem jeweiligen kulturellen Hintergrund mitbestimmt. Die Erforschung der eigenen Identität, im Dialog mit anderen, mündet in unterschiedliche gestalterische und performative Projekte.
Showwalk: Ein vielschichtiges Programm aus Filmen, Projektpräsentationen, Catwalkmomenten und performativen Interventionen aller Semester (BA/MA) und Abschlussarbeiten.

Das Portfolio Projekt
Secret Needs of Normal People
C.T.F.P.L.O.T.D.S.O.T.M.
Non Identified Pets
Getting there. Ankommen.
Es ist meine Zukunft
Looking for my Family (45 min.)
Prof. Jozef Legrand
Raum 002 und 003, EG
So 14 Uhr

 

Industrial Design – Technologie

Ausgewählte Arbeiten zu folgenden Themen:
THINKERS PARADISE – Ein Möbel für den kreativen Prozess aus gefaltetem Blech. Mit Unter-stützung der Fa. System 180, Berlin.  SUPERPLY – Material- und Formexperimente mit dem neuen Werkstoff UPM Grada.
PROJEKT P.L.U.S. – my personal sunshade. Kunststoff-Gießen und -lasern als technologische Vorgabe für individuelle Sonnenbrillen. MATERIALLABOR METAL PRINTING – Neue Anwendungsmöglichkeiten und experimentelle Ansätze für den Metall- und Keramik 3D-Druck.
Prof. Holger Neumann
Raum 407 und Flur im 4. OG

 

Bachelor- und Master Abschlussarbeiten (2018/19)

Eine Auswahl an Abschlussarbeiten vom Wintersemester.
Aula 401

Produktdesign Master

Masterstudierende zeigen in offenen Ateliers den Stand ihrer aktuellen Arbeiten.
Raum 204

Masterarbeiten Sommersemester 2019
We are in this together
Design und Interkulturalität.
Work in Progress
Raum 102

SCHAU19

Präsentation der Projekte und Abschlussarbeiten des Institutsfür experimentelles Bekleidungs- und Textildesign der UdK Berlin. Tickets unter udk-schau.de
Vor dem Gebäude STR 118
Sa 20 Uh

 

Offene Werkstätten

Siebdruckwerkstatt und Färberei

Technologieseminar: “Textile Stories”
Ziel war es, mit mehreren textilen Techniken zu experimentieren, diese zu verbinden und ein Accessoire oder textiles Objekt zu entwickeln.
Dipl. Des. Julia Kunz
Raum 317a und 318

Werkstatt Weberei

Technologieseminar: „Crafting N°1 – About Identity and Community“ – Stricken, sticken, quilten, weben
Die Studierenden waren aufgefordert, textiles Handwerk mit Fragen zu Geschlechterrollen und -identitäten in einer künstlerischen Arbeit zu verknüpfen und Position einzunehmen.
Dipl. Des. Christina Klessmann
KM Evelyn Sitter
Raum 314 L

Werkstatt Strickerei

Technologieseminar “chaotic structures”
Ausstellung von Strickproben und gefertigten Teilen.
Lehrbeauftragte Jennifer Rippel
Raum 314 R

Werkstatt Näherei

Dorothee Warning und Stefan Hipp
Raum 305

 

Hier geht’s zum vollständigen Programm des UdK Rungangs 2019

CIAO – Bachelor Exhibition Product Design, 9. Juli, 19:00 @ designtransfer

Absolvent*innen des Studiengangs Produktdesign BA der UdK sagen CIAO!
Sie zeigen im Kontext des UdK Rundganges (12.–14. Juli) ihre Projekte zu aktuellen Themen wie nachhaltige Materialien, konzeptuelles Design, Forschung im 3D Druck und Möbel Design.

BA Product design graduates from the UdK say CIAO!
They present in the context of the UdK Open Days (12–14 July) their projects to current topics such as sustainable materials, conceptual design, research in 3D printing and furniture design.

Vernissage: Dienstag, 09. Juli, 19:00
Aperitivo: Samstag, 13. Juli 2019, 14.00–17:00
Ausstellung: 10.–14. Juli 2019, 10:00–18:00

BAs: Emilia Knabe, Charlotte Marabito, Marie Scheurer, Sophie-Katharina Stanitzek, Marie Radke, Niklas Böll, Moriel Blau, Milan Friedrich, Laureanne Kootstra, Cathryn McAnespy, Katharina Bellinger

 

Erazor | Valentin Buffler Kopieren

 

Erazor

erazor beschäftigt sich mit den Massen an Einmalrasierern die täglich weggeworfen werden. 2 460 000 000 werden alleine in den USA jährlich entsorgt. Sie werden für maximal 10 Rasuren benutzt, bevor die Klinge stumpf ist. Doch sowohl das Metall der Klinge als auch das Plastiks des Griffs zersetzen sich nur äußerst langsam und da sie miteinander verklebt sind können sie auch nicht in Recyclingkreisläufe überführt werden. Wieso benutzen wir also solch langlebige Materialien für Produkte mit solch kurzer Benutzungsdauer? Könnte man nicht einen Einmalrasierer gestalten, der genauso kurz existiert wie er benutzt wird? Einen wirklichen „Einmal“rasierer, der sich quasi auflöst?

erazor ist ein Einmalrasierer aus Seife. Darin eingegossen befindet sich eine Rasierklinge. Beim Rasieren verbraucht man nun beide: die Klinge wird stumpf und der Seifengriff löst sich auf. Am Ende bleibt nur die Klinge übrig, die nun einfach recycelt werden kann.

erazor deals with the masses of disposable razors that are thrown away every day. 2 460 000 000 are disposed of annually in the US alone. They are used for a maximum of 10 shaves before the blade is dull. However, both the metal of the blade and the plastic of the handle decompose only very slowly and because they are glued together they can not be transferred into recycling cycles. So why do we use such long-lasting materials for products with such a short period of use? Could one design a disposable razor that exists as short as it is used? A real „disposable“ razor that dissolves?

erazor is a disposable razor made of soap. Cast into it is a razor blade. When shaving one now uses both: the blade becomes dull and the soap handle dissolves. In the end, only the blade remains, which can now easily be recycled.

Prozess

 

Visiting Talk: 26 June Ezio Manzini at UdK to discuss with students | SuSe 2019

On Wednesday 26 June – before his the evening talk at the Kunstgewerbemuseum – Italian Professor Ezio Manzini will visit UdK Produkt Design.
Ezio Manzini is thinker/educator in the field of Social Design, Social Innovation & Sustainability and Participation projects. He just published a new book: Politics of the Everyday.

From 11.00 tilll 12.30 there will be a group session where student can discuss their recent or current projects with him.
For more information on this session, contact Professor Ineke Hans:

Impressions:

 

Beyond Bauhaus – IGNIS by Tobias Trübenbacher

 

Tobias Trübenbacher is one of the 20 winners in Beyond Bauhaus, an international competition for designers and design students.
He won this nomination with the project IGNIS that he developed for the NEW GROUNDS project in Wintersemeseter 2018/2019.
All winners contribute to making the world a healthier, fairer, more sustainable and better place.

There will  be an exhibition from 16th of August until 1st of September in the CLB Gallery in the Aufbauhaus in Berlin. The award ceremony, talks and other events will also take place in August.
See more at BEYOND BAUHAUS

 

Mouth Pocket | Angela Sun

 

Mouth Pocket

Mouth Pocket is a device for human to transport food in their mouth. The pocket is made of sugar and gelatin, also made of gelatin, flour and Ty-lose layered together. These materials allow the food to stay in one’s mouth for a decent time period, protect the food from the penetration of mouth water.

It will melt in one’s mouth after the time period. As human uses more and more Mouth Pocket, their hands can be free from carrying food, and the chick area will grow and the volume will expand.   

Prozess

 

26 June: Talk on Design, Participation and Politics in Kunstgewerbemusuem

In its Design Lab series, the Kunstgewerbemuseum presents DesignLab #4: design for collaborating cities, an exhibition on design for social innovation and cities. It is also be the first time that the work of the DESIS Labs is on show in Germany.

On 26 June – before the opening – Ezio Manzini, founder of the DESIS network, will talk at the Kunstgewerbemuseum.
Manzini is an Italian design academic and author known for his work on design for social innovation and sustainability. His most recent book Politics of the Everyday came out with Bloomsbury in 2019.
Two UdK-design students present a case study on developments that they are involved in at Tempelhof Airport and Ineke Hans, professor Design & Social Context, will also speak briefly and moderate the conversation.
The talk is open for the public.

Programm:
18.00 Welcome by  Claudia Banz, Curator Design at the Museum of Decorative Arts, Berlin Luigi Mattiolo, Italian Ambassador to Germany
18.05 Keynote: Design for collaborative cities – Weaving people and places in fluid urban spaces by Ezio Manzini, Founder of the international DESIS NETWORK and Professor at Elisava University Barcelona, Politecnico di Milano among others
18.35 – 19.30  Short presentations and Roundtable with
Ezio Manzini, Founder of DESIS Network
Bianca Elzenbaumer, Co-Founder of La Foresta – Accademia di comunità and Marie Sklodowska-Curie Fellow at EURAC Research (IT)
Marco Clausen, Co-Founder Prinzessinnengarten Kreuzberg and Nachbarschaftsakademie, Berlin
Charlotte Marabito & Tomma Hinrichsen, UdK Students Design & Social Context involved in participation projects at Tempelhof Airport
Ineke Hans, Designer and Professor for Design & Social Context at the Berlin University of the Arts (UdK) and moderator of the roundtable
19.30 – 20.00 Q&A
20.00 – 21.00 Food for thought – Eco-Social Food Performance by La Foresta + Networking
For more info and the program, see talk at Kunstgewerbemuseum

Design Lab #4 Design for Collaborative Cities by DESIS Network is on show from 27 June till 21 July
For more info, see expo at Kunstgewerbemuseum.

Chmara.Rosinke on show in Kunstgewerbemuseum Berlin

From 5 Juni till 21 July 2019 Design & Social Context’s assistant Maciej Chmara exhibits at Kunstgewerbemuseum Berlin.
Under the title DesignLab #3: Mobile Kitchens his studio Chmara.Rosinke presents the many projects that they have done over the last ten years which were somehow dedicated to ‚the Kitchen‘.
On 9 July a book presentation with Essays on Kitchens and talk will take place in the museum.

For more info, see Kunstgewerbemuseum

Pop Up Shop – Circularity | free project Wise 2018/19

Circularity – with Really

A free project by Yannik Rohloff with Really, a new sheet materials supported by Kvadrat.
Circularity is a display system for clothes. The area of usage are shops and pop-up stores. A set consists of 3 Parts: Joints, feet and hangers, they are all made of solid textile boards produced by Really. Really takes an effort producing material from recycled textiles, in a circular economy. The joints and feet need to be assembled with wooden logs. The display system can either be standing with feet or hanging on the wall.

Yannik Rohloff, 7.sem WS 2018/19
| Kontak@yannikrohloff | @yannikrohloff

progress:

 

 

 

Erazor | Valentin Buffler

 

Erazor

erazor beschäftigt sich mit den Massen an Einmalrasierern die täglich weggeworfen werden. 2 460 000 000 werden alleine in den USA jährlich entsorgt. Sie werden für maximal 10 Rasuren benutzt, bevor die Klinge stumpf ist. Doch sowohl das Metall der Klinge als auch das Plastiks des Griffs zersetzen sich nur äußerst langsam und da sie miteinander verklebt sind können sie auch nicht in Recyclingkreisläufe überführt werden. Wieso benutzen wir also solch langlebige Materialien für Produkte mit solch kurzer Benutzungsdauer? Könnte man nicht einen Einmalrasierer gestalten, der genauso kurz existiert wie er benutzt wird? Einen wirklichen „Einmal“rasierer, der sich quasi auflöst?

erazor ist ein Einmalrasierer aus Seife. Darin eingegossen befindet sich eine Rasierklinge. Beim Rasieren verbraucht man nun beide: die Klinge wird stumpf und der Seifengriff löst sich auf. Am Ende bleibt nur die Klinge übrig, die nun einfach recycelt werden kann.

erazor deals with the masses of disposable razors that are thrown away every day. 2 460 000 000 are disposed of annually in the US alone. They are used for a maximum of 10 shaves before the blade is dull. However, both the metal of the blade and the plastic of the handle decompose only very slowly and because they are glued together they can not be transferred into recycling cycles. So why do we use such long-lasting materials for products with such a short period of use? Could one design a disposable razor that exists as short as it is used? A real „disposable“ razor that dissolves?

erazor is a disposable razor made of soap. Cast into it is a razor blade. When shaving one now uses both: the blade becomes dull and the soap handle dissolves. In the end, only the blade remains, which can now easily be recycled.

Prozess

 

Team Genuß & Gemeinsamkeit

 

Was tun im Cafe? Essen und trinken!
Und sich treffen, sich verabreden, gemeinsam essen – und eben auch gemeinsam kochen!

Das Team sucht Organisationsformen einer neuen Esskultur als Antwort auf den Wunsch nach einfachem aber gutem Essen, nach Gemeinsamkeit und nach vielfältigen wechselnden Gerichten von verscheidenen Köchen (in den Jahrgängen sind bis zu 16 verschiedene Nationen vertreten)

 

Team Modular

 

Modulare Möbel in multivalenter Geometrie als Antwort auf Wunsch nach Flexibilität, Interaktivität und Lebendigkeit durch Veränderlichkeit.

 

Team Wohnen

Transformation von Qualitäten und Prinzipien des privaten Wohnzimmers in ein „Kollektivwohnzimmer“ als Antwort auf den Wunsch nach Identifikation.

 

Pollymer | Esmée Willemsen

 

Pollymer

In den letzten Jahren haben uns die Nachrichten über die Existenz von Mikroplastik und deren Ausbreitung in den Ozeanen, aber auch in unseren täglich verwendeten Schönheitsprodukten geschockt. Sie scheinen überall zu sein, oft sogar nicht mal sichtbar. Könnte es sein, dass in Zukunft sogar Mikroplastik durch die Luft fliegt? In diesem spekulativen Szenario beginnen Mikroplastiken mit anderen Teilchen, die in der Luft fliegen, zusammen zu arbeiten. In diesem Fall: Pollen Das Mikroplastik haftet am „Haar“ des Pollens und der Pollen beginnt sich langsam in eine Hybride zu verwandeln. Die Blüte des Baumes wird von der Hybride bestäubt und die DNA der Bäume beginnt sich zu verändern. Aufgrund des DNA-Wechsels besteht der Baum nicht mehr nur aus Zellulose, sondern teilweise aus Kunststoff. Die Objekte, die ich gemacht habe, zeigen, wie die DNA die Früchte, Blätter und Rinden des Baumes auf positive Weise verändert; wo das Kunststoffteil die Lebensqualität des Baumes verbessert und eine neue nachhaltige Ressource schafft.

In the last years we got shocked by the news about the existence of microplastics, and how they are spreading theirselves through the oceans but also exist in our daily used beauty products. They seem to be everywhere, often not even visible. Could it be that in the future microplastics are even flying through the air? In this speculative scenario microplastics start cooperating with other particles that are flying in the air. In this case: pollenThe microplastic sticks to the ‘hair’ from the pollen, and the pollen slowly starts to transform  to a hybrid. The blossom of the tree get’s pollinated by the hybrid and the trees’ DNA starts to change. Because of the DNA change, the tree is no longer only out of cellulose but partly out of plastic. The objects I made show how the DNA changes the fruit, leaves and bark of the tree in a positive way; where the plastic part improves the quality of the life of the tree and create a new sustainable resource

Prozess

 

Transform | Tim Schröder

 

Transform

Wie viele andere Bereiche der Produktion greift auch das Herstellen von Mehrwegbechern in hohen Mengen auf Kunststoffe zurück. Gleiches gilt für die entsprechende Einwegvariante – sie lässt sich weder kompostieren noch recyceln, da hierfür die verwendeten Materialien voneinander getrennt werden müssten. Der Holzbecher zeigt, dass vertraute Typologien Materialoptionen offen halten, die außerhalb des gesellschaftlichen Konsens liegen. Beschichtetes Holzgeschirr lässt sich wie normales Geschirr verwenden. Die Verwendung der bekannten zweiteiligen Form aus Gefäß und Deckel unterstreicht den durch das verwendete Material bedingten Kontrast und ist exemplarisch zu verstehen. Die Fertigung von Massiv- oder Flüssigholzteilen ist im Vergleich zu den Verarbeitungstechniken für Kunststoff aufwendiger und die hergestellten Teile sind teurer. Das Produkt könnte schadlos in der Natur weggeworfen werden, regt jedoch zur Wiederbenutzung an.

 

Like many other areas of production, that of reusable cups in large quantities relies on plastics. The same applies to the corresponding single-use version – it can not be composted or recycled, since the materials used would have to be separated from each other. The wood cup shows that familiar typologies keep material options open that are beyond the social consensus. Coated wooden dishes can be used just like normal ones. The use of the known two-part form of vessel and lid emphasizes the contrast caused by the material used and is to be understood by way of example. The production of solid or liquid wood parts is more expensive compared to the processing techniques for plastic and the manufactured parts are more expensive. The product could be disposed of harmlessly in nature, but encourages reuse.

 

Ötzi’s | Dani Tratter

 

Ötzi’s – Kaugummi ganz ohne Plastik

Ein Inhaltsstoff der in den meisten Kaugummis zu finden ist ist „Gum Base“. Dessen Zusammensetzung ist nicht genau definiert. Aus den zugelassenen 49 Inhaltsstoffen können, je nach Kombination, Basketbälle, Gummibänder und die Kaugummi Rohmasse gefertigt werden. Wer nicht stundenlang auf eine erdölbasierte Plastikmasse rumkauen möchte braucht eine Alternative: die Ötzi’s. Die Hauptinhaltsstoffe der Ötzi’s sind Bienenwachs und Harz. Schon in der Steinzeit wurde diese zähe Masse zur Zahnreinigung verwendet. Verfeinert mit Propolis (antibakteriell) und Aktivkohle (für weiße Zähne) konnten aus diesen vier Zutaten ein neues Kaugummi entwickelt werden.

Der leicht herbe Geschmack des Propolis erinnert an eine Berglandschaft.

Die Kaugummirohmasse kann ganz einfach zuhause gefertigt werden. Die hohle Kugel, bestehend aus Harz, Propolis, Aktivkohle ist mit Bienenwachs gefüllt. Wird diese Kugel im Wasserbad geschmolzen, vermischen sich die Inhaltsstoffe der Kugel mit dem darin enthaltenen Bienenwachs und es entsteht flüssiges Kaugummi. Nach dem Trocknen, muss es nur noch in Form gebracht und zugeschnitten werden und schon hat man, bis zu 50 Kaugummi.

Kontakt

MATERIALIEN, HALBZEUGE, FERTIGUNG 2 / Pflichtseminar

Holz und Holzwerkstoffe / Pflichtseminar 2. Semester

Innerhalb des Seminares erlernen die Studierenden zunächst anhand von Referaten und Exkursionen grundlegende Kenntnisse zu Materialeigenschaften von Holzwerkstoffen, deren Verarbeitungstechniken und Konstruktionsprinzipien im Möbelbau. Durch Übungsaufgaben wird das Erlernte anschließend überprüft und die Prozesskette von ersten Skizzen, über technischer Darstellung und CAD Modellierung bis zur Fertigung exemplarisch durchlaufen.

Lehrbeauftragter: Jakob Ruhe
Ort: STR Raum 407
Zeit: Mi. 13:00-18:00
Termine: Mi 10.04., Mi 24.04., Mi 08.05., Mi 22.05., Mi 05.06., Mi 19.06., Mi 03.07.

 

Verwandler | Joshua Mirza

 

Verwandler

Modularer Balkonkasten

Das System aus drei verschiedenen Teilen kann zu einem Balkonkasten beliebiger Länge erweitert werden. Die Grundidee war es auf einem Balkon mit wenig Platz mehr Raum für Pflanzen zu schaffen. Mit einem einfachen Handgriff werden die Laschen des einzelnen Elements in die Führung des nächsten geschoben. An den Maßen gängiger Halterungen für Balkonkästen ausgerichtet kann das System auf jedem Balkon angebracht werden und somit einen kleinen Streifen Garten in das urbane Leben bringen.

Kompostierbarer Blumentopf

Dieser Blumentopf nutzt die Eigenschaft von Moos, nach langer Zeit der kompletten Dehydration wieder zum Leben zu erwachen, wenn es mit Wasser in Kontakt kommt. Dadurch zerfällt der Blumentopf langsamer als eine Alternative aus Pappe. Die Idee war es eine Alternative zu Einwegtöpfen aus Plastik zu schaffen, die lang genug standhält um im Supermarkt verkauft zu werden aber danach auf dem Kompost landen kann. Kleister fungiert dabei als umweltfreundlichstes Bindemittel um das zerkleinerte Moos zusammenzuhalten.

Modular Planterbox

The System made of three different parts can be transformed into a planterbox of any size. The basic idea was to create more space in small places with small balconies. With one simple push the taps of a single element are stuck in the pockets of the next one. Designed for using standard mounts, the system can be used on any balcony and thus bring a small stripe of garden into urban life.

Compostable Planter

The planter makes use of the ability of moss to stay completely dehydrated for long periods of time and come back to life when rehydrated. For this reason it decomposes slower than alternatives made of cardboard. The idea was to create a planter that lives long enough for carrying herbs in the supermarket, but afterwards can be composted. A paste of starch an cellulose is functioning as a extremely environmentally friendly binder.

 

FrameDry | Shoa Chuan Lin

 

FrameDry

A laundry stand designed to be part of the home interior. Realizing thatmany home accessories have an equally important role such as chair and table, it’s a shame that these things are stored and hidden away. FrameDry has a spring retractable mechanism that rolls and hides the laundry lines when not in use.

Prozess

 

EggTimer | Seun Hwang

 

EggTimer

Auf einfachen Timern kann man einen gewünschten Zeitintervall einstellen. Ein langer Intervall ist dabei meist kein Problem, aber wenn man häufig und schnell Einstellungen ändern möchte, kann dies mühsam sein. Ich habe über einen Timer nachgedacht, der diese Probleme beheben kann und es dem Benutzer einfacher macht, verschiedene Zeiten einzustellen. Der Benutzer stellt die Zeit nicht mit einer Nummer ein, sondern mit Farben. Farben sind so vielfältig, dass wir seit Kindertagen mit ihnen spielen und lernen. Normalerweise haben sie neben ihrer ursprünglichen Bedeutung verschiedene Assoziationen und Symbole. Der “Egg Timer” funktioniert mit Farben anstatt Symbolen. Jede Farbe symbolisiert eine bestimmte Zeit, welche je nach gewünschtem Zeitintervall ausgewählt wird. Der Timer hat einen eingebauten Farbsensor, der automatisch den Zeitpunkt einstellt, wenn der Timer auf eine bestimmte Farbfläche gestellt wird. Man kann den Timer mit verschiedenen Farben und Sonderfarben z.B. von Post-It’s eingestellen.

Das Prinzip ist so simpel, dass bspw. ein, das keine Zahlen lesen kann  den Timer verwenden kann, da man den Timer schnell mit einer Hand einstellen kann.

Die Form des Timers ist eiförmig, wodurch er gut in der Hand liegt und die Symbolik der Eieruhr aufgreift.

Beispielsweise kann man mit einer Farbtabelle passend zu einem Kochrezept mit dem “Egg Timer” auf einfache Weise komplizierte Speisen zubereiten. Weiterhin ermöglicht der Timer das festlegen verschiedener Zeiten durch post-it’s, um ihn für das Strukturieren von z.B. Besprechungen, Brainstormings oder Diskussionen zu benutzen.

On simple timers you can set a desired time interval. A long interval is usually not a problem, but if you want to change settings often and quickly, this can be troublesome. I’ve been thinking about a timer that can fix these issues and make it easier for the user to set different times. The user does not set the time with a number, but with colors. Colors are so diverse that we play and learn with them since childhood. Usually, besides their original meaning, they have different associations and symbols. The Egg Timer works with colors instead of symbols. Each color symbolizes a certain time, which is selected depending on the desired time interval. The timer has a built-in color sensor that automatically adjusts the time when the timer is set to a specific color space. The user can set the timer with different colors as well as special colors, e.g. set trough Post-It’s.

The principle is so simple that, for example, a person that can not read numbers is able to use the timer because you can quickly set the timer with just one hand.

The shape of the timer is egg-shaped, whereby he lies well in the hand and picks up the symbolism of the egg timer.

With the „egg timer” you can, for example, prepare complicated dishes with a color table that match a certain recipe. Furthermore the timer is meant to use within office situations and allows you to set different times by placing it on different post-it’s. This is an essential tool for structuring e.g. meetings, brainstormings or discussions.

Prozess

 

10.2 CHAIR | Oskar Bigalke

 

10.2 CHAIR

Der 10.02 CHAIR ist inspiriert von der Idee einer dezentralen Fertigung, durch neue Fabbing-Technologien, wie dem 3D Druck. Diese Technologien ermöglichen es funktionale Bauteile im Wohnzimmer herzustellen. Kleine Unternehmen und DIY Begeisterte können so zukünftig mit einer überschaubaren Infrastruktur Kleinserien herstellen und die notwendigen CAD Dateien, mittels einer Creative Commons Licence, im Internet kaufen. 

Der 10.02 CHAIR ist ein Versuch sich mit einer solchen autonomen Fertigung auseinanderzusetzen. Er ist jedoch nicht als fertig ausgereiftes Produkt im Sinne eines Open Designs zu verstehen, sondern vielmehr als eine Ideenskizze und Auseinandersetzung, mit für mich interessanten technologischen Ansätzen und Möglichkeiten. Der Fokus dieser Arbeit lag dabei in der technischen Umsetzung eines 3D gedruckten Klappstuhlgelenks. Als Vorbild diente vor allem der Plia Stuhl von Castelli. Ausgehend von einer gedruckten Funktionsskizze entstand im Laufe des Designprozesses ein stabiles Gelenk aus einem Nylon-Carbon-Fasergemisch. Die formschlüssige Gestaltung gewährleistet eine hohe Kraftaufnahme. Durch das Ausklappen der Sitzfläche werden die Hinterbeine, mittels einer mechanischen Kopplung über einen Metallstift, mitbewegt. Durch klassische Holzverbindungen inspirierte, gekeilte Verbinder garantieren eine einfache Montage und eine einheitliche Formensprache. Fertig gehobelte Kiefernlatten bilden die konstruktive Grundlage für den 10.02 CHAIR. Zweiachsig gefräste Holzteile könnten jedoch zukünftig die Produktion stark vereinfachen und die Idee des Open Designs unterstreichen.

The 10.02 CHAIR is inspired by the idea of ​​decentralized production, as well as new fabbing technologies, such as 3D printing. These technologies make it possible to produce functional components inside the living room. Small companies and DIY enthusiasts will be able to produce small series with a manageable infrastructure and buy the necessary CAD files via a Creative Commons License online.

The 10.02 CHAIR is an attempt to deal with such an autonomous production. However, it is not to be understood as a fully developed product in the sense of an open design, but rather as a sketch of ideas and arguments, with technological approaches and possibilities that are of interest to me. The focus of this work was the technical implementation of a 3D printed folding chair joint. The model was mainly inspired by the Plia chair by Castelli. 

Based on a printed functional sketch, a sturdy joint made of a nylon-carbon fiber mixture was created during the design process. By folding out the seat, the hind legs are moved by a mechanical coupling via a metal pin. Classic wooden joints inspired, wedged wooden connectors guarantee easy installation and consistent design vocabulary. Finished planed pine slats form the basis for the construction of the 10.02 CHAIR. However, two-axis milled wood parts could greatly simplify production in the future and emphasize the idea of ​​an open design.

Prozess

 

Ikonen – Konstruktion im Modell, 4. Juni © designtransfer

Im Rahmen des Moduls Baukonstruktion III „Die Anatomie der Architektur“ entstanden über mehrere Semester großmaßstäbliche Konstruktionsmodelle. Die Ausstellung zeigt eine Auswahl an Ikonen der Architekturgeschichte des 20. und 21. Jahrhunderts und behandelt Fragen nach der Bedeutung des physischen Modells in der Architekturproduktion, -darstellung, -analyse, und -lehre, sowie zu räumlicher Wirkung und konstruktiven Prinzipien. Ein Symposium mit namhaften Vertreter*innen aus Kunst, Architektur und Lehre mit anschließender Diskussion, bildet die Einfuhrung in die Thematik.

Eröffnung und Symposium:
Dienstag, 04. Juni 2019, 18:00

Symposium mit:
Michael Hofstätter, PAUHOF Architekten, Wien
Christoph Meier, Architekt und Künstler, Wien
Marc Räder, Fotograf, Berlin
Alexandra Ranner, Künstlerin, Berlin

Ausstellung:
05. Juni – 21. Juni 2019
Mo-Fr, 10:00–18:00, Feiertage geschlossen, freier Eintritt

Ein Projekt des Lehrstuhls fur Entwerfen und Baukonstruktion Prof. Bettina Götz , WM Emmanuel Parkmann, LB Florian Kneer

 

Andacht | Wanda Wollinski

Andacht

Ständig schnell sein, clever sein, für alles viele Ideen haben, zahlreiche Lösungen anbieten müssen – wer soll das alles immer leisten können? Was macht man, wenn es mal hackt, wenn da Stille ist oder Stille sein soll im Kopf. Man entzündet eine kleine Kerze an dieser Stelle der Andacht – eine Kerze für einen Ansatz, ein Interesse, eine Idee, einen Startpunkt, den man eben gerade nicht hat.

 

molder | Anna Drewes

molder

Als Studierender stellt man sich ja durchaus mal die Frage wie man hier im basislabor bleibenden Eindruck hinterlassen kann. Dieses Gadget ermöglicht es dem Benutzer Spuren körperlicher Anwesenheit zu hinterlassen. Die angestrebte Feinheit und Sensibilität wird über die Verwendung von 4872 Holzstäbchen erreicht.

 

Münzwerfer (Zufallsgenerator) | Richard Lennox Krause

Münzwerfer (Zufallsgenerator)

Um spontan und schnell eine klare Entscheidung herbeizuführen bedient man sich des Münzwurfes. Dieser Vorgang ist dann am klarsten und überzeugendsten, wenn er sachlich und unbeeinflusst abläuft, also idealerweise mechanisch gelöst ist.
(Der Professor hatte sich bei einer entsprechenden Gelegenheit auch einfach zu ungeschickt angestellt)

 

Hook | Youyuan Zhao

Hook

Einfaches, perfekt funktionierendes oder auch Banales ist davon bedroht, ungesehen zu bleiben, zu verschwinden. Dieser Haken ist deswegen anders, komplexer, interessanter –  geradezu „elephantös“. Er kann durch den Spanngurt verschiedene Stellungen einnehmen – von enspannt (sich dem Einhaken verweigernd) bis total angespannt.
Wozu könnte er dienen, wodurch wird er sich noch auszeichnen?

 

pick me up | Isak Han

pick me up

so schnell mal etwas aufzeichnen, gerade noch genau anzeichnen, eine kleine Notiz machen … aber wo ist jetzt wieder der Stift!? – verlegt, stumpf, verliehen …

Gut, daß es Isaks Gadget gibt: ein reichlicher Vorrat an Stiften für alle: sichtbar, schnell verfügbar, wiederaufladbar.

 

Photomat | Yomi Ajani

 

Photomat

Wie bei Eadweard Muybridges Photoexperiment, bei dem das gallopierende Pferd über Schnüre die Serie an Fotoapparaten auslöste, klappen auch hier alle notwendigen Schaltvorgänge wie am Schnürchen.

Ein Bild aus der Wand heraus. Wer ist Autor des Bildes? Wem gehört das Bild?

 

Selektor (Zufallsgenerator) | Cindy Peng

 

Selektor (Zufallsgenerator)

Um aus den 34 Studierenden des basislabors für bestimmte Gelegenheiten – beispielsweise eine Präsentation    jemanden oder mehrere per Zufall auszusuchen, bedient man sich dieses Selectors.

Für jeden Studierenden gibt es eine Kugel (mit Nummer). Dreht man die Box nach unten, werden die Kugeln gemischt und man kann mit dem drehbaren Korb eine Kugel entnehmen.

 

UDK Absolventen auf der Interzum Cologne

Foto: Eric Esser

UdK Absolventen bei Disruptive Materials auf der interzum 2019 in köln

Die UdK Absolventin Cathryn McAnespy und die BA-Absolventen Eric Esser und Philipp Hainke (jetzt MA)
stellen auf der INTERZUM auf der Sonderfläche „Disruptive Materials“ folgende Projekte aus:

– Organico / Halo Chair
(Philipp Hainke, Berlin)

– Pheres: 3D printed shoe
(Eric Esser & Philipp Hainke, Berlin)

– Morphables: Programmierbare Textilien
(Cathryn McAnespy, Berlin)

– 3D printed auxetic textiles
(Eric Esser, Berlin)

– Indigo accoustic spatial structure
(Dario Iannone & Anna Drewes, Berlin)

Cathryn McAnespy tritt zudem beim gleichnamigen Kongress als Referentin auf:

“Morphables: Programmierbare 4D Textilien für Design und Interior” – Referentin: Cathryn McAnespy, UDK Berlin

Digital & Smart Materials, 21.5.2019, 15:00-17:00 Uhr
Ort: Forum Halle 4.2

 

https://www.interzum.de

https://www.interzum.com/events/congresses-and-lectures/congress-disruptive-materials/congress-disruptive-materials.php

https://design.udk-berlin.de/produktdesign-ba/absolventen/

https://www.philipphainke.de/portfolio/

https://www.eric-esser-design.de/

https://www.cathrynmcanespy.com/

https://studioflaer.com/work

 

UDK Superply x interzum Cologne

 

Superply as part of the Disruptive Materials Exhibition in Cologne

Ausgewählte Arbeiten aus Prof. Holger Neumann’s und KM Julian Ribler Projekt SUPERPLY werden diese Woche, vom 21. – 24. Mai als Teil der DISRUPTIVE MATERIALS Ausstellung im Rahmen der Interzum in Köln ausgestellt. Wir freuen uns auf jeden Besucher!!

Don’t miss our exhibition of SUPERPLY at the interzum Cologne this week! A selection of works will be exhibited at the DISRUPTIVE MATERIALS EXHIBITION from May 21 – 24. See you there!!

interzum.de

Interzum Congress Disruptive Materials

UPM Grada 2000 trifft die Universität der Künste in Berlin

Projekt Superply

Transitional Objects | Laura Laipple

 

Transitional Objects – die Gestaltung des Übergangs vom Leben in den Tod

Durch die gesellschaftliche Entwicklung im Umgang mit dem Tod, beruhend auf der Ablösung religiöser Wertvorstellungen durch wissenschaftliche Kenntnisse und medizinische Praktiken, neuen familiären Strukturen, sowie einer Vereinnahmung des Lebens durch die Macht des Staates (vgl. Foucault), rückt die Gestaltung des Lebens in den Vordergrund. Der Tod wird zur Unmöglichkeit, wodurch er sich der gestalterischen Macht des Staates entzieht. Dies spiegelt sich in einer Verlagerung des Sterbens aus dem alltäglichen Raum.

So sterben heutzutage laut Max-Planck-Institut rund 50 Prozent der deutschen Bevölkerung im Krankenhaus, einem Ort, der mit dem primären Ziel der Heilungsowohl auf institutioneller Ebene, als auch in gestalterischer Hinsicht, den Vorstellungen vieler bezüglich des Sterbens widerspricht.

Die Reihe der transitional objects thematisiert die Bestreitung des letzten Lebensabschnitts an diesem Ort. Die Objekte bedienen das Grundbedürfnis nach Nähe und Geborgenheit und begleiten Sterbende und ihre Angehörigen beim Übergang vom Leben in den Tod. Im Vordergrund steht das Erzielen einer körperlichen Resonanz durch verschiedene Materialitäten, die auf die im zunehmenden Verlauf des Sterbeprozesses veränderte körperliche Wahrnehmung reagieren. Die Objekte greifen die Funktion von Lagerungskissen auf. In Form und Umsetzung distanzieren sie sich jedoch von der Semantik herkömmlicher Kissenformen – geht es neben der physisch-taktilen Unterstützung auch um die Möglichkeit, eine Beziehung zwischen Mensch und Objekt aufzubauen. So orientieren sich die Formen an abstrahierten Körpern, deren Gestaltungdurch den direkten Abgleich mit dem menschlichen Körper und dessen Bewegungsautomatismeneine gewisse Handhabung assoziieren. Als Differenzobjekt fungieren sie als Kommunikator bei der Überbrückung der Alterität zwischen Lebenden und Sterbenden und erleichtern dadurch den Kontakt miteinander.

Den Tod wie jedes Leben individuell verstehend, untersucht transitional objects die aktuelle Sterbesituation und bildet einen Anreiz für die zukünftige Gestaltung unseres letzten Lebensabschnitts.

 

shaping the transition from life to death

The social development in dealing with death, based on the replacement of religious values ​​by scientific knowledge and medical practices, new family structures, as well as a capture of life by the power of the state (see Foucault), moves the design of life in the foreground. Death becomes an impossibility, thereby avoiding the shaping power of the state. This is reflected in a shift in dying out of everyday space. According to the Max Planck Institute, around 50 percent of the German population is nowadays dying in a hospital, a place that has the primary goal of healing, both on an institutional level and in terms of design, it contradicts many people’s ideas about dying.

The series of transitional objects deals with the denial of the last phase of life in such place. The objects serve the basic need for closeness and secureness and accompany the dying and their relatives in the transition from life to death. In the foreground is the achievement of a physical resonance through different materialities, which react to the changing in the increasing course of the dying process bodily perception. The objects take on the function of support cushions. However, in form and implementation they distance themselves from the semantics of conventional pillow forms – apart from the physical-tactile support, it is also about the possibility of establishing a relationship between humans and objects. Thus, the forms are based on abstracted bodies, they are designed in direct comparison with the human body and its automatic movements to associate a certain handling. As a so called difference-object, they act as a communicator in bridging the alterity between the living and the dying, thus facilitating contact with each other.

Transitional objects understand the current mortality situation as an individual understanding of death, just like any other life, and provide an incentive for the future design of our last phase of life.

 

Unser Cafeteria

unser cafeteria

Our cafeteria is a place for meetings, a place to relax, sometimes to party, for presentations, to work and of course to eat. Our concept is to give the space an open structure to enable different situations.
Both versions of the staircase are equipped with integrated plants.
In variant B, the arrangement of the plant boxes is variable (see model). The staircase is made of ash scantlings.
The stool for variant A can accommodate 2 people and can be stowed in the room under the stairs. The stool for variant B can either act as padding on the stairs when rolled out or can be inserted into the staircase as a backrest.

Sarah Sekles, Bastian Thürich, Kimia Amir-Moazami, Ayosha Kortlang, Tillman Vanhöf
6. Sem Students, Suse 2018

project:

version A: space for seats in podium

version B: variable plantboxes

version A in room

seat for version A scale 1:1

 

progress:

 

Sitcom | Charlotte Marabito | BA 2019

 

Sitcom | Bachelorarbeit 2019

Die Stadt ist ein Ort der Vielfalt. Immer mehr Bürger*innen wollen bei der Stadtgestaltung mitreden und mitdiskutieren. Um ein breiteres Publikum zu gewinnen, finden Beteiligungsformate zur Stadtentwicklung oft im Freien statt. Diese Veranstaltungen brauchen sensibel gestaltete Orte, so können Strukturen in der Kommunikation gefördert werden. Im Zentrum des Zusammenkommens und Redens steht auch die Sitzgelegenheit. Je nachdem wie sie gestaltet ist, wird die Gesprächskultur beeinflusst. 

Sitcom steht für “Sit & Communicate”, denn hierum geht es. Die Rundung der Bänke macht es möglich sie zu einem Kreis zusammenzustellen – der Beginn einer jeden Gesprächsrunde. Je nach Bedarf können größere Formationen erstellt werden. Das Design von Sitcom ermöglicht flexible Sitzstrukturen für unterschiedliche Gelegenheiten, z.B. im Kontext von Workshops. Feste Formationen benötigen einen Verbinder um den Aufbau zusammenzuhalten.  Anders als herkömmliche runde Bänke ist Sitcom mobil und stapelbar. Sie ist durch die Wahl von nachhaltigen und neuen Materialien extrem witterungsbeständig und komplett recyclebar.

The City is a place of diversity. More and more citizens want to have a say in planning their urban environment. Formats of participation dealing with city planning take place outdoors in order to reach a wider audience. These events need sensitively designed places to foster a structure of communication. On the subject of getting together and communicating there is also the question of seating. According to its design, the culture of discussion can be affected.

Sitcom stands for “Sit & Communicate”, because this is what it’s all about. The round form of the benches facilitate a circular arrangement which enables discussion. Various and bigger formations can be built upon need. The design of the benches provides flexibility for use in many occasions, for example within workshops. Certain formations of the benches require use of the connectors to stabilise the desired seating structure. Compared with conventional round benches Sitcom is mobile and stackable. Through the choice of using sustainable and new materials it is extremely weather-resistant and fully recyclable.

 

Prozess

 

Betreuer

Prof. Ineke Hans, Prof. Holger Neumann, Prof. Axel Kufus

Credits

Bilder: Manuel Meinhardt

Softagon | Andreas Weidauer

 

Softagon 

Chaos in Ordnung zu verwandeln ist eine alltägliche Herausforderung, die uns jeden Tag begleitet. Doch mit welchem Ordnungssystem lässt es sich am besten leben. Tische bieten große Ausbreitflächen, allerdings nehmen sie viel Platz im Raum ein. Kisten haben ein großes Stauvolumen, jedoch finden sich die Gegenstände schwer wieder. Mit Regalen lässt sich viel von derselben Größe unterbringen aber bei der Lagerung von Gegenständen mit unterschiedlichen Maßen geht viel Stauraum verloren.

Ist es möglich, die Vorteile dieser verschiedenen Systeme zu vereinen und die Nachteile zu eliminieren?

Softagon entstand aus einer Reihe von Untersuchungen wie Gegenstände schnell, flexibel und übersichtlich an einen beliebigen Ort in einem Ordnungssystem platziert werden können. 

Softagon versteht sich als flexibles Ordnungssystem, welches dem Nutzer erlaubt durch einfaches Stecken, Gegenstände nach Belieben an der Wand anzuordnen. Im Chaos durcheinander oder fein säuberlich wie im Museum angeordnet, alles ist möglich. Egal ob gesteckt, gelegt oder abgestellt, alles ist erlaubt. Sichtbar visualisiert angeordnet an der Wand wird der Raum durch eine Architektur der Gegenstände durchzogen. 

Transforming chaos into order is an everyday challenge that confronts us every day. But which order system is the best to live with. Tables offer large spreading areas, but they take up a lot of space in the room. Boxes have a large storage volume, but the objects are difficult to find. Shelves can accommodate much of the same size, but when items of different sizes are stored, a lot of storage space is lost.

Is it possible to combine the advantages of these different systems and eliminate the disadvantages?

Softagon is the result of a series of investigations into how objects can be quickly, flexibly and clearly placed anywhere in a storage system. 

Softagon is as a flexible order system that allows the user to arrange objects on the wall as desired by simply plugging them in. In chaos, mixed up or neatly arranged like in a museum, everything is possible. Whether plugged in, placed or parked, everything is permitted. Visibly visualised arranged on the wall, the room is traversed by an architecture of objects. 

Prozess

 

ORU | Anna Ryzhova & Jana Grewe

 

ORU

Viele Menschen nehmen ihr Essen in Lunchboxen mit. Nach dem Essen besteht das Problem, den sperrigen, leeren und nutzlosen Behälter wieder mitzunehmen oder wegzuwerfen.

Unser Ziel ist es, das Leben nachhaltiger zu gestalten indem wir die Plastikbox neu definieren. Dafür haben wir uns mit der Verwandlung von Raum, dessen Ausdehnung und Komprimierung, auseinandergesetzt. Wie kann man Platzbedarf von leeren Boxen minimieren?

Oru ist ein Set von faltbaren Lunchboxen, die drei flexible Geometrien präsentieren. Die Geometrien wurden anhand Origamistrukturen entworfen und aus der Papierebene auf recycelten Polyethylen übertragen. Somit spart der leere Oru Raum und Gewicht für den Transport im gefalteten Zustand und trägt zu einem nachhaltigen Alltagsleben bei.

Many people take their lunch in portable lunchboxes with them. After lunchtime the problem occurs: What to do with the bulky, empty and simply not useful containers? Take them with us the whole day or throw them away?

Our goal is to create a more sustainable living by redefining the old plastic container. That’s why we examined the transformation of space, its expansion and compression. How can we minimize space requirements of empty containers?

Oru is a set of foldable lunchboxes, which presents 3 flexible geometries. These geometries, created based on origami structures were transferred from the paper plane onto recycled polyethylene. Therefore, saves the empty Oru space and weight for transportation, while being fully folded and helps to create a more sustainable daily life.

Prozess

 

Nase isst mit | Daniel Valencia & Wanda Wollinsky

 

Nase isst mit

Fast alles, was wir beim Essen „schmecken“ nennen, wird eigentlich gerochen.
Es gibt nur 5 verschiedene Geschmäcker, aber tausende Gerüche. Dieses Phänomen wird durch einen Geruchsautomaten mit 4 Beispielen (Frühstück, Mittagessen, Abendessen und Snacks) gezeigt. Der Automat gibt „Mahlzeiten“ aus, welche dann mit Hilfe des Inhalators durch die Nase konsumiert wird.

 

Schalterklang | Filippo Bonamici & Jonathan Ihm

 

Schalterklang

Ob bewusst oder unbewusst: man betätigt jeden Tag eine Vielzahl an Schaltern. Nahezu alle Schalter, Hebel und Knöpfe machen ein Geräusch. Der Klang  bestätigt den Schaltvorgang und verstärkt die Wahrnehmung dieses Vorgangs als sinnlich, lustvoll und klar. 1 Kasten. 6 Schalter. 6 Klänge.

 

Animator – ich hci ich | Cindy Peng & Youyuan Zhang

 

Animator – ich hci ich

Basierend auf dem Prinzip des „Praxinoskops“ wird der Betrachter selbst Gegenstand eines „Endlosfilmes“. Sein Gesicht unterliegt dabei einem ständigen Prozess der Konstruktion und Dekonstruktion.

 

Zunge | Claudia Lausegger & AÏcha Abbadi

 

Zunge

…süß, sauer, bitter, salzig… Und was war das Fünfte nochmal?
Es liegt mir auf der Zunge!!
Schmecke es selbst heraus und lass dich von deiner Zunge (ver)führen.

 

Falsches Gefühl(t): Apollo 17 | André Törner& Alexandra Michalak

 

Falsches Gefühl(t): Apollo 17 

Apollo 17 wartet den Tastsinn auf, indem sie eine Sitzgelegenheit darbietet, die augenscheinlich weich und wohlig wirkt. Diese Atmosphäre wird gebrochen, sobald der Besucher Platz nimmt …

 

Verführator | Lukas Gruber & Isak Han

Verführator

Wie sind Unterschiede in Intensität und qualitativer Hörsamkeit von reflektierten Geräuschen wahrnehmbar? Diese experimentelle Soundinstallation ist ein Angebot, die beruhigenden Wirkung von generierten Rhythmen aus der Biofeedbacktherapie und Windgeräuschen zu erfahren.  Der funktionelle Sound kann die Frequenz der Hirnströme verlangsamen.

Haptikkleider | Nicolas Fischer & Katharina Lutat

 

Haptikkleider

Veränderung der Propriozeption, der gewohnten Diameter und Wahrnehmungsmuster durch die haptisch taktile Wandlung der eigenen Proportion.

Neuartiges Erkunden des eigenen, jedoch veränderten Körpers.

 

ZweiOhrHörer | Patrick Palcic & Phuong Anh

 

ZweiOhrHörer

Diese Station soll verschiedene Perspektiven des binauralen Hörens erlebbar machen. Du schrumpfst, du wächst und wirst vom Klang verschlungen. Dein Erlebnis spielt sich im Leben dreier Kunstköpfe ab, die zusammen ein auditives Panorama des 3D-Hörens in Szene setzen.

 

In Duft kleiden | Julia Bajanova & Florian Mathé

In Duft kleiden

The assembled and synthesized smells, that of danger and of ritual, are closely connected to the clothing through a series of staged actions. Consequently, the olfactory qualities will redefine the article of clothing as it tells its own story.

 

VKey | Malte Bossen & Daniel Tratter

 

VKey

Oft gibt es Probleme einen Schlüssel zu greifen, sei es bei Menschen mit motorischen Schwierigkeiten, Kindern oder wenn wir mit Handschuhen im dunklen Treppenhaus stehen. Wie kann man dem entgegen wirken?

Ein Projekt in Zusammenarbeit mit dem inklusiven Wohnprojekt Haus Birkenhain, in dem Menschen mit einer geistigen Behinderung und psychischer Erkrankung zu einem selbstbestimmten Leben gefördert werden. Dem Prozess zum Finalen Schlüsselgriff ‚Vkey‘ ging eine intensive Formstudie voraus, mit dem Schwerpunkt besonders auf Greifart, Größe und Handhabung. Die Griffe wurden von Frau G. und Herrn P. im Haus Birkenhain in verschiedenen Sitzungen getestet und entsprechend abgewandelt und verfeinert. Neben der Form haben wir uns auch mit verschiedenen Mechanismen beschäftigt, wie dem Schiebemechanismus des Kuttermessers und dem Klappmechanismus des Autoschlüssels, welche das Verstauen des Schlüsselgriffes erleichtern sollen.

Nicht nur das Greifen ist wichtig, sondern auch die Schlüsselaufnahme. Damit möglichst viele unterschiedliche Schlüsselköpfe in die gleiche Fassung passen, haben wir eine Federkonstruktion gestaltet. Aus dem Projekt sind besonders drei Schlüsselgriffe entstanden mit einem doppelten Schiebemechanismus (zwei Schlüssel), mit einer Haustür-Schlüsselaufnahme (mit Federkonstruktion) und mit einer Spind-Schlüsselaufnahme (mit Federkonstruktion).

Using a key might be challenging for people with motor difficulties, children or in some situations like, for example, fetching them with gloves in a dark staircase. What can be done about it?

This project was developed in cooperation with the inclusivity housing project „Haus Birkenhain“, where people with intellectual disabilities and mental illness have support to achieve a self-determined life. The process to the final Keyholder „Vkey“ was preceded by an intensive study of forms, with a focus on grip, size and handling. The handles were tested by Mrs. G. and Mr. P. in the house Birkenhain during different meetings. It was then modified accordingly and refined. In addition to the form, we have also dealt with various mechanisms, such as the sliding mechanism of the cutter knife and the folding mechanism of the car key, which should facilitate the stowage of the key handle.

Not only the gripping is important, but also the key holder. We designed a spring construction, so that as many different key heads fit in the same socket. The outcome of this project is three key grips with a double sliding mechanism (two keys), a front door key holder (with spring construction) and a locker key holder (with spring construction).

 

to grope | Valerie Klein

 

to grope

Jeder kennt es und es passiert so gut wie jeden Tag. Wir verbrennen uns den Mund
an zu heißen Getränken. Ich stellte mir die Frage, wie man dem Nutzer anhand der Oberfläche Informationen über die aktuelle Temperatur des Tasseninhaltes signalisieren und die Handhabung erleichtern kann.

Meine hier dokumentierte Versuchsreihe verlief über die Form-Gedächnis-Materialien, das Experimentieren mit Bio-Kunststoffen und Latex bis hin zu der Herstellung und Verarbeitung von Keramik und Porzellan.
Schlussendlich entschied ich mich für das reine Porzellan, ohne weitere Materialien hinzu zu fügen und testete unterschiedliche Strukturen und Wandungsstärken im Formprozess, die den Nutzer der Tasse auf die Temperaturveränderung hinweisen.

In der festen Form der Tasse werden Veränderungen erlebt.

Everyone knows it and it happens almost every day. We burn our mouths to hot drinks. I asked myself how to use the interface to inform the user about the current temperature of the cup contents and facilitate handling.

My test series documented here went from the shape-memory materials, the experimentation with bio-plastics and latex up to the production and processing of ceramics and porcelain. Finally, I decided to use the pure porcelain without adding any other materials and tested different structures and wall thicknesses in the molding process, which point the user of the cup on the temperature change.

In the solid form of the cup changes are experienced.

 

Anna Ryzhova und Nadia Narges Rezaei gewinnen beim MATERIALICA Design Award 2018

Credits – Kroha Fotografie

FLEXA | MATERIALICA Design Award 2018

Nadia Narges Rezaei und Anna Rhyzova haben für ihr Additive Manufacturing Konzept »Flexa« den mit 1000 EUR dotierten MATERIALICA Design Award 2018 in der Kategorie Student gewonnen. Der Award wird auf der Messe Materialica in München für hervorragende Projekte aus dem Bereich neuer innovativer Materialien und Fertigungstechniken vergeben.

FLEXA ist ein Sport-BH der durch Körperscannverfahren und 3D Druck individuell an die Brust angepasst wird. Zwei verschiedene Strukturen ermöglichen an gewünschten stellen Flexibilität und an anderen Halt. Durch das Scanverfahren werden äußerliche Daten des Körpers erfasst. Im weiteren Verlauf wird ein individuelles Schnittmuster erstellt und dieses mit Stützstrukturen mittels 3D Technologie bedruckt. Auch in den Farben kann frei gewählt werden und etliche Farbkombinationen sind möglich. Gerade im Bereich des Leistungssports erhofft sich das Team den Sportlern mit Hilfe dieses Entwurfs noch bessere Leistungen zu ermöglichen.

Entstanden ist der Entwurf im Rahmen des Seminars »3D Pioneers Challenge« im Wintersemester 2017/18 betreut von Prof. Holger Neumann und Dipl. Des MA Steffen Herm

 

Mehr Informationen unter:
Materialica-Award
Gewinner*innen-des-Materialica-Award-2018-nachhaltige-Technologien-für-die-neue-Mobilität

Specto | Yonghoon Lee

 

Specto

Viele Leute tragen heutzutage eine Brille und durch immer bequemere Produkte im Alltag, verwenden wir diese Produkte bequem auf dem Bett. Zum Beispiel gibt es Handys und Tablets. Ich fand es unangenehm, es mit einer Brille zu tragen, um mehr weitere Probleme herauszufinden, habe ich eine Umfrage mit einer App durchgeführt und interessante Ergebnisse erhaltet.

In den Ergebnissen habe ich ein gemeinsames großes Problem als Thema gesetzt und möchte eine Lösung durch Verwandlung von Brille vorstellen. Außerdem habe ich die Ergebnisse durch verschiedene Experimente abgeleitet. Basierend auf den Ergebnissen skizzierte ich immer mehr einfache Formen. Schließlich gibt es Brillen schon lange in ähnlichen Formen. 

Durch diese Aufgabe spüre ich wieder, dass die Brille, die wir verwenden, schon lange optimiert wurde.Nach vielen Formexperimenten habe ich versucht, durch den 3D-Druck ein echtes Modell zu erstellen und eine für den Körper geeignete einfache Form zu finden. Darüber auch wird Moos Gummi-Material verwendet, um den Komfort zu erleichtern.

Audiowalk | Dario Iannonne & Richard Krause

 

Welche Rolle spielt unser Gehör für unsere Orientierung, Objekt und Raumwahrnehmung wenn unsere visuelle Wahrnehmung blockiert wird?

Bei diesem „Audiowalk“ kann der Besucher solche Erfahrungen selbst machen und einen Teil des Hauses akustistisch begehen.

 

Täuscher | Juliette Schmidt & Yomi Ajani

 

Die Station Täuscher behandelt die Beeinflussung unserer optischen Wahrnehmung durch das Gehirn. Vom richtigen Blickwinkel betrachtet ergibt sich das stimmige Bild eines schwimmenden Stuhls, doch was ist die Wirklichkeit?

Taucht ein und lasst eure Sinne treiben.

 

Das Projektrad | die Moodboards der 17 Teams

 

Das Projektrad  

Recherche, Inputs, Aufträge, Bilder, Sampels, Zeichnungen, Fotos, Proben, Modelle, Notizen aus 3 Wochen Bearbeitung der Aufgabe #6

„Von Sinnen! … die fantastischen Fünf“

 

Soundalarm | Steffanie Mühlbacher & Alexa Beckmann

Soundalarm

Wir sind ständig umgeben von Geräuschen. Viele davon beachten wir gar nicht mehr, weil wir uns an diese Geräuschkulisse gewöhnt haben.

Das Projekt „Soundalarm“ weckt durch ausgewählte akustische Signale auf, reißt uns aus dem Alltagstrott und schärft die Sinne. Sucht im ganzen Gebäude nach diesem Zeichen und lasst euch übers Ohr hauen.

 

compliance | Moriel Blau | 2019

 

compliance | Bachelorarbeit 2019

Turning off the alarm clock, pulling up the window shades, pushing the button of the coffee machine, opening and locking the door, changing the gears, tapping on the keyboard, unscrewing the wine bottle, switching off the light — all are common daily routines. These routines have one common single success-enabling factor — mechanisms. These products are made possible by their incorporation.

Mechanisms are found everywhere. They are small devices with high mechanical demands.  Mechanisms that gain some or all of their motion through the deflection of their flexible members are classified as compliant mechanisms. This subcategory of mechanisms dispenses with the traditional joint-concept while relying on control over the material and its reversible deflection. Accordingly, the decisive component of these mechanisms is their geometry. This results in a dependency of form and function. The design of the compliant mechanism’s form alone decides on the type and quality of its function. Crucial to the behavior of these forms is their geometrical configuration. One continuous monolithic geometry emerges by omitting joints and rigid connections.

This reduces the number of components to only one, while simultaneously equipping it with a mono-material property.

“compliance“ is a research project in the field of flexible, one-piece mechanisms, proving that the task to be performed by the traditionally constructed mechanism can be replaced by a flexible and resistant structure —  a compliant mechanism. For this purpose, the designed and manufactured objects were constructed from a monolithic and continuous geometry.

Mechanisms with a compliant behavior often provide significant advantages, such as a reduction of components, simplified manufacturing, no assembly, less or no friction, less or no wear, no lubrication, high precision, compactness, miniaturization, light weight and lower costs.

By reducing the number of components to one, a globally distributed production, the subsequent shipment, the possible storage of individual elements before assembly and the assembly itself, is eliminated. Thus, the complex logistics of contemporary production would be eliminated, resulting in a reduction of the ecological footprint of these products.

Betreuer

Prof. Burkhard Schmitz, Prof. Holger Neumann, KM Antonia Kühne

Credits

Fotos: Adrian Escu

Familie Hempel | Marie Radke | BA 2019

 

About Chaos | Bachelorarbeit 2019

‚Familie Hempel‘ ist eine Hommage an den ‚Klamottenstuhl‘.

Dieses eine Möbelstück, worauf Kleidung abgelegt wird, die schon getragen ist aber noch nicht gewaschen werden muss. Auf den ersten Blick sieht dieser Stuhl nach absolutem Chaos aus. In Wahrheit jedoch hält er die Ordnung aufrecht. Sein einziger Makel: Man kann nicht mehr auf ihm sitzen.

Mit der Familie Hempel wird der Klamottenstuhl aus einer Grauzone geholt. Um gegen den immer größer werdenden gesellschaftlichen Ordnungszwang à la Marie Kondo anzugehen bietet die Möbelkollektion Raum um Chaotisch zu sein. 

Familie Hempel ist eine Kollektion bestehend aus vier Möbelstücken:
Einem Hocker, einem Pouf, einer Bank und einem Hochsitz, an und in denen man Kleidung unterbringen kann.

Familie Hempel is a Hommage on the classic pile of clothes on a chair. 

This Special Chair where you put clothes on which are already worn but still not ready for the washing machine. This chair looks like absolute chaos. But to be true: its pure organisation. The only problem is that you can not use it as a chair. 

Familie Hempel drags this kind of chair out of the grey area. The collection rebels against the pressure of a society which aims for a ‚Marie-Kondo-like‘ perfection. Familie Hempel provides space to be chaotic. The title is inspired by an old german saying, shouted out when somebody sees a messy room: „Bei dir sieht es ja aus wie bei Hempels unterm Sofa!“ („Your room looks like family Hempel’s place!“)

It’s a collection of 4 members:
A stool, a pouf, a bench, and a high seat, where you store clothes.

Prozess

Betreuer
Prof. Ineke Hans, Prof. Jozef Legrand, Prof. Holger Neumann

Credits
Fotos: Arda Funda

Haptikkino | Julia Walk & Anna Drewes

Haptikkino

Welche Rolle spielt unser Gehör für unsere Orientierung, Objekt und Raumwahrnehmung wenn unsere visuelle Wahrnehmung blockiert wird?

Bei diesem „Audiowalk“ kann der Besucher solche Erfahrungen selbst machen und einen Teil des Hauses akustistisch begehen.

 

MULTI CARE | Felicitas Schröder

The wall frame – constructed out of a nearly 4 meters long metal rod riminds somehow of a wardrobe or bookshelf to hang. And that is not even far from its  actual purpose. Multi Care will help you to get organized at home. You can use it to put your clothes that have already been worn one day and need to air out overnight. Also for drying towels, hang jewelry or your coat, everything is possible. The multi use supports you in any room to live in and feel tidy and free from ballast.

Felicitas Schröder, 4.Sem SuSe 2019

 

LAUNDRY BOY | Jasper Bertelsen

In most bedrooms clothes cause a lot of chaos. Especially once worn clothes land on a chair in the corner. At the same time the laundry basket for the dirty laundry is usually an unloved object in the room, which is often hidden. It should be an object nice to have around – like a decorative vase of flowers! Laundry boy makes it possible to store dirty and not so dirty clothes at the same spot, but separately. The loose and effortless storage principle of the laundry chair is retained.

Jasper Bertelsen, 4.Sem SuSe 2019

 

STOP & GO | Tobias Trübenbacher

I went searching for an interesting standard-material that both functionally and aesthetically matches to the given steel rods. Thereby, I discovered a braided sleeving usually used to protect cables. On the one hand, when putting the fabric over a rod and pulling on it, the sleeving expands and minimizes its diameter, causing high friction between textile and metal. On the other hand, when pushing the ends of the fabric together, the material widens and it becomes moveable.
Based on these special characteristics, I designed a modular wardrobe with sliding hooks, whose position can be adapted to the respective clothing.

Tobias Trübenbacher, 6.Sem SuSe 2019

 

3/1 STOOL | Kamea Devons

A metal stool stems from the idea of geometric locking and thinking games. The stool is made up of three identical, repetitive parts that combine to create a structural strength. The stool is an initial stage of a formal search process that resulted from a thought about game and strength.

Kamer Devons, exchange student SuSe 2019

 

NORMEN | Neïl Benhidjeb

Normen is a stool/chair hybrid object, inspired by our urban landscape; a built environment that is given its shape by repetitive forms and structures. These standardised structures, such as scaffolding or bicycle stands, are shaped by a graphic repetition. The aim of Normen is to explore a possible physical translation of these reoccurring urban patterns.
Three simple forms come together to give the overall gestalt of Normen. The frame, which acts as both the legs and the seat, are put together out of two identical metal profiles; further stabilisation is provided by the backrest profile – which extends under and through the seat.

Neïl Benhidjeb, 4.Sem SuSe 2019

 

HOLDER | Tom Nieke

Holder is inspired by a standard construction tool. The pole is normally used for different attachments and is embedded in the ground. This shape is now the key element of the Holder, a plain rubbish bin. Four metal sticks are welt together on the ground and can perfectly hold a standard 60 liter trash bag. The open shape of the bin, is with and without a bag attractive. But the contrast between the rough indutrial steel and the refined plastic bag gives every working room a refreshing detail.

Tom Nieke, 4.Sem SuSe 2019

 

FRAME HOOK | Eike Julian Voss

The FRAME HOOK was born from the direct inspiration of a screw hook for an easy and simple method of hanging clothes or objects. The idea of magnification and formal reinterpretation of this conventional wall hook forms the concept of this short project. The different curved shapes are fixed with a standardized brass dowel in the wall and can be arranged freely. The different shapes allow different uses and work both horizontally as vertically.

Eike Julian Voss, MA Anpassungstudium SuSe 2019

 

LIGHTNING RODS & MOSAIK | Joshua Mirza

 

Lightning Rods – The perfect piece of furniture for the roof
8 mm steelrods are combinded with joints unsually found connecting lightning rods. Parallel, crosswise or angular, size and form are adjustable. A solid, yet flexible piece of furniture
Mosaic – A simple piece
An 8 mm steelrod, bent four times. Rather unimposing on it’s own, a group of these hooks can transform into diverse variations of patterns, especially by adding colour. A wardrobe that is able to grow with it’s users.

Joshua Mirza, 4.Sem SoSe 4. 2019

 

HOOKED | Jan Goldmann

HOOKED is a modular shoe rack and wardrobe system consisting of several hooks and connectors. Each hook measures between 30 and 50 centimeters in length, is formed out of a bended steel rod and offers on each end – top and bottom – a threaded connecting opportunity. Combined with a spacer nut that thread allows each peace to connect to as many new ones as you like. HOOKED can either hang from the ceiling, be attached to the wall or stand on a foot.

Jan Goldmann, 4.Sem SuSe 2019

 

 

DRY BUDDY | Sergei Saraiva

Born out of frustration and irritation, this hunk (of metal) tackles a standard problem in the unspectacular life of an average bathroom user.  You have a heater, (that gets hot) – so why can’t you hang a couple of things on it to dry? Well, I don’t know – but, since all (most) heating elements/ tubes are standardized – now you can

Sergei Saraiva, 6.Sem SuSe 2019

 

CLIPENER | Shao Chuan Lin

CLIPENER is a Bottle opener set in three parts. Inspiration comes from a minimalist doorhandle. Two to three bends create the elements such as support, levers and the handle for a bottle opener. The tip and end of the opener are sawn at 30 degrees to give a better bearing surface.

Shao Chuan Lin, 6.Sem SuSe 2019