Archiv der Kategorie: 2019

Mingstra und Chingstra | Xinying Li | MA 2019

 

Mingstra und Chingstra | Masterarbeit 2019

im Rahmen des Projekts setzt sich Xinying Li, Designerin aus China, damit auseinander, dass in der Wahrnehmung der Europäer chinesische Möbelstile Ming und Ching Dynastien geprägt sind.

Jedoch bevorzugen die meisten Menschen in China modernistischen Möbel wie von IKEA. Bei ihrem Projekt setzt sie die beiden Stile in Verbindung – Osten und Westen, jung und altmodisch, traditionell und modern getroffen.Werden sie zusammenwachen oder zusammenstoßen.

 

This project is an exploration of the furniture style by Xinying Li. As a designer from China, Xinying found that people in Europe regard the Ming and Ching dynasty designs as the dominant furniture style in china.

Nowadays, people in china are more interested in buying modernist furniture which is produced by Ikea.in her project, ihr tries to combine these two styles. When the furniture styles of the east and the west collide with the traditional and modern, this is to say, when the young meets the old, will they merge or oppose eachother.

 

Prozess

 

Betreuer

I.Hans, A. Kufus

Extension | Alexander Etzel | 2019

 

Extension  | Masterarbeit 2019

In der gesamten Historie tauchen unorganische Prothesen als Imitation menschlicher Organe auf. Mit dieser Prothetik wird das Individuum wieder in die Gesellschaft kosmetisch und produktiv integriert und der sozialen Norm angenähert. Technische und medizinische Meilensteine werfen die Frage auf, warum wir verlorene Organe nur ersetzen, wenn wir doch unseren Körper, unsere Fähigkeiten und sogar unsere Wahrnehmung erweitern könnten.
Meine Abschlussarbeit beleuchtet die Cyborgisierung des Menschen und skizziert an einem Konzept eine mögliche Erweiterung der räumlichen Wahrnehmung.

Throughout history, inorganic prostheses have appeared as imitations of human organs. With this prosthesis, the individual is again cosmetically and productively integrated into society and brought closer to the social norm. Technical and medical milestones raise the question of why we only replace lost organs when we could expand our body, our abilities and even our perception.
This thesis explores the cyborgization of the human being and sketches a concept for a possible expansion of spatial perception.

Prozess

Betreuer

B. Schmidt, I. Harms

CORNNIE | Wen-Hsin Tu | MA 2019

 

cornnie – SEATING FOR CORNER SPACES | Masterarbeit 2019

Der Bereich zwischen dem öffentlichen und privaten Raum werden mit der Zeit immer offener. Die Menschen, die diesen „Zwischen Raum“ benutzen, haben sich diversifiziert. Diese Interaktionen können unseren Alltag bereichern und Inspiration geben, aber führt auch zu Stresssituationen bzw. das Fehlen von kleinen Rückzugsorten.

„Eck-Möbel“ bildet das Konzept dieses Designs, durch diese Reihe von Möbel können Benutzer sich im Ecke-Raum wohlfühlen. Man kann dort einen relativ persönlichen Raum haben, aber es wird keine Tür oder Wand zwischen den Menschen geben. Die Verteilung der Menschen im Raum wird sich variieren, noch dazu werden das Miteinander und die Zurückgezogenheit zwischen Menschen kompletter sein. Die Möbel können auch zeigen, dass nicht nur initiative während der Interaktion sein muss, manchmal müssen wir uns ein bisschen zurückziehen, um uns wohl zu fühlen. Im Gegensatz zur Interaktion, die das gemeinschaftliche Miteinander als Lösung sieht, ist hier die Zurückgezogenheit die Basis von allem.

In dem finalen Entwurf habe ich durch die miteinander-abstimmende Struktur des Objekts und Raums eine Brücke zwischen Objekt und Raum aufgebaut. Weiterhin spielen die Objekte, die ich mitzubringen versuche, eine wichtige Rolle: Sie bilden ein Medium zwischen Mensch und Raum. Die Beziehung zwischen den Beiden verursacht die spezifischen Charaktere des Objektes. Diese Charaktere sind auch Zeichen für die Benutzer, wie sie durch die Führung des Objektes den Raum mit einer anderen Weise nutzen können. Dieser Prozess bietet ihnen eine neue Erfahrung.

The places between public and private space, are becoming more open as time goes on. The people who use these„in-between spaces” are diverse. The interactions in these spaces enrich our everyday lives and provides inspiration, but also lead to stressful situations due to the lack of places to retreat.

Corner furniture builds on these observations. Users can feel comfortable in corner spaces through the use of the seating and can create a relatively personal space there without building a wall between each other. Through the redistribution of people in a space, the togetherness and seclusion between people are more complete. The furniture also shows that we don‘t always need to be proactive in seeking interaction, but can take a step back and make ourselves comfortable. Instead of seeing togetherness as the answer, I’ve focused on our tendency towards seclusion.

The relationship between object and space are used in the final design to create dialogue between them. The objects which I’ve designed play an important role, they create an interface between people and space. This interrelationship leads to the specific characters of the objects, and these characteristics also seem to hint to the user how they can use the space in a novel way. The process empowers the users to experience their environment with a new perspective.

 

Prozess

Betreuer
Prof. Ineke Hans,  Prof. Axel Kufus

Contact

tuwenhsin.com

 

KLINE | Dennis Nguyen | 2019

 

KLINE |  Bachelorarbeit 2019

Mit den raschen Veränderungen innerhalb unseres täglichen (und nächtlichen) Arbeits- und Ruheverhaltens erkennen wir, dass unsere objekthafte Umwelt immer weniger unseren neuen Lebensbedingungen nachkommen kann: So krümmen wir uns in unseren Betten über unsere Laptops oder knicken uns für ein Nickerchen über den Schreibtisch.
KLINE greift in den Raum zwischen Aktivität und Non-Aktivität und schlägt minimalistische Möbel vor, die uns in unseren neuen Arbeits- und Ruhesituationen assistieren sollen. Das Arbeiten aus dem Bett soll weniger als Stigma verstanden werden denn als Forderung nach einer veränderten objekthaften Umwelt, die unserer neuen Lebensweise besser entspricht.

With rapid shifting of working and resting situations we are finding ourselves inside an object environment decreasingly able to accomodate our new lifestyles: Slouching in our beds while responding to emails or hunched over, sleeping at the working desk.
KLINE sees the space-in-between activity and non-activity and offers minimalistic furniture that assists in establishing our newly won work and resting spaces. Working out of bed should not be seen as a dreadful situation per se, but rather as a demand for an ever so slightly change inside our usual object environment to better fit our new lifestyle.

 

Prozess

Betreuer

A. Heine, K. Busch, S. -L. Wal

SOFT BODIES | FELIX YARWOOD | MA 2019

 

Soft Bodies | Masterarbeit 2019

Nachdem ich der Stillstand der Polstermöbelindustrie, unserer zunehmend nomadischen Lebensweise und die weit verbreitete Wegschmeißkultur im Bereich Haushaltswaren beobachtet habe, entschied ich, dass es einen Bedarf an aussagekräftigen Polstermöbeln gibt, die uns dazu auffordern, eine Bindung zu ihnen aufzubauen, weniger unhandlich und vor allem mobiler sind. Das Ergebnis ist ein anpassbares Sitzsystem aus drei Teilen mit jeweils eigenem Charakter und eigener Funktion für zu Hause, das Büro und das Home-Office.

After observing the stagnation of the upholstered furniture industry, our increasingly nomadic lifestyles and the throw away culture rife in the homeware sector, I decided there was a need for more meaningful soft furnishings which invite us to form an attachment towards them, are less unwieldy and which are more mobile. The result, a customisable seating system comprised of three parts, each with its own individual character and function intended for the home, the office an the home-office.

Prozess

 

Betreuer

B. Schmitz, I. Hans

Dark Playground | Samuel von Düffel | 2019

 

Dark Playground | Masterarbeit 2019

ein Bett für die Schlaflosen

Schlaflosigkeit, Prokrastination, Depression. Es sind Erfahrungen der Disfunktion, der Ohnmacht, die einfachsten Dinge zu tun: einschlafen, aufstehen, weitermachen, arbeiten, glücklich sein. Rationalität ist ihnen gegenüber hilflos, sie sind Manifestationen affektiver Kräfte. In diesem Jahrtausend scheinen sie sich besonders schnell auszubreiten, erfassen immer mehr Menschen aus verschiedenen Kontexten. Ganze Gesellschaften, so hört man immer wieder besorgte Stimmen aus den Medien, werden schlaflos, prokrastinieren, werden depressiv. Betten sind die wichtigsten Bühnen dieser Tendenzen. Es ist höchste Zeit sie als Orte des Wandels zu begreifen. Das Problem ist nicht unsere eigene Dysfunktion in der Reproduktion des Alltags, sondern ein Alltag der nicht mehr Zukunftsfähig ist. Dark Playground ist kein Bett gegen die Schlaflosigkeit. Es ist ein Bett für die Schlaflosen.

a Bed for the Sleepless

Sleeplessness, procrastination, depression. They are experiences of disfunction, of the impotence of doing the simplest things: falling asleep, getting up, keep going, working, being happy. Rationality is often helpless, they are manifestations of affektive powers. In this millennium they seem to spread at a very high rate, to affect more and more people from all backgrounds. Whole societies, we keep hearing from the media, are sleepless, procrastinate, get depressed. 

Beds are the most important stages of these tendencies. It is time to see them as spaces of change. The Problem is not our own disfunction in reproducing the Everyday, the problem is an Everyday that no longer has a future. Dark Playground is not a Bed against sleeplessness. It is a Bed for the Sleepless.

 

Betreuer

J. Legrand, K. Busch

PAMPIG | Juan Manuel Garcia Garcia | 2019

 

PAMPIG | Masterarbeit 2019

Für Juan Garcia ist die Straße ein Museum voller wertvoller Gegenstände, die ihre Bedeutung verloren haben. Aus sein Sicht schaffen diese Objekte eine ganz besondere Ästhetik der Berliner Straße. Er stellte sich die Frage, wie diese Ästhetik in ein Objekt
umgesetzt werden kann um eine Art in Szene setzen der anscheinend kaputten Objekte auf den Straßen fassbar zu machen und hervorzuheben. Das Ergebnis seiner Arbeit zeigt ein besonderes Verständnis des berliner Straßenbildes.

For Juan Garcia, the street is a museum full of valuable objects that have lost their meaning.
From his point of view, these objects create a very special aesthetic of Berliner Streets. He asked himself how this aesthetics could be transformed into an object in order to create a kind of scene for the apparently broken objects on the streets. The result of his work shows a special understanding of the Berlin street scene

Betreuer

H. Neumann, J. Legrand

KAERU | Tim Bader | MA 2019

 

Kaeru | Masterarbeit 2019

Durch 3D-Druck und Tailored Fiber Placement kann der Rucksack neu gestaltet und auf individuelle Anatomie, Farb- und Featurevorstellungen des Trägers angepasst werden. Sinnvoller Materialeinsatz und eine abfallfreie Herstellung erzeugen ein kreislauffähiges und umweltschohnendes Produkt. Additiv hergestellt und zu 100% aus pflanzlichem Polyamid.

By using 3D-printing and Tailored Fiber Placement the backpack is completely redesigned. It is mass customizable to fit individual anatomy and consumer desires without creating waste during production. Thoughtful material usage enables a circular economy and an environmentally friendly product. Additive manufactured and made of 100% plantbased Polyamide.

Betreuer
B. Schmitz, H. Neumann

Prozess

 

 

POWERPLACE | Philipp Hainke | MA 2019

POWERPLACE | Masterarbeit 2019

Das Projekt POWERPLACE untersucht Bedürfnisfelder im gegenwärtigen Lebensumfeld, um für diese innovative Lösungen zu finden. In Feldforschungen wurdenBenutzer beobachtet, wie diese mit Objekten und der Umgebung interagieren. Auffällig ist, dass heutzutage viele Aktivitäten auf Smartphones oder andere digitale Geräte aufbauen oder diese nutzen. In unserem täglichen Leben sind wir auf diese Multimedia-Geräte und damit auf Strom angewiesen. Eine Konsequenz daraus ist ein Chaos von Kabeln, Steckern und Ladegeräten in Privaträumen, Büros und halböffentlichen Räumen. Dieses Projekt konzentriert sich auf die genannten Bereiche und untersucht das Potenzial einer neuen Möbelkategorie, die den dortigen Bedürfnissen entspricht. POWERPLACE bietet ein

puristisches und zurückstehendes Möbelstück, das wie ein gewöhnlicher kleiner Beistelltisch wirkt. Tatsächlich ist das Objekt sehr technisch und kombiniert ein Verlängerungskabel, eine Steckdose, Steuerungstechnik und eine Vielzahl von Steckern und Kabeln in einem organisierten Objekt. Im Gegensatz zu vielen anderen Lösungen, versucht sich das Objekt nicht zu verstecken, sondern sich als neues, eigenständiges Objekt zu etablieren. Es wird zu einem Hybrid, zwischen einem komplexen, technologischen Gerät und einem einfachen, zurückhaltenden Möbelstück und eröffnet so eine neue Kategorie von Möbeln mit dem Hauptzweck, Strom zum Laden aller Arten von Geräten bereitzustellen. Die Nutzungsfelder reichen von privaten Wohnungen, über Cafés, Co-Working Arbeitsplätze und Büros bis zu Hotels. Das Möbel bietet eine Standard-Steckdose, zwei USB-Steckplätze und einen drahtlosen Ladespot. Der integrierte Lithium-Akku garantiert eine hohe Flexibilität und e

rmöglicht den mobilen Einsatz für eine Vielzahl von Situationen.Für die Konstruktion wurde Wert auf die bestmögliche Trennung aller Materialien gelegt.Das Korpus und alle konstruktiven Teile sind aus Aluminium gefertigt, dieses dient auchgleichzeitig zur Kühlung des Akkus. Alle Kunststoffteile sind aus dem gleichen Kunststoff gefertigt und im gleichen Farbton gefärbt. Nach der Demontage haben sie einen Block Aluminium, einen Haufen Kunststoffteile, den Lithium-Akku, Kabel und einige Leiterplatten.

POWERPLACE addresses neglected areas in our present living environments and aimsto afford an innovative solution to modern energy needs. After observing how we interact with our products and our current surroundings, it’s surprising how many activities are built around or involve the use of digital devices. In our daily lives we entirely depend on these multimedia devices and, therefore, on electricity. One consequence of this is a mess of cables, plugs and chargers in private rooms, offices, and semi-public spaces. This project focuses on these spaces and explores the potential for a new furniture category which addresses these needs.POWERPLACE offers a puristic and iconic piece of powered furniture. On the inside theunit is highly technical and combines an extension cord, a power bank, control panels and a variety of plugs and cables, in one reduced object. Compared to many other solutions it isn’t intended to blend in, but to establish itself as a new, much-needed typology. It is a hybrid between complex, technological device and a simple, restrained furniture piece. It opens up a new category of furniture with the main purpose being to provide mobile power to charge all kinds of devices.The fields of use reach from private housing, to cafes, co-working spaces, offices and hotels. Included is a standard power socket, two USB slots and a wireless charting port.The integrated lithium battery guarantees high flexibility and allows mobile use for all kinds of situations.One focus of the construction was to reduce the amount of different materials. The bodyand all supportive parts are made from aluminum. All plastic parts are made out of the same polymer and have the same color treatment. When disassembled one is left with a block of aluminum, a collection of plastic components, the lithium battery, cables and various circuit boards

Prozess

Betreuer

I. Hans, H. Neumann

Eight UdK product design graduates awarded in German Design Graduates!

On 10.10.2019 eight UdK graduates were awarded by Botschafter (Ambassadors) of the German Design Graduates!

DESIGN PRESENTATION AMBASSADORS
Julian Ribler with Cléo – a stand presentation in the Talents programme by Ambiente Messe Frankfurt
Marie Radke with Familie Hempel – a stand presentation in the Talents programme by Ambiente Messe Frankfurt
Jonna Breitenhuber with soapbottle – a stand presentation in the Talents programme by Ambiente Messe Frankfurt
Dirk Biotto with Trio- on the Shortlist for ein&zwanzig Milan by Rat für Formgebung

DESIGN PRAXIS AMBASSADORS
Niklas Böll with Holz und Wasser – a 3-month Design Residency at Magazin product development office
Max Löw with Companion – a coaching traject on preparing the project for production with Nicola Sattmann

DESIGN PRESS AMBASSADORS
Marie Radke with Familie Hempel – an extraordinary media presentation in Dear Magazin
Jonna Breitenhuber with soapbottle – a PR coaching tract with journalist Jasmin Jouhar

Shanmei Yao (HFG Karlsruhe) Marie Radke (UdK Berlin), Jonna Breitenhuber (UdK Berlin), Dorothee Klein (Ambiente)

Nicola Stattmann announcing Max Löw

Stephan Dornhofer of Magazin and Niklas Böll

May-Britt Frank-Grosse of Dear Magazin with Marie Radke

Jonna Breitenhuber with her PR award from Jasmin Jouhar

 

What was better in the old days!? | Short Project WiSe 2019/20

Short info project 
for BA 3. Semester, 5+. Semester and MA Anpassungstudium

Supervision:
KM Maciej Chmara

 

Was war denn früher besser!?
We compare products and production processes of objects during the last 20, 30, 50 years. What are the developments and how do they affect the assembly, repairability and the lifespan of a product. The research allows better understanding of the technology behind products, and its impact on the longevity of the objects you design.

But… What could be the next step? Propose also a concept / principle / design for that step.

Dates:
4 – 5 Nov: project with Maciej Chmara
5 Nov. 16.00: presentation to Maciej Chmara & Ineke Hans
10 Nov. 18.00: handing in photos & film (as part of inform & research block)

Short term projects:

 

SCALES

by Esmée Willemsen, Louis Eager, Madison Bates & Anna Koppmann

Dystopia & utopia of Scales in the future

See full research via this link – SCALES booklet

 

COLLAPSABLE CHAIR

by Sean Martin-Hamburger, Sheraz Batthi, Paula Schwager, Marla Gaiser  & Tobias Trübenbacher

See full research via this link – COLLAPSABLE CHAIR booklet

 

DUST BUSTER

by Kimia Amir Moazami, Yannik Rohloff, Chelsea Susilo & Xueqi Huangfu

See full research via this link – DUST BUSTER booklet

 

WAKE UP

by Yule Post, Gabriel Knoop, Hendrik Lucka & Merlin Everding

See full research via this link – WAKE UP booklet

Conservation for Innovation, Talks 07. November + 10. Dezember, 19:00 @ designtransfer

Können wir durch Bewahren Neues erfinden und können vergessene Herangehensweisen eine Inspiration für unsere Zukunft sein? Eine Serie von Vorträgen wird eine Reihe von Themen dazu aufzeigen: Methoden der Existenz, Herstellung, Handlung und Information mit dem Fokus, wie gute Ideen aus der Vergangenheit in Lösungen für eine sinnvolle und zukunftsfähige Lebensweise übertragen werden können. Internationale Gäste werden dazu inspirierende Beispiele geben.

Vorträge und Diskussion: Donnerstag, 7. November 2019, 19:00

Methoden des Handelns: Wie lebten und leben wir mit den natürlichen Ressourcen wie z.B. Wasser und wie kann Design alte Gewohnheiten in zukünftige Projekte umwandeln

Jane Withers, britische Designberaterin, Kuratorin und Autorin, hat viel Erfahrung mit verschiedenen Design-Kulturen und damit wie alte Gewohnheiten in nachhaltige Projekte transformiert werden können. Sie war vor kurzem in Indien, wo sie in ‚Ancient Future’ involviert war, ein Projekt, das untersucht wie alte Gewohnheiten für eine verbesserte zukünftige Lebensweise verwendet und transformiert werden können. Jane wird verschiedene inspirierende Beispiele vorstellen, die sie über die Jahre zu diesem Thema gefunden hat.

Jane Withers Studio Website

Methoden der Herstellung: Wie erzeugten und erzeugen wir Dinge, wie können wir das in der Zukunft tun und an welcher Stelle und welche Rolle spielen dabei Design und Wissenschaft?

Carolien Niebling, niederländische mehrfach prämierte Forscherin und Food Designerin mit Wohnsitz Schweiz, studierte am ECAL und publizierte das Buch ‚The sausage of the future‘ für das sie mehrere bedeutende Preise gewann. Ihr Ausgangspunkt ist, dass die Wurst das erste industriell erzeugte Nahrungsmittel war, das die Menschen produzierten. In der heutigen Zeit, in der die Nahrungsproduktion immer problematischer wird, untersucht sie, wie die Wurst der Zukunft hergestellt werden könnte.

Carolien Niebling Website

Methoden der Information: Wie beobachtest und informierst du dich und berücksichtigst und integrierst diese Erkenntnisse und dieses Wissen in deinen Designprozess?

Jonas Pettersson ist zusammen mit John Löfgren Gründer von ‚Form Us with Love’, einem schwedischen Design- und Strategiestudio. In ihrem Studio gestalteten sie industrielle Möbel und Produkte und entwickeln neue Strategien dafür, was wir für zukünftige nachhaltige Projekte brauchen. Dabei thematisieren sie die Art und Weise wie wir uns informieren und was wir von diesem Wissen in den Designprozess integrieren und was nicht.

Form Us With Love Website

Vortrag und Diskussion: Dienstag, 10. Dezember 2019, 19:00:

Methoden der Lebensweise: Wie funktionierten Gemeinschaften und Kooperationen, welche Materialen waren verfügbar und wie können wir heute damit umgehen im Design?

Fernando Laposse wuchs in einer Gemeinschaft in Tonahuixtla auf, einem kleinen Dorf von Bauern und Hirten. Mit Unterstützung von CIMMYT – der Welt grössten Getreidebank – wurden einheimische Samen wieder in dem verarmten Dorf eingeführt. Die Bewohner kehrten zu der traditionellen Landwirtschaft zurück und bewahren dabei eine Biodiversität für zukünftige Nahrungsmittel. Zusätzlich entwickelten sie dabei ein neues Furniermaterial aus Schalen von alten mexikanischem Maissorten.

Fernando Laposse Website

In Kooperation mit Prof Ineke Hans/ Design & Social Context.

Can we conservate to innovate and can forgotten issues become a present for our future?
 A series of talks will highlight a number of themes – Methods of doing, Methods of making, Methods of informing, Methods of living – with a focus on how good ideas can transit into solutions for sensible and sustainable future living. A number of international guests will speak about inspiring cases that we can learn from.

Talks and Discussion: Thursday, 7 November 2019, 19:00

methods of doing: how did/do we live with natural resources like water and how can design turn ancient habits into innovative future projects?

Speaker: Jane Withers, British design consultant, curator, and writer.

Jane has a lot of experience on design culture and water and how ancient habits are transformed into sustainable projects. She was recently in India where she was involved in Ancient Futures a project on how old habits can be used / changed improved for future living. Jane will present all kind of inspiring examples she has come across over the years on Past and Present.

Jane Withers Studio Website

methods of making: how did/do we make things, how can we do 
this in the future and where and how do design and science come in?

Speaker: Carolien Niebling, Swiss based award winning researcher and food designer.

Carolien studied at ECAL and made the book ‚The sausage of the future‘ for which she won a number of impressive awards. Her starting point is that a sausage is actually one of the first industrial food that we as human beings produced. In an age where food and meat production is more and more problematic she looks at how the sausage of the future could be.

Carolien Niebling Website

methods of informing: how do you observe and inform yourself 
and incorporate your findings and the right knowledge into your 
design process?

Speaker: Jonas Pettersson / Form Us With Love, Swedish designers and strategists.

Jonas Pettersson and John Löfgren are the founders of Form us with Love and with their studio they design industrial furniture and products. They also set out new strategies for what we DO need as sustainable future projects and they made an issue out of how do you inform yourself and what you do and do not take into your design process.

Form Us With Love Website

Talk und Discussion: Tuesday, 10 December 2019, 19:00

methods of living: how did communities and cooperations work, what materials were available and how can we deal with that nowadays in design?


Speaker: Fernando Laposse, Mexican product and material designer

Fernando Laposse grew up with the community of Tonahuixtla, a small village of farmers and herders. With the support of CIMMYT – the world’s largest corn seed bank – native seeds were reintroduced in the impoverished village. They returned to traditional agriculture but also preservation of biodiversity for future food was secured, and they managed to introduce a new veneer material made with husks of heirloom Mexican corn.

Fernando Laposse Website

In Cooperation with Prof Ineke Hans/ Design and Social Context.

 

OI | WS 2019/2020

Entwurfs-Projekt
ab dem 3. Semester BA und
Anpassungsstudierende MA

Betreuung:
Prof. Axel Kufus
M.A. Annika Unger
M.A. Anja Lapatsch
Prof. Gesche Jost

Lehrbeauftragter:
Benno Brucksch

Kick-off:
15.10.
10:00 IDK (R.117)
14:00 Berlin Open Lab (BOL)

In diesem Projekt wollen wir einen erweiterten Designansatz entwickeln,  der sich mit den Erfahrungen und Bedürfnissen jenseits des Human-Centered-Designs beschäftigt.
Dabei wollen wir die menschliche Perspektive als eine von vielen neu positionieren, um andere Formen des Zusammenlebens und -wirkens zu entwickeln. Mögliche Synergien zwischen menschlichen und nicht-menschlichen Akteuren stehen im Mittelpunkt dieses Entwurfsprojekts.

Welche Zukünfte wollen wir wirklich und warum?

Die fragilen wie gleichzeitig robusten Zukünfte bieten utopische und dystopische Perspektiven, in der sich die Kräfte bisher unvereinbarer Welten zu einem gemeinsamen Überleben vereinen – oder eben nicht.
Weshalb wir uns bewusst zwischen Utopie und Dystopie bewegen wollen, um komplexe Verflechtungen in ihrer Komplexität zu erhalten.

Was wäre, wenn durch selbstlernende Systeme die künstlichen Intelligenzen eine erweiterte Rolle als synergetische und balancierende Kräfte in den komplex-verknüpften Kreisläufen übernehmen würden?
Was wäre, wenn sich der Mensch seine zivilisatorische Macht mit den nicht-menschlichen Akteuren teilen würden – wenn Tiere, Pflanzen, Objekte und Technologien ihre eigenen Interessen vertreten könnten?
Was wäre, wenn sich die Grenze zwischen Natur und Produkt auflöst, wie könnte sich das Verhältnis zu unseren Dingen verändern?
Wie und was können künstliche von natürlichen Intelligenzen lernen und umgekehrt?

Diese und andere Fragen benötigen ein Upgrade unseres gestalterischen Denkens. Eine Weiterentwicklung unserer Weltanschauung – einen integrativen multiperspektivischen Designansatz, der alternative Praktiken und Narrativen des Zusammenseins entwickelt.

In diesem Semester werden wir Ansatzpunkte suchen, um punktuell und modellhaft in diesen Themenfeldern zu intervenieren. Die Modelle und Szenarien sollen Zugänge für Perspektivwechsel schaffen und Verständnis
für neue Beziehungsgeflechte ermöglichen.

Um dieses große Spannungsfeld bestmöglich bearbeiten und unterstützen zu können ist dies ein Kooperationsprojekt auf mehreren Ebenen. UdK-intern haben wir uns zusammengeschlossen, um euch mit diversen Impulsen aus den Bereichen des Entwurfs und der Technologie zu unterstützen. IDK und das Berlin Open Lab (BOL) bieten die betreuende Struktur für dieses Semester. In das Projekt integriert wird auch eine Einführung in die Physical
Computing Plattform Arduino und das Arbeiten mit Elektronik und Sensoren.

 

 

Sechs UdK Absolventen Produkt design gewählt für German Design Graduates Expo

Für die German Design Graduates Expo 2019 im Kunstgewerbemuseum in Berlin sind sechs UdK Absolventen ausgewählt.

Es geht um die Projekten:
Holz und Wasser von Niklas Böll
Soapbottle von Jonna Breitenhuber
PiPe von Marie Scheurer
Towards a New Matter von Milan Friedrich
Compliance von Moriel Blau
AGA von Sophie Stanitzek

Ein Fachjury – mit Vertretern aus jeder der 4 GDG-Botschaftergruppen – wählte ins gesamt 42 Projekte aus aus 137 Absolventenprojekten (Zeitraum 1.1.2018 – 30.4.2019).
Die 42 Projekte werden im Museum zu 8 Themenbereichen gezeigt:
alltag – zeigt Alltagsobjekte, mit Verknüpfungen in Bezug auf Funktionalität, Nachhaltigkeit oder Produktion, die unser tägliches Leben positiv beeinflussen und verbessern.
freizeit & reisen – das reisen ist sowohl für unsere Arbeit als auch für unsere Freizeit sehr alltäglich geworden. Das Reiseerlebnis und wie man die die Art des Reisens verbessert ist im Privaten und Geschäftlichen ein Thema.
transport – der transport von gütern und von uns selbst hat gleichermaßen zugenommen. Dies wirkt sich auf unser Leben und unsere Umwelt aus und interessiert junge Designer sehr.
material – in einer Wegwerfkonsumkultur, die mit Umweltproblemen zu kämpfen hat, versuchen viele junge Designer alternative und nachhaltige Materialien für unsere Zukunft finden.
analog & digital – wir sind 24/7 online und müssen uns mit unserer digitalen Realität auseinander- setzen, bereiten uns vor auf die nächsten Schritte, aber suchen auch Verbindungen mit der analogen Welt.
ton & musik – in den letzten Jahrzehnten hat ‘das Digitale’ die Klangwelt stark beeinflusst. Es hat eine Welt voller Möglichkeiten eröffnet und scheint dies auch für die Zukunft zu tun.
öffentlicher raum – unsere Lebens- und Arbeitsräume werden immer kleiner, und dies hat, mit sich verändernden Wahrnehmungen für unsere Umwelt und Gesellschaft, Auswirkungen auf unseren öffentlichen Raum.
forschung – Wie können wir unsere Zukunft mit neuen nachhaltigen Systemen und Methoden sowie unterschiedlichen Positionen für Design und Designer verbessern?

19 GDG Botschafter vergeben am 10.Oktober 16 Green Cards und 2 Geldpreisen an alle 137 Absolventen.
Die GDG Expo läuft vom 11.10 bis 10.11.2019
www.germandesigngraduates.com

 

7, 8, 10, 11, 12 Oktober: öffentliche BA & MA Prüfungen und Shows

In der letzten Woche des Sommer Semesters finden wieder die Prüfungen für Mode und Produktdesign statt. Montag und Dienstag beim Bachelors und am Donnerstag und Freitag beim Masters.
Das Prüfungsprogramm finden Sie in diesem PDF_ba_ma_19

Am Freitagabend, den 11. Oktober,
hat die Masterklasse Produktdesign eine feierliche Vernisage von ihrer MA-Ausstellung:
19.00 -22.00 Uhr Design Transfer, Einsteinufer 43
-> lesen Sie hier mehr

Am Samstagabend, den 12. Oktober,
wird der Masterklasse Mode mit einer MA-Modenschau feierlich geschlossen mit Show+Performance:
19:00 Uhr Foyer / Quergalerie, Hardenbergstraße 33
-> lesen Sie hier mehr

Pressinfo über alle shows und MA-absolventen finden sie HIER

 

UDK Mode Masterklasse 2019 – Ausstellung/Show

WE ARE

Love unknown _ das Vielbein der Möglichkeiten _ low / high _ bloody chaos _ egal _ suited _ am- bivalent _ NEU _ a brutal lover _ schön schleimig _ There’s no power like my ugly _ viscous bodies _ You’re my butterfly, sugar baby _ Rache ist bittersüß _ BDSM _ what was trickling down is now bubbling up _ Arbeiter*innenmilieu 2.0 _ dress up / dress down _ the softness of boys _ complex modularity _ queer femininity _ at the flower shore _ delayed adolescence _ herrlich eklig _ growing bacteria _ participation _fungus_ Multidimensional Being _ethereal_ was, was du nicht siehst _ vir- tual Reality _ (M)other _ ghost in a shell _ culture of memory _ the symbolic importance of motor- bike _ Hybrid_ force of nurture _ Potenzia _ Powerplay _ dressed for success _ die Dekonstruktion des Statussymbols _ Your new best friend _ einsam, aber nicht allein _ period

DE
Wir sind Absolventen der Masterklasse Modedesign an der Universität der Künste Berlin.
In unserer Ausstellung präsentieren wir 10 individuelle künstlerische Positionen, die sich mit virtu- eller Realität, der Dekonstruktion von Körper- und Gendernormen, alternativen Konsumpraktiken sowie der Kritik an gesellschaftlichen Strukturen und der Entstehung utopischer Szenarien befassen. Ihnen gemein ist eine herrschaftskritische Auseinandersetzung mit zeitgenössischen Problematiken. Gezeigt werden Kollektionen, Installationen, Performances und Video-Arbeiten.

EN
We are graduates of the fashion design MA class at the Berlin University of the Arts.
Together we will set up an exhibition to present our final projects. The exhibition will showcase 10 positions that deal with topics ranging from virtual reality, the deconstruction of body and gender, alternative consumer practices to criticisms of social structures and utopic scenarios.
What they have in common is a personal, critical confrontation with contemporary problems. On display are 10 individual projects which range from fashion collections, installations, performances and video works. 

The Invisible Home – Zwischen Transparenz und Camouflage | SS 2019

 

Projecktbetreuung
Prof. Achim Heine
KM Sarah-Lena Walf
KM Gesine Hillmann
LB Hanne Willmann

Teilnehmer
Silva Albertini
Anna Windrich
Lisa Marie Böhm
Valerie Klein
Sandra Pizzorno
Dominique Bertisch
Lisa Bauer
Georgia von le Font
Moritz Knoll

Entwurfprojekt ab 4. Semester

The Invisible Home – Zwischen Transparenz und Camouflage

Die Dinge, die uns umgeben und dienstbar begleiten, sind so präsent: man sieht sie. Sie treten einem gegenüber mit ihrer Individualität, ihrer Gestaltung und ihren unterschiedlichen Funktionen. Was wäre, wenn sie unsichtbar sein könnten? Wenn man sie kaum erkennt, nur ahnt, dass sie da sind, uns helfen, ohne uns mit ihrer Erscheinung permanent zu konfrontieren.

In dem Projekt »The Invisible Home – Zwischen Transparenz und Camouflage« soll untersucht werden, inwieweit unsere alltäglichen Dinge verschwinden können, unsichtbar werden, ohne ihre Präsenz zu verlieren.

 

 

14-22 Oktober: Tobi Trübenbacher at Antenna during Dutch Design Week.

 

 

 

 

Again Tobias Trübenbacher is picked up with his project IGNIS. This time he will show and present the project at Antenna during Dutch Design Week in Eindhoven.
Antenna is a platform for young, international design talent, initiated by Design Indaba and Dutch Design Week. It aims to show the very best of a next generation that will have a positive impact on the world with new insights, clear ideals and strong ambition. No superficial products or big names, but people searching for answers to global challenges. Every year, new designers are chosen via an international selection process in which world-renowned design academies and universities are involved.

This year all the projects will be showcased during an exhibition taking place at Klokgebouw, Strijp-S.
On 21 September the third Annual Antenna Design Conference will take place in Eindhoven, where 20 graduates from around the globe who will present their projects to a professional audience, and and potential partners who would like to take on the challenge to realize these plans.

see more about the event
read more via Antenna Foundation 
and about Dutch Design Week on expo and conference

11-16 November: Anna, Philipp, Marie, Tobi & Louis at Global Grad Show in Dubai

 

Curator Eleanor Watson speaking about this years Global Grad Show:

Five UdK students‘ projects have been selected for this year’s edition of Global Grad Show Dubai: Ignis by Tobias Trübenbacher, First Aid Gloves by Anna Koppmann, Organico by Philipp Hainke, Water Scale by Louis Bindernagel and Familie Hempel by Marie Radke.

The Global Grad Show is one of the highlights of Dubai Design Week and the initiativ invites the worlds best graduates over to Dubai to show there work. For the 2019’s edition Eleanor Watson was appointed as curator. Eleanor is part of the curatorial team at the Design Museum in London. Approximately only one in every hundred projects were selected this year as a record number of applications were put forward.
It is exceptional that not just one but five students have been selected. The Product Design students – of which 3 have not even graduated yet – will be joined in Dubai by Prof. Ineke Hans, who will be involved in a Conference on Innovating for Social Impact.

Find out more www.globalgradshow.com
and see  films and… the selected five projects below

 

SCHAU19

 

 

 

 

 

 

„Unkonventionelle Dekonstruktionen und innovative Schnittführungen: Am Samstag, 13. Juli 2019 präsentierten die Studierenden des Instituts für experimentelles Bekleidungs- und Textildesign der Universität der Künste(UdK) Berlin im Rahmen der SCHAU19 ihre Projektarbeiten und Abschlusskollektionen erstmalig auf der Straße des 17. Juni. Dem Publikum wurde eine stilistische und thematische Bandbreite aus experimentellen Herangehensweisen, interdisziplinären Positionen, New Age-Flair und performativen Inszenierungen vorgeführt. Ein Modefestival für Pressevertreter, Industrieinsidern und Mode-Interessenten.“
fashionstreet

 

 

15 Oct: Visit from ID1 / Stefan Diez class – Die Angewandte Wien

Stefan Diez & student visiting UdK Stand IMM, Jan 2019

Visit

In the evening of 15 October we get visitors!
All students and Lecturers from Industrial Design 1 (Klasse Stefan Diez) of ‚Die Angewandte Wien‘ are  on a Field trip in Berlin and they come to visit us in room 202. We will exchange information about our communal attitudes and interests and after that we will have an affordable joint meal.
Good to know:
On 12 October Stefan Diez will give a GDG talk on 12 October in the Kunstgewerbemuseum, (read more)

Studio Klarenbeek & Dros, Talk: 22. Mai @ designtransfer

Eric Klarenbeek und Maartje Dros bilden seit 2004 ein Duo. Studio Klarenbeek & Dros kollaborieren bei Forschungs- und Entwicklungsprojekten und Designprojekten, die neue lokale Wirtschaftsformen und Produktionsketten, Materialentwicklung und haltbare Designobjekte für den öffentlichen Raum, bei Interior Design und Konsumgütern anstreben.

Sie kombinieren und verbinden Kräfte indem sie neue Netzwerke und Kollaborationen zwischen sowohl Universitäten und High-Tech Firmen als auch Bauern und lokale Herstellern kreieren. Ihre Kunden variieren von den Niederländischen Ministerien, der Provinz Utrecht, LUMA, ZTLO, Droog, Moooi und der Stadt Zaandam.

Die Projekte fokussieren sich auf soziale, zirkulare und standortspezifische Gestaltung und Produkte. Das Myzelium Projekt begann mit der Herstellung des Mycelium Chairs (NL, 2010), der extensiv veröffentlicht und ausgestellt wurde und in der Gründung von Krown (NL, 2017) mündete, eine Firma für Produkte basierend auf Mycelium. Das Studio arbeitete auch an mehreren Projekten an der Entwicklung von Biopolymeren aus lokalen Quellen, 3D Bakery (NL, 2015), AMS ‘Circular Supply Chain for the City’ (NL, 2016) und das Algae Lab bei Luma, Arles (FR, 2017), aus denen nachhaltige Produkte aus Algen resultierten auch mit dem Fokus auf haltbare und nachhaltige Produktionsmethoden.

Neben ihren Studio Projekten unterrichten Eric und Maartje bei dem Master Programm an der niederländischen Design Academy Eindhoven und Eric ausserdem bei dem Master of Architecture in Tilburg. 2011 gründete er das ArTechLab in Artez Enschede und dieses Jahr nimmt das Biolab an der Design Academy Eindhoven Gestalt an.

Vortrag von Eric Klarenbeek und Diskussion: Mittwoch, 22. Mai 2019, 19:00 bei der Finissage der Ausstellung Bundespreis Ecodesign

In Kooperation mit Prof Ineke Hans, Design & Social Kontext.

Prof. Ineke Hans, Design & Social Context

www.ericklarenbeek.com / www.maartjedros.nl / www.krown.bio / www.atelier-luma.org/algaelab

Eric Klarenbeek and Maartje Dros form a duo since 2004. Studio Klarenbeek & Dros collaborate on R&D and design projects striving for local new economies and production chains, material development and durable design objects for public space, interior design and consumer products.

They combine and connect forces by creating new networks and collaborations with universities, high-tech companies as well as farmers and local producers. Their clients vary from Dutch Ministries, Province of Utrecht, LUMA, ZLTO, Droog, Moooi and the City of Zaandam.

The projects focus on social, circular and site specific designs and products. The mycelium Project started with the creation of the Mycelium Chair (NL, 2010), which was published and exhibited extensively and resulted in the founding of a company for mycelium based products named Krown (NL, 2017). Also the studio worked on several projects on the development of biopolymers from local sources, 3D Bakery (NL, 2015), AMS ‘Circular Supply Chain for the City’ (NL, 2016) and the Algae Lab at Luma, Arles (FR, 2017), resulting in sustainable products from Algae focussing on durable and sustainable production methods.

Next to the studio’s projects Eric and Maartje are tutors at the master programme of the Dutch Design Academy Eindhoven and Eric as well at the Master of Architecture in Tilburg. In 2011 he founded the ArTechLab at Artez Enschede and this year the Biolab at Design Academy Eindhoven is given form.

Talk by Eric Klarenbeek and discussion: Wednesday, 22 May 2019, 19:00  at the Finssage of the exhibition German Federal Ecodesign Award

In cooperation with Prof Ineke Hans, Design & Social Context.

FIND AN IMPRESSION OF THIS TALK HERE

 

Visiting Talk: Alice Rawsthorn – Design as an Attitude | UdK-talk at Kunstgewerbemuseum, 13 Oct. 16:00

Photography: Michael Leckie

Alice Rawsthorn explores the role of experimentation in design. From tackling the environmental crisis by helping us to live more sustainably, to revitalising local communities with social and humanitarian projects – and its use as a tool for political activism.
‘Whenever human beings have acted to change their ways of life, they did it as designers’. She places design to the forefront, arguing the extent to which it influences every aspect of our lives and that it is now more important than ever, as a new generation of politically engaged designers to fulfil László Moholy-Nagy’s belief that ‘design is an attitude, not a profession’.

Alice Rawsthorn is a leading public speaker on design and an award winning design critic. Her weekly design column for The New York Times was syndicated worldwide for over a decade. She is the author of several books, including the critically acclaimed Hello World: Where Design Meets Life.
As guest of UdK-Berlin’s project group Design & Social Context Alice Rawsthorn will speak in the Kunstgewerbemuseum in Berlin about her latest book: Design as an Attitude.

She will  discuss how design is responding to an age of intense economic, political, and ecological instability and taking on an increasingly ambitious and eclectic role in helping us to address the major challenges of an exceptionally turbulent and ominous time: from the climate emergency and refugee crisis, to inequality, the crisis in social justice and accelerating advances in technology. She believes that design can be a powerful tool to tackle all of those issues, but only if it is applied intelligently and sensitively.

The talk is part of the German Design Graduates talks program and is open for students and the general public. However seats might be limited and it is advised to reserve one.
(a link for reservations is coming soon. In the meantime students staff of UdK-design can already send a mail to  )

Date: Sunday 13 October, 16:00 hrs
Venue: Kunstgewerbemuseum Berlin

www.alicerawsthorn.com

 

10.10.2019 Opening German Design Graduates

Save the date:

On 10 Oktober, German Design Graduates will open in the Kunstgewerbemuseum Berlin.
– 137 projects from graduates of 12 German Design Schools are online
– the young designers all graduated between 1.1.2018 and 30.4.2019
– 29 students graduated from UdK Produkt Design
– 42 projects of the online archive are selected for an exhibition that highlights 8 topical themes
– representatives from 4 ambassador groups will hand out green cards and the GDG-Kulturpreis

The exhibition will run from 11.10.2019 till 10.11.2019
The opening will coincide with the opening of Berlin Design Week.
During this first weekend events and talks will take place at the Kunstgewerbemuseum.

For more info see the German Design Graduates website
See also: the first news, the press info or read  interview
and apply for the newsletter to keep up to date!

MINI SYMPOSIUM: Conservation for Innovation, 7 Nov/10 Dec, | Wise 2019/20

As part of the BA-course Past Present and the MA-course Avant Garde Attitudes (WiSe 2019/2020) a mini symposium in two parts will take place together with  designtransfer  on 7 November and 10 December, 19:00 hrs

Can we conservate to innovate and can forgotten issues become a present for our future?
A series of talks will highlight a number of themes – Methods of doing, Methods of making, Methods of informing, Methods of living – with a focus on how good ideas can transit into solutions for sensible and sustainable future living. A number of international guests will speak about inspiring cases that we can learn from:

7 November:

→ methods of doing: how did/do we live with natural recources like water and how can design turn ancient habits into innovative future projects?
Speaker: Jane Withers, British design consultant, curator, and writer.
Jane has a lot of experience on design culture and water and how ancient habits are transformed into sustainable projects. She was recently in India where she was involved in Ancient Futures a project on how old habits can be used / changed improved for future living. Jane will present all kind of inspiring examples she has come across over the years on Past and Present.

Jane Withers

 

→ methods of making: how did/do we make things, how can we do this in the future and where and how do design and science come in?
Speaker:  Carolien Niebling, Swiss based award winning researcher and food designer
Carolien studied at ECAL and made the book ‚The sausage of the Future‘ for which she won a number of impressive awards. Her starting point is that a sausage is actually one of the first industrial food that we as human beings produced. In an age where food and meat production is more and more problematic she looks at how the sausage of the future could be.

Carolien Niebling (photo: Marvin Zilm)

→ methods of informing: how do you observe and inform yourself and incorporate your findings and the right knowledge into your design process?
Speaker: Form us with love, Swedisch designers and strategists
Jonas Pettersson and John Löfgren are the founders of Form us with Love and with their studio they design industrial furniture and products. They also set out new strategies for what we DO need as sustainable future projects and they made an issue out of how do you inform yourself and what you do and do not take into your design process.

John Löfgren & Jonas Petterson

10 December:

→ methods of living: how did communities and cooperations work, what materials were available and how can we deal with that nowadays in design?
Speaker: Fernando Laposse, Mexican product and material designer

Fernando Laposse grew up with the community of Tonahuixtla, a small village of farmers and herders. With the support of CIMMYT – the world’s largest corn seed bank – native seeds were reintroduced in the impoverished village. They returned to traditional agriculture but also preservation of biodiversity for future food was secured, and they managed  to introduce a new veneer material made with husks of heirloom Mexican corn.

Fernando Laposse

FIND AN IMPRESSION OF THe TALKS HERE AND HERE

KANT | Eike Julian Voss & SH

KANT

Kant is a modular exhibition system laser cutted and bent out of 2mm aluminium sheets.
The system consists of two profile sizes. A short one 180 x 180 x 720mm and a long one 180 x 180 x 900mm. With it’s 90 degrees angled shape, Kant is efficient in storaging and transport.
The system allows to storage a hole spatial arrangement in less then one square meter. Different numbers of profiles guarantee various object compositions + solutions. Use the profiles as component for realising different styles of bookshelfs, sideboards or table constructions. We are happy to launch the system at the UdK Pop Up bookshop during Rundgang 2019.

Eike Julian Voss, MA Anpassungsstudium & SH, 8.sem &  Suse 2019

process:

 

 

T.O.D. (temporary options of dying) (2019)

 

 

T.O.D. (temporary options of dying)// WS 18/19  // Entwurfsprojekt ab 5. Semester

Das Projekt T.O.D. ist eine interdisziplinäre Kooperation zwischen Mode- & Produkt-Design und der Design-Theorie, in der wir uns mit verschiedenen Perspektiven und ihren Dimensionen zum Tod als Ende des Lebens auseinandergesetzt haben

Die Bandbreite reicht von phänomenologischen Untersuchungen über die Entwicklung von Ritualen und Szenarien bis hin zu ganz praktischen Gestaltungen.

//

English:

The project T.O.D. is an interdisciplinary cooperation between the fashion & product design and design theory departments, in which we explored death as the end of life from different perspectives and dimensions.

The spectrum ranges from phenomenological investigations to the development of rituals and scenarios to very practical design.

Lehrende: Prof. Axel Kufus, Prof. Wowo (Waldemar) Kraus, Prof. Dr. Kathrin Busch, KM Anja Lapatsch, KM Annika Unger

//Photoshooting: Mia Alvizuri-Sommerfeld

Credits: TBC

//Photoshooting: Mina Bonakdar +Delia Rößer ‚99%‘

Credits: TBC

//Photoshooting : Manfred Elias Knorr ‚Das Letzte Hemd Hat Keine Taschen‘

Fotos Schwarz-Weiß: Franziska Ziegler // Fotos Farbe: Manfred Elias Knorr  // Model: Julius Führer

//Photoshooting: Fabian Senk ‚Ready-To-Die‘

Fotos: Manfred Elias Knorr // Models: Mina Bonakdar, Fabian Senk

Back to the Future Raum 411a (2019)

 

 

Back to the Future Raum 411a // WS 18/19  // Entwurfsprojekt ab 5. Semester

Das Zeitschriftenarchiv 411a ist ein unentdeckter Schatz, den wir lüften wollen.
Die Retrospektive in die damaligen Modevisionen, in die prä-digitalisierte Welt, in der der Zufall und die Zeit noch keine so grosse Rolle spielten, weckt Neugier und Fragen.

Durch was könnte die Zeit beeinflusst gewesen sein?
Was hätten die Inspirationen für die Outfits aus einer Photostrecke oder Advertising Kampagne sein können?
Wer waren die Visionäre, Photographen/innnen, Stylisten/innen ?
An welchem Ort sind die Bilder inszeniert worden? Es können durchaus auch absurde, utopische und visionäre Ziele gewesen sein.
Was war die soziale, ökonomische und politische Weltlage?

Diese Fragen übersetzten die Studierenden dann in Ihre Outfits.

Lehrende: Prof. Valeska Schmidt-Thomsen, Prof. Wowo (waldemar) Kraus, KM Magdalena Kohler

//Photoshooting: Jasmin Erb

Fotos: Amiee O’mahony // Models: Svenja Ew

//Photoshooting : Alessandro Gentile ‚Psychedelic Beat Core‘

Fotos: Alessandro Gentile // Model: Benedikt Berndt, Luca Ackermann

//Photoshooting: Hannah Groß ‚A little nostalgia never hurt nobody, right?‘

Fotos: Flo Müller @flo_tographer_⠀Assistent: Tobi @declareddifferent // Models: Laura Louis Garde @lauralouisagarde, Lisa @prescioux,  Magdalena Sokolovič @magda.sokolovic, Daniel  // Make-Up, Styling: Julia @juliaar_stylist // Illustration für Siebdruck: Kaethe Butcher @kaethebutcher

//Photoshooting: Quingling Hou

Credits: tbc

//Photoshooting: Paula Keilholz ‚Lauraspes‘

Credits: tbc

//Photoshooting: Tim Süßbauer ‚I hate my Birthday, I hate my parents and I do drugs‘

Fotos: Brinkley Capriola @brinkleycapriola // Model: Bence Ungvári @benczurfi_

Carmen Abele

Carmen Abele | 2019 | Bachelorarbeit Modedesign

CYCLE_1

The collection CYCLE_1 is a contention of the relation between the body and it‘s surrounding space.

How to react to the discrepancy of digital space and the empirical value of clothing in our real world? The collection devises an answer with parameters of functionality and tactility.

CYCLE_1 is showing the process A life cycle and constant renewal. Hereby the body is seen as
a reference to create pieces that function
as a second skin and support every movement the body performs. The reference of construction and functionality creates a surrounding layer and intimate space between the body and it‘s environment.

Betreut von: Prof. Dr. Ingeborg Harms / Prof. Wowo (Waldemar) Kraus / Gast Prof. Franziska Schreiber

Fashion & Concept: Carmen Abele / Photos: Robert Hamacher / Model: Elisabeth Bauer

 

 

Daniel Juhart

Daniel Juhart | 2018 | Bachelorarbeit Modedesign

The Body Form Research Project

The Body Form Research Project is a future oriented research into new design processes that are closely tied to pattern development. 3D scan technology is used to create unconventional forms of clothing.
The experiment „Body Form Research“ was the point of departure for the whole project. In search of unconventional forms sculptural and abstract form developed in the process. This was achieved through the interaction of material, the human body and movement.
A measuring of the body forms and silhouettes by means of the 3D scan is necessary to capture new Modelllinien via the elastic textiles. The goal is to create 3D computer models in form of CAD data that can be used to create patterns. In comparison to traditional methods this technique enables a new and freer way of pattern construction.
In search of a new approach in fashion that includes the process and product equally I created new objects that I call „artifacts“. They are the synthesis of the flowing forms of spontaneous movement and conventional industrial and technical tools. Amorphous forms meet hard edges.
The deformation based on BFR confronts the western idea of the perfect body. BFR offers a variety of possibilities to find new forms of clothing and research the fashion body of our time.

Betreut von: Prof. Wowo (Waldemar) Kraus / Prof. Jozef Legrand / Gast Prof. Carolin Lerch

 

 

Teaser: Creative Direction: Daniel Juhart / Editorial and Camera: Jan Christian Propfe / Assistant: Alexandra Elli Mümmler / Fotos: Torben Becker / Protagonists: Melodi Yüce and Antonio Braune / 3D Scans: 3D Laser Scan Berlin 

The Experiment – Fotos: Torben Becker  / Model: Melodi Yüce and Antonio Braune 

Fashion & Concept: Daniel Juhart, Fotos: Emi Maria Bohacek emimariabohacek.com, Model: Jozef Roth

Materializing Virtuality | Julius Führer

 

Ist Virtualität wirklich immateriell? | Is virtuality really immaterial?

Während wir immer größere Städte bauen und uns mit künstlich errichteten Landschaften umgeben, wächst auch der virtuelle Raum in dem wir uns täglich bewegen. Dies geschieht über Internet, Telekommunikation, Virtual oder Augmented Reality. Dieser virtuelle Raum erscheint uns nicht-greifbar, immateriell und wie etwas magisches, uns Umgebendes. Einfach ausgedrückt basiert er jedoch auf elektronischen Vorgängen, die wiederum eine materielle Infrastruktur benötigen. Das Long Lines Building von AT&T macht diesen Zusammenhang unserer materiellen und virtuellen Welt sichtbar.

einige Eigenschaften des Long Lines Building: 1974 fertiggestellt; Eigentümer AT&T; Funktionsgebäude; 33 Thomas Street, Manhattan, New York City; 167,5 Meter Höhe; Beton mit Granit verkleidet; 5,5 Meter hohe Stockwerke; Traglast der Fußböden 200-300 Pfund pro Quadratmeter; Fensterlos; sechs Vorsprünge (Luftkanäle, Treppen, Aufzüge); Unterbringung von Telefonvermittlungsanlagen, Data Centers, Fernleitungen aus der ganzen Welt; durch Gas- und Wasservorräte, eigene Stromversorgung autark. zwei Wochen lang nach einer nuklearen Explosion vor radioaktiven Niederschlag geschützt; Aufgrund der wenigen Informationen die das Innere des Gebäudes betreffen, die durch Edward Snowden aufgedeckte Zusammenarbeit der NSA mit AT&T und der Nähe zu einem FBI Büro, und des Satellitensystems auf dem Dach, gibt es die Vermutungen, das das Gebäude unter anderem zur Massenüberwachung genutzt wird.

Dieser materielle Ort lässt sich virtuell über Tools wie Google Earth, Apple Maps oder OpenStreetMap besuchen. Durch Screenshots lässt sich der Ort virtuell festhalten. Mithilfe von Photogrammetry wird aus den Screenshots ein 3D-Model erstellt. Dieses lässt sich mit weiteren 3D-Programmen bearbeiten, dabei muss die Auflösung verringert werden, damit ein handelsüblicher Computer das Modell berechnen kann. Dieses rein virtuell vorhandene Modell lässt sich anschließend durch einen 3D-Druck wieder materialisieren. So entsteht ein physisches Modell eines virtuell besichtigten Ortes, der tatsächlich physisch vorhanden ist.

In jedem der Arbeitsschritte geht Information verloren und die Realität wird verzerrt. Aber wie werden sich solche Prozesse mit zunehmend entwickelter Technologie verändern?

As we build ever larger cities and surround ourselves with artificially constructed landscapes, the virtual space in which we move daily is also growing. This happens via internet, telecommunication, virtual or augmented reality. This virtual space seems to us intangible, immaterial and like something magical that surrounds us. But simply put it is based on electronic processes, which also need a material infrastructure. The AT&T’s Long Lines Building makes this connection between the virtuell and material world visible.

some characteristics of the Long Lines Building: built in 1974; owner AT&T; functional building; 33 Thomas Street, Manhattan, New York City; 167.5 meters high; concrete building, granite cladding; 5.5 meters high floors; floor load 200-300 pounds per square meter; windowless; six protrusions (air ducts, stairs, elevators); accommodation of telephone exchanges, data centres, pipelines from all over the world; self-sufficient through gas and water supplies, own electricity supply. Protected from radioactive fallout for two weeks after a nuclear explosion; Based on the little information concerning the interior of the building, the NSA’s collaboration with AT&T revealed by Edward Snowden and the proximity to an FBI office, and the satellite system on the roof, there are suspicions that the building is also used for mass surveillance.

This material place can be visited virtually via tools such as Google Earth, Apple Maps or OpenStreetMap. Screenshots can be used to record the location virtually. With the help of photogrammetry, a 3D model is created from the screenshots. This model can be edited with other 3D programs, but the resolution must be reduced so that a standard computer is able to work with the model. This purely virtual model can then be re-materialized by 3D printing. The result is a physical model of a virtually visited place that is actually physically present.

Information is lost in each step and reality is distorted. But how will such processes change with increasingly developed technology?

 

Prozess

 

Information from Waste | Julius Führer

 

Wie entziffert die Zukunft unseren Müll? | How does the future decipher our waste?

Plastikmüll ist das Überbleibsel von Produkten und Objekten aus Kunststoffen, wie zum Beispiel Tüten, Spielzeug, Autoreifen, Haushaltsprodukten, Textilien, etc. Aufgrund seiner zahlreichen Anwendungsgebiete verteilt sich Plastik auf der ganzen Welt.

Plastik benötigt ca. 500 Jahre bis es aufgelöst ist und zerfällt dabei vor allem in immer kleinere Teile. Viel Müll gelangt über verschiedene Wege in die Ozeane: besonders über große Flüsse, Strömungen und Gezeiten sammelt sich dieser Müll an bestimmten Orten z.B. Great Pacific Garbage Patch.

Aufgrund der langen Beständigkeit des Materials könnte unser Müll eine Quelle der Information werden, die sich über lange Zeiträume hält. So könnten in der Zukunft gefundene Teile Informationen über die Herkunft, den zurückgelegten Weg auf der Erde, den Umgang mit Plastikprodukten und den Nutzer erhalten. Insofern könnte Plastikmüll einen Speicher von Informationen über unsere Zivilisation darstellen.

Wie diese Informationen von späteren Zivilisationen gedeutet werden steht hierbei zur Frage. Würde eine zukünftige Gesellschaft denken wir hätten dieses technische und hochwertige Material für Einwegprodukte genutzt?

Plastic waste is the remains of products and objects made of plastic, like bags, toys, tires, household products, textiles, etc. Due to its many uses plastic spreads all over the globe.

Plastic needs around 500 years to completely dissolve and while that it breaks up into ever smaller pieces. A lot of the waste ends up in the oceans: especially through big rivers, gyres, tides the waste gathers at particular places, e.g. the Great Pacific Garbage Patch.

Because of the longevity of the material our waste could become a source of information for the future. In the future found pieces of plastic waste could contain information about the origin, the way how it moved around the globe, how plastic products were produced and consumed and maybe the information about the user. Insofar our waste could become a storage for information about our civilisation.

How these informations will be interpreted by future is in question. Would a future civilisation think we created single use products out of this technical and high-quality material?

Prozess

Copied Bioplastic Bottle | Julius Führer

 

Designt Bioplastik das Design? | Is bioplastic designing the design?

Agar-Agar ist ein Galactose-Polymer. Es wird aus Zellwänden verschiedener Algenarten (vor allem Rotalgen) gewonnen. Durch Mischen und Kochen mit Glycerin und Wasser entsteht “Bioplastik.” Es wird schon lange als Geliermittel zum Kochen und Backen verwendet und dient als veganer Ersatz für Gelatine. Seit einiger Zeit wird es auch im Design als ein möglicher Ersatz für Kunststoffe angepriesen. Viele Designer geben sich geheimnisvoll, verraten ihr Rezept gar nicht oder geben nur spärlich Informationen zu ihrem “Bioplastik.“

Ari Jónsson beschreibt in einem TED-Talk eines seiner Projekte: eine abbaubare Wasserflasche aus Agar-Agar. Und fügt an “Maybe it [the project] needs to be stolen. […] Maybe you copy the project like it is. Or maybe you take something from it and add something else to it.” Neben seinem interessanten konzeptuellen Gedanken gibt er allerdings wenig Angaben, wie das Projekt zu kopieren wäre. Durch eine kurze Internetrecherche erfährt man schnell einige Rezepte für “Bioplastik”  und einige Informationen mehr zu Ari Jónssons Flasche.

Letzendlich habe ich ein Rezept (24g Agar-Agar, 36g Glycerin, 800ml Wasser, 20 min köcheln) gewählt und das Agar-Agar in eine PET-Flasche gefüllt sie in der Hand rotiert bis die Masse sich verfestigt hat, einige Zeit gekühlt und als letztes die PET-Flasche um die Agar-Agar-Masse entfernt.

Die Flasche behält ihre Form solange sie gefüllt ist, was außerdem dazu führt, dass sie sich langsam im Wasser löst. Leer vertrocknet die Flasche und schrumpft zusammen.

Copied Bio-Plastic Bottle Rezept

Agar-Agar (erhältlich in der Backabteilung) : 24 g

(Leitungs-)Wasser : 800 ml

Gylcerin (erhältlich in Apotheken) : 36 g

1. Alle Zutaten in einem Topf mischen

2. Erhitzen und unter ständigen Rühren ca. 20 Minuten kochen lassen.

3. Wenn die Masse langsam dickflüssig wird in eine geeignete Form (zum Beispiel eine PET-Flasche) gießen.

4. Die Form rotieren bis die Masse fest wird. (Überschüssige Masse kann ausgegossen und neu eingekocht werden.)

5. Die Form anschließend auskühlen lassen (am schnellsten im Kühlschrank).

6. Und fertig ist der Dezeen-Beitrag!

Agaragar is a galactose-polymer. It is made from different kinds of algaes (especially red algae). Throught cooking it with glycerin and water “bioplastic” is created. It is used as a gelling agent for cooking and baking as a vegan alternative to gelatine for a long time already. For a while now it is used in design as an alternative to plastics. Many designers are mysterious and do not want to share their recipe for their “bioplastic.”

Ari Jónsson describes one of his projects in a TED talk: a degradable water bottle made of agaragar. He adds: “Maybe it [the project] needs to be stolen. […] Maybe you copy the project like it is. Or maybe you take something from it and add something else to it.” Besides his interesting conceptual approach he does not add much information on how to copy the project. Doing a short internet research you find a lot of recipes for „bioplastic“ and a few more informations zu Ari Jónsson’s bottle.

In the end I used a recipe (24g agaragar, 36g glycerin, 800ml water, 20 min simmering) and filled a PET-bottle with agaragar. I rotated the bottle until the mass solidifes. Then it has to cool down until you can remove the PET-bottle.

The bottle holds it form as long as it is filled. During that it also slowly dissolves in the water inside. When the bottle is emptied it dries out and shrinks.

Copied Bio-Plastic Bottle Rezept

Agaragar (found in the baking section) : 24 g

Tap water : 800 ml

Gylcerin (found in pharmacies) : 36 g

1. Mix all ingerdients

2. Heat and simmer for around 20 minutes while stirring constantly.

3. When the mass thickens, fill in a suitable mould (e.g. a PET-bottle).

4. Rotate the mould until the mass solidifes (Leftover mass can be recooked and used again.)

5. Cooling the mould (the fastest in a refrigerator).

6. Ready is your Dezeen-entry!

Prozess

 

Katharina Heinze

Katharina Heinze | 2019 | Bachelorarbeit Modedesign

NOW IS NOT THE TIME FOR CRAZY.

Wenig ausgefallen, versuchen wir uns im Hier und Jetzt eher unauffällig in ein einheitliches großes Ganzes einzugliedern. Individueller Geschmack weicht uniformer Einheitlichkeit und deckungsgleichen Kleiderformen, während wir uns in einer von Widersprüchen geprägten Gegenwart befinden: Wir verzeichnen einerseits zunehmend den Drang zur Selbstverwirklichung und Einzigartigkeit, andererseits begehren wir den Durchschnitt.Die Währungen mit denen sich der postmaterielle Mensch Status verschafft heissen dabei weiterhin Individualität und Persönlichkeit – Vielmehr jedoch tendieren wir dazu, uns durch vorbildliche Anpassung und Eingliederung auszuzeichnen. Um es mit den Worten Miuccia Pradas auszudrücken: NOW IS NOT THE TIME FOR CRAZY.

Betreut von:   Prof. Wowo (Waldemar) Kraus / Prof. Dr. Ingeborg Harms / Prof. Jozef Legrand

 

Photos: Brinkley Capriola / Model: Petra Geyer / Fashion: Katharina Heinze

Jan Geiger Dedio

Jan Geiger Dedio | 2019 | Bachelorarbeit Modedesign

La Diva Aux Pieds Nus

Betreut von: Gast Prof. Franziska Schreiber / Prof. Jozef Legrand / Gast Prof. Carolin Lerch

Photos: Moritz Haase / Fashion: Jan Geiger Dedio

WE ARE IN THIS TOGETHER – Design Master Graduation Show Product, 11. Oktober, 19:00 @ DESIGNTRANSFER

We live in an heterogenous world where cultures and groups increasingly come into contact, blend and intertwine with one other. What happens when we as designers are tasked with reacting to these flash points of exchange and interchange. The product design master’s students invite you to view the outcome of a year of self reflection and research into life as it is today.

Vernissage, 11 October, 19:00

Exhibition, 14-17 October, 10:00–18:00

The exhibition is part of BERLIN DESIGN WEEK

Lea Maria Wittich

Lea Maria Wittich | 2019 | Bachelorarbeit Modedesign

Selbstkritische Objekte, die sich über Materialismus unterhalten

Wie können wir Protest über Kleidung kommunizieren?

Wie präzise funktioniert die Sprache der Bekleidung?

Nahezu jedes Kleidungsstück, das einmal mit einer politischen Intention getragen wurde, findet sich mittlerweile in den Regalen von Fast-Fashion-Shops bis Luxusläden wieder. Rebellion ist sexy und so wird alles, was damit zusammenhängt, kommerzialisiert. Was passiert, wenn Mode sich selbst kritisiert? Welche Symbole entstehen, wenn die Kritik der öko-fair Konsumierenden in Konsumobjekten versprachlicht wird? Wenn selbstkritische Objekte die Welt des Konsums unterwandern…

Self-critical objects talking about materialism

How can we communicate protest with our garments?

How does the language of dress work?

Almost every piece of clothing that was once worn with a political intention can now be found on the shelves of fast fashion shops and luxury stores. Rebellion is sexy and so everything connected with it is commercialized. What happens when fashion criticizes itself? What symbols are created when the criticism of eco-fair consumers is translated into objects of consumption? When self-critical objects infiltrate the world of consumption…

https://selbstkritischeobjekte.myportfolio.com/

Betreut von: Prof. Carolin Lerch / Prof. Jozef Legrand / Prof. Dr. Ingeborg Harms

Photos: Seb Winter / Fashion: Lea Maria Wittich

Marina Kitsukawa

Marina Kitsukawa | 2019 | Bachelorarbeit Modedesign

The Artisan

What is the significance of materials, traditions and skills? What role does crafting and craftsmanship play in the age of digitization, hypercapitalism and automatism?

This project is about the challenges and potentials of crafts in the 21st century.

Yuzen, a craft that visually captures Japan‘s traditional motifs on silk, is an endangered art. The scope of application is in many cases limited to the decoration of kimonos. In this way, Yuzen is a symbol of a never-changing, endangered craftsmanship. By exploring this craft, I hope to open it up to other uses and thus to show a way to save the craft in general in the 21st century. This collection serves as a reference and reminder of the awareness of the long-lived and timeless quality of artisanal products that today‘s society has lost.

Betreut von: Prof. Valeska Schmidt-ThomsenWM Martin Beck / Mads Dinesen

Photos: Lexi Sun / Hair and Makeup: Nghiem Tuong Vi /Models: Hongor, Jason, Ruben (Viva Models) Changki, Arnold / Assistant: Miriam Schade, Maximilian Backhaus / Fashion: Marina Kitsukawa

Christine Sattler

Christine Sattler | 2019 | Bachelorarbeit Modedesign

welcome to paradise 4.0

– Live Sculpture Work –

Copper Mesh x Reformed Clothes

De Regno Hominis

Man is blinded and stupid.

This effigy.

Instead of sincere exposure, genuine nakedness and courage to self-confrontation, he prefers to succumb to his weaknesses over and over again.  Instead of admitting himself. To see what is. What always was. Rigorousness drives him. He has become absorbed by a phantasy, by the perfectly constructed ideal of himself. He forces himself to eternal suffering, lashes himself through the years of life-centuries, through evolutions and revolutions, dies in wars against himself, kicking the bucket on his own blade. Desperately disbelieving, he replaces the valuable with the worthless. Strong with weak. Meaningful with meaningless. Playing with himself and himself against himself. And in the search for satisfaction, for salvation, he hurts because there is no answer. But hurting fuels him. Drives him forward. But the void remains. The notion of im

perfection. He fears the nothing. Uncontrollable, intangible. Fear of uncertainty. Fear of destitution. Fear of weakness. Fear of loneliness. Fear of decay. Fear of his empty death. Fear of his nothingness. Provokes him to control what he can contain. He feeds on his sincere habitat and devours its honest selflessness. He subdues everything, diverse, natural, artificial, everything. Nature, hope, life. Strengthening and devitalizing oneself. The disembodied, worthless sought-after becomes imediate. You and me and them and they. The nothingness that has always been, is still, but less. The price is higher, as he meters himself with what, in the search of nothingness, has been lost. What can not be anymore. Space and time are different. To find what counted to be found, is lost. The path does not lead back.

What am I sick of?

by Christine Sattler @lolaalookingforlunicorns |  | christinesattler.com

special acknowledgment:   Dorothee, Heike, Julia Bajanova @_bajanova_, Clara @cralacrala, Anna @a.lu.si, Carmen @carmen.abele, Mia @lulu.mia.linda, Freddy @feuriger_engel13, Joy, Ilona @ilona_karacsony, Lea @lmrwttch, Jan @la.tranga.estefania, Kai @kaigerhardt_official

Betreut von:   Prof. Jozef Legrand / Gast Prof. Carolin Lerch / Prof. Wowo (Waldemar) Kraus

Photos: Golo Pauleit  @golo.pauleit / Models: Léon C. Romeike @leochrom @tomorrowisanotherday_agency, Amra @amralicious @letitgomgmt / Fashion: Christine Sattler

Wenn du nicht artig bist, kommst du ans Bauhaus! (basisprojekt 2019)

Basisprojekt Mode, 2. Semester BA

Diese Drohung provozierte die Studierenden des 2. Semesters, sich gegen genormte Schnittkonstruktion aufzulehnen  und sich stattdessen nur durch das Material und seine Eigenschaften am Körper experimentell leiten zu lassen. Die Entwürfe arbeiten mit klaren Formen und Materialien, die auf Temperatur, Lichtverhältnisse und Feuchtigkeit reagieren.
Ausgehend von geometrischen Grundformen sind Kleidungsstücke entstanden, die durch Druckknöpfe in beliebig viele Formen gebracht werden können und modular tragbar sind. Andere verändern durch Wärme oder Kälte ihre Farbe. Ein Leder-Stück wird ohne Nähte, allein durch Webtechnik, in Form gebracht. Eine Silhouette entstand durch die Übersetzung einer geometrischen Fläche in den Raum. Marcel Breuers Clubsessel war Inspiration für einen Entwurf, der Möbel und Kleidungsstück vereint. 

 

Lehrende:

 

Die Projektteilnehmer:

Simon Carle
Patrick Jun Engelmayer
Fanny Freundner
Maurice Gerlach
Mona Gutheil
René Habeth
Karl Caspar Hoess
Sezgin Kivrim
Maike Lauber
Valerie Neuner
Linus Nicholson
Lisbeth Luzie Richter
Laurin Stecher
Andreas Soyka

Skizzenbücher:

 

BA Graduate show CIAO in Arts Thread

The cooperation of 2018/2019 Product Design graduates recently resulted the vivid and sparkling show ‚CIAO‘  In doing so the initiators took up a lost tradition of showing graduate work again in designtransfer during UdK’s annual Rundgang. It proved worthwhile since they caught a lot of attention. Among other by online magazine Arts Thread in a review of graduate shows. Read more….  and more

Raccolto | Dani Tratter

Raccolto

Jeder deutsche isst durchschnittlich im Jahr 100 Kaugummis und die Hersteller in Deutschland machen einen Umsatz von 638 Mio. €. Weltweit werden 560.000 Tonnen Kaugummi gegessen. Dies hinterlässt Spuren: in deutschen Innenstätten finden man durchschnittlich pro m^2 35 Kaugummis auf dem Boden und deren Entfernen kostet den Staat Jährlich 900 Mio. €.
Da der Inhaltsstoff „Gum Base“ erdölbasierten Kunststoff enthält ist es unlogisch diesen auf dem Boden verrotten zu lassen.

SI E904 | Valentin Bufler

 

Si E904

Si E904 ist ein Verbundstoff aus Sisalfasern mit Schellack als Bindemittel. Schellack, den man sonst nur als hauchdünnen Lack kennt, wird hier im Übermaß eingesetzt und erzeugt in Kombination mit den Sisalfasern einen überaus robusten und formstabilen Werkstoff. Schellack ist eine harzige Substanz und die  Ausscheidung von einer Lackschildlaus (Kerria Lacca). Für 1kg Lack werden die Ausscheidungen von ca. 300 000 Läusen benötigt. Im krassen Gegensatz dazu steht die Sisalfaser, die mit 428 000 t pro Jahr die am fünfthäufigsten benutzte Pflanzenfaser weltweit ist. Beide Materialien sind für sich genommen ziemlich spröde, werden sie jedoch unter Hitze und Druck miteinander verbunden bilden sie einen äußerst stabilen Verbundstoff.

Si E904 stellt die Fragen nach der Wertigkeit von den Materialien, die wir in unseren Produkten einsetzten, in welchem Verhältnis sie zu einander stehen und zeigt dabei auf, welche Möglichkeiten entstehen wenn man Materialien neu kombiniert und anders einsetzt, als dies traditionell getan wird. Des weiteren zeigt es die Potentiale, die natürliche (und mittlerweile etwas vergessene) Bindemittel haben können. 

Si E904 is a composite of sisal fibers with shellac as a binder. Shellac, which is otherwise known only as a wafer-thin lacquer, is used here in excess and in combination with the sisal fibers produces an extremely robust and dimensionally stable material. Shellac is a resinous substance and the excretion of a scale insect (Kerria Lacca). For 1kg of shellac, the excretions of about 300 000 lice are needed. In sharp contrast is the sisal fiber, which is the fifth most used plant fiber in the world at 428,000 tons per year. Both materials are quite brittle in their own right but when combined under heat and pressure they form a very strong composite.

Si E904 raises questions about the value of the materials we use in our products, how they relate to each other, and highlights the opportunities that arise when materials are recombined and used differently than traditionally. Furthermore, it shows the potential that natural (and now somewhat forgotten) binders can have.

Prozess

 

Gum+ | Dani Tratter

 

Gum+

Die zwei Wörter „Gum Base“ auf der Kaugummiverpackung beschreiben einen Inhaltsstoff – aber eigentlich sind es viel mehr. „Gum Base“ beschreibt eine Kombination aus 46 unterschiedlichen Inhaltsstoffen. Diese werden in fünf Kategorien unterteilt, mit 20; 8; 13; 2; und 3 Inhaltsstoffen. Dies bedeutet es gibt 12.480 Kombinationsmöglichkeiten, wenn die Produzenten nur 1 Inhaltsstoff pro Kategorie verwenden würden. Allerdings ist dies nicht der Fall und deshalb sind 31.752 Kombinationen von Inhaltsstoffen möglich. Einer der Inhaltsstoffe ist Polyvinylacetat welches auch als Bindemittel in Lacken, als Weißleim oder Tapetenkleister verwendet wird. Ein anderer Inhaltsstoff des typischen Kaugummis ist Titan-dioxyd. Ein Pigment welches nachweislich krebserregend ist. Da die erdölbasierten Kunststoffe im Kaugummi zu wertvoll sind um einfach nur auf der Straße zu enden wurden bei gum+ die Inhaltsstoffe von herkömmlichen Kaugummi neu kombiniert.

Dadurch entsteht ein neues Material, welches die Materialeigenschaften von Porzellan und Kaugummi vereint. Formen können ähnlich wie beim Glasblasen, beim moderieren oder beim Aufwickeln der gum+ Fäden generiert werden.

Herstellung: Der Kaugummi wird bei mittlerer Hitze gewaschen um dabei die Glukose zu lösen, dadurch verdichtet sich das Material. Anschließend wird die Rohmasse bei 100° geschmolzen und festigt sich durch die Zugabe von Schellack. Das Material wird warm in Form gebracht und härtet beim Abkühlprozess aus.

Prozess

MOWE | Oskar Bigalke

MOWE

We are on the move, globalization and digitization are changing how and where we live. Living
spaces and demands on furniture are changing. Our home is less about a place than a way of
living. The products that accompany us on our way get a new status.
MOWE is an ultra lightweight furniture system that is assembled without tools. Whether bedside
table or wall shelf, it is flexible in transport and interior design and fits in every moving box.

Oskar Bigalke, 4.sem SS2019

process:

 

Y.A.N.A (You Are Not Alone) | seun hwang

Y.A.N.A (You Are Not Alone)

YANA is a leg made of very simple principles and is simply made by cutting and bending a metal pipe. The 3.5 mm thick metal pipe is strong enough to hold your weight. Also, the leg and the seat are connected by a connector, which is designed to fit the divided leg. YANA can be used as a leg of various furniture such as a desk or bar stool and a chair.

Seun Hwang, 4.sem SS 2019

 

process:

 

pipe shelf | shao chuan lin

PIPE SHELF

Pipe Shelf is a tray shelf made to be easily assembled by anyone without any tools except for an optional hammer. The few components can be packaged compactly for storage and shipping.
The design is based on an innovative wood veneer tube, which allows the joints to be instinctively shown. In the end, both ends of the tubes are then closed with caps made from both solid wood pipe and the veneer tube to create a more unison look.

Shao Chuan Lin,  6.sem SS 2019

 

PROCESS:

 

Easy-to-assemble playground | Kamea Devons

Easy-to-assemble playground

A simple and easy-to-assemble playground that can be easily added to the chain of supplies that are shipped to refugee camps on regular basis.
Children in refugee camps spend months and sometimes years in a temporary setting, with great uncertainty regarding their future. My project tries to meet their need for entertainment and recreational activity.

Kamea Devons, exchange student SuSe 2019

MULTI WAY | FELICITAS SCHRÖDER

MULTI WAY

This shelf system – constructed out of standard parts only, that are all easely found in any
hardware store – can be combined in a lot of ways according to individual demands.
Each module is detachable and fits at every hight. The system can be extended by adding
further shelf units at both sides and doesn’t need to be drilled into any wall to find
stabiliy.

Felicitas Schröder, 4.sem SS 2019

 

PROCESS:

 

ATLAS MC1 | JOSHUA MIRZA

ATLAS MC1

Working long hours sitting on the desk is unhealthy. High desks have shown to be a good alternative and help reduce back- and neck pain. But most people still want to be able to sit normally. Some products add height to a table but also take up way too much surface space.
Atlas MC1 allows to combine plates of different thickness from 5 to 50 mm.
A small high desk out of two boards added to the side of a table is strong enough to lean on and will add space instead of taking it away.

Joshua Mirza, 4.sem SS 2019

 

PROCESS:

 

BEPPO BENCH | TOBIAS TRÜBENBACHER

BEPPO BENCH

It’s summer!
Whether for pop-up cafes, spontaneous outdoor meetings, markets, cultural events or just to relax in the sun together: Folded to a small pack, the ultra-lightweight BEPPO benches can be transported everywhere quickly and easily.
Based on the unique characteristics of steel cables, being flexible, stable and stiff at the same time, one only needs to loosen one stab and the furniture will self-assemble within a second.
And when the sun goes down, an event is over or a thunderstorm comes up, the furniture is folded up and stowed away in a flash.

Tobias Trübenbacher, 6.sem SuSe 2019

process:

AN AVERAGE BENCH | SERGEI SARAIVA

AN AVERAGE BENCH

We live in smaller spaces, with bigger aspirations. The chief aim of the average bench, is to design with room for improvisation, whilst still taking into consideration architectural standards in hight and dimension. If we have an inherent tendency to interact with our built environment in an improvisational manner, then surely opportunities to improvise should be designed into our built environment? The average bench lives in the not-so-average contemporary domestic space; where the expectations of our spaces, are bigger than the spaces themselves. The average bench is assembled without the need of any tools.
The average bench is flexible.
The average bench is forgiving.

Sergei Saraiva, 6.sem SS 2019

 

 

Deathvessel | Angela Sun

 

Deathvessel

 In Asian tradition, paper is widely used to pass the message from the living ones to the dead one. By burning paper, the object disappears after, which brings the object.to after life. Paper money, paper car, paper house were made to burn for the dead, for them to use in their after life. During funerals, people also provide food offering to the dead, and eat it after the ceremony. By creating an object that can be burned and cook food at the same time, it provides both functions for the ceremony.

Death Vessel is an object to use for funerary. It is made of paper, coded with Rice Gruel. Rice Gruel functions as a glue and code to bind paper. It has a metal structure, and a metal web in the middle of the vessel. The metal web is used for cooking food offering. The burning process brings heat to the whole piece, so the raw food offering van be cooked.

 

Prozess

 

Bonbon | Angela Sun

 

Bonbon

Bonbon is a type of plastic money, that is universal. It can be recycled and printed in a machine, which the machine is located spread out the city. Everyone can bring the raw plastic material to the machine, and it will print the money in pieces. The value of different coins is coded by color. Each small piece is connect by a thin recycled plastic sheet, and can be broken in parts due to needs. People are also able to customize the value of one sheet by putting varies value coins on the sheet. 

The machine: In order to create a system that is not controlled by centralized institution, the machine has a network that is linked using cryptography. Each printing process generates a message that is saved on every machine, so it protect the data from modification. 

Because such environmental damage that plastic production have brought, human might not be able to produce virgin plastic in the future anymore. Only the remained plastic that are already used can be recycled, and will become quite valuable material. They are located in the ocean and mountain, waiting for people mining it. People will be mining it and make them into currency to use. The amount of total plastic in the future will be fixed since there are no new productions. This avoids inflation and deflation for currency.

Customization: Not only people can customize value of each sheet, but also they can connect the coins to wearable items, use the coins as jewelry also. It can be wear on arms, on hair, on neck, depends on each user’s preference.

 

Sang Durci | Paulina Heinz

 

Sang Durci – Gehärtetes Blut

Blut als Nebenprodukt jeder Tierschlachtung ist mit einem negativen Stigma behaftet. Während wir täglich Fleisch und Fisch konsumieren, reagieren viele Menschen auf Blut mit Ekel und Abscheu. Dass es ein Teil unserer Lebensmittelindustrie ist und es damit in großen Mengen zur Verfügung steht, ist in Vergessenheit geraten. Wie können wir dieses Potential nutzen, zur Auseinandersetzung anregen und Tierblut wieder als wertvollen Rohstoff wertschätzen? 

In der Alchemie ging es traditionell um den Versuch, scheinbar minderwertige Stoffe in kostbare Materialien zu verwandeln. Die Erinnerung an diese alten Praktiken und Ideen bekommt vor dem aktuellen Hintergrund unserer Ressourcenknappheit und einer stetig wachsenden Menge an nicht abbaubarem Müll neue Relevanz.

Ich habe mich in diesem Projekt dem Rohstoff Blut von zwei Seiten aus genähert: neben der technischen Entwicklung eines neuen Materials, versucht Sang Durci durch die Formsprache außerdem eine Normen-hinterfragende Auseinandersetzung anzuregen.

In einer ersten Materialrecherche stieß ich zunächst auf ein bereits existierendes, aber in Vergessenheit geratenes Rezept. Das 1855 durch den Franzosen Francois Charles Lepage erfundene und patentierte Bois Durci (gehärtetes Holz) ist eine Mischung aus getrocknetem Rinderblut und Sägemehl. Dieser frühe Biokunststoff wurde hauptsächlich in der Fertigung kleinteiliger Schmuckobjekte, wie Broschen, Bilderrahmen und Anhänger verwendet. Bois Durci geriet durch die aufkommende Popularität anderer synthetischer Kunststoffe im letzten Jahrhundert in Vergessenheit.

Ausgehend von dieser Recherche begann ich mit dem Rohstoff Blut zu experimentieren und entwickelte eine neue Rezeptur aus getrockneten Schweineblut und Sägemehl in einem zwei zu eins Mischverhältnis. Das Blutpulver und der fein gesiebte Holzstaub werden hierbei mit Wasser zu einer dickflüssigen Masse vermischt, in eine zweiteilige Gipsform eingestrichen, mit Gewichten im Ofen zu einem Block getrocknet und in Form gepresst. Anschließend trocknet das Material ein bis zwei Tage nach und wird dann in die gewünschte Form gefeilt und geschliffen.

Während des Produktionsverfahrens legte ich besonderen Wert auf eine natürliche Ästhetik, die den Rohstoff Blut nicht verleugnet, sondern ihn vielmehr authentisch zeigt. Sang Durci als Material ist leicht, fest, geruchsneutral und ähnlich wie MDF vielseitig zu verarbeiten.

Die Idee, das Material symbolisch in Form eines Besteck Sets auszustellen, entstand aus dem Wunsch, eine intime Beziehung zwischen Betrachter und Objekt herzustellen, um somit eine möglichst starke Reaktion auf das Material hervorzurufen. Das archaisch anmutende Besteck kann durch diesen Effekt außerdem für eine bewusstere Ernährung sensibilisieren – gerade in Hinblick auf unseren alltäglichen Fleischkonsum.

In diesem Projekt hat mich die Arbeit mit Blut besonders fasziniert, weil es neben den zahlreichen Einsatzpotentialen als Rohstoff zunächst provoziert und herausfordert, denn jeder Mensch hat ein mehr oder weniger emotionales Verhältnis zum Thema Blut. Diese Tatsache macht Sang Durci zu einem Material, dass nicht nur durch seine physische Funktionalität wirkt, sondern durch seinen archaischen Charakter den Betrachter auf einer persönlichen und emotionalen Ebene berühren kann.

 

Prozess

 

Second Skin | Gaya Salman

 

Second Skin

Jewelries are commonly used for many years and goes threw many generations. A product that we consume and keep for a long time, which is different then our usual consuming habits, buying with knowing that it is temporary, and sometimes even single used. In my project Second Skin, I created pieces for the body that are made to be used only once or twice after the piece is made. A single use jewellery that u can wear for a specific event.

The pieces are made from Aquafaba, by cooking chick pea in water, the carbohydrates, proteins and fats are being migrated to the water forming this new liquid material.

This material is also being produced from different kind of beans, but it mostly used from chick peas as a substance for egg whites in vegan cuisine.

With a thick consistency after reducing the liquid, I poured it into silicon moulds waiting for it to cool down and leave it to air dry until the next day.

Creating bio-plastic looking elastic sheet, easy to form in the first day. After a while it gets harder to manipulate. With this, I was able to manipulate the material on the body, and make temporary decorative pieces.

Process

 

Kuori | Sarah Harbarth

 

Kuori

Pro Kopf verzehren wir Deutschen im Jahr durchschnittlich 11,5 Kilogramm Bananen. Was das heisst? Mindestens genauso viel Bananenschalen. Kuori ist ein biologisch abbaubares Kunststoff und steht für die Schale der Banane, die als Nebenprodukt bei unserem Bananenkonsum entsteht. 

In meinem Projekt wollte ich mit diesem Problem arbeiten und habe Plastikbasiertes Bananenleder hergestellt. Das Experiment bestand aus unterschiedlichen Handlungen mit der Bananenhaut, ich verwendete den Mixer, schnitt, rieb, kochte, backte und liess die Haut an der Sonne trocknen. Was letztlich am Besten funktionierte war die Masse aus Agar Agar, Glycerin, Wasser und Öl auf einer Acrylic Platte zu backen. Als Endprodukt erhält ich ein Alternativ Leder, welches sich sehr unterschiedlich bearbeiten lässt. Es st nähbar, wasserresistent, man kann es kleben, übereinanderlegen und stanzen. Nicht nur schonen wir unsere Ressource mit dieser Herstellung von Alternativleder auch wird Abfall verwertet und bekommt einen neuen Bezug.

For the last phase called inform my starting point was my own banana consumption and the waste which I create out of that in particular the skin which is left behind after eating. It gets thrown away. Per person we germans eat about 11,5 Kilogram Banane each year. What means – at least as much banana skin waste.

In my experiment I tried to face that problem in creating a plastic based alternative leather. I mixed, cuttet, grinder, boiled, baked and let the Skin sundry. What worked out the best in the end was a mixture of agar agar, water and glycerin with oil. With the help of an acrylic form I pasted the mass in there and tried to create sheets. As an end result I got a banana leather, which you can sew, its water resisters, you can stamp it, glue it, layer it. Its nearly open to any applications you can imagine.

Prozess

 

Power Mining | Paulina Heinz

 

Power Mining

WASSERBARREN

immer mehr Menschen bevölkern unsere Erde. In den letzten Jahren hat sich Wasser immer mehr zu einem privatisiertem Gut entwickelt. Wie wird sich der wert dieser lebenswichtigen Ressource entwickeln, wenn eine immer kleinere und privilegiertere Gruppe von Menschen unsere Wasserreserven, sowie deren Verteilung kontrollieren wird?

FLEISCHPILLE

In einer Welt, in der wir kaum Nahrung für uns selbst anbauen können gibt es keinen Platz mehr für eine Fleischindustrie, wie wir sie kennen. Welche Veränderungen wird die Lebensmittelindustrie durchlaufen, wie werden wir uns ernähren und könnte das Felsich, das wir jetzt so billig in großen Mengen produzieren sich zu einem selten gesehenen Luxusgut entwickeln? 

WACHSDIADEM

Die Gefahr eines großen Bienensterbens ist nur ein Beispiel für den Einfluss des Menschen auf unseren Planeten und seine Bewohner. In einer vom Menschen regierten Welt mit nur noch wenigen anderen Spezies existieren, werden wir endlich lernen, die Natur, andere Lebensformen und ihre Produkte wert zu schätzen, ohne sie auszubeuten?

In einer Welt, bestimmt von diesen Themen der Macht und des Herrschers, wird regieren, wer Wasser und Nahrung beherrscht? 

WATERBAR

more and more people are living on this earth. in recent decades water has more and more become a privatised good. as its THE essential resource for all life on earth how will the value of water develop as a small and privileged group of people control our sweet water reserves and their distribution?

MEATPILL

in a world where we can barely grow crops for ourselves the meat industry will vanish almost entirely. what changes will the food industry and personal nutrition go through and will the meat that we produce cheaply in huge amounts go through a shift in value and even become a luxury fine food for treating ones self once in a while?

QUEENSWAX

the threat of bees becoming extinct is just one example of the effects of human action on this planet and its inhabitants. in a world ruled by man and large numbers of species extinct will we finally learn to value their nature, existence and products without exploiting them?

considering these topics of power and rulership, will whoever controls food and water rule the world in the future?

PALA | Sarah Harbarth

 

PALA

Pala ist eine speziell entwickelte Fliese, die aus 80% recycelten Porzellangeschirr besteht, welches zusammengetragen wurde aus Haushalten, die keine Verwendung mehr dafür finden. Grosse Keramikfirmen wie Kahla Jena hinterlassen Mengen an Keramik Abfall, der wegen mangelnder Qualität nicht dem Weg zum Kunde findet. In diesem Experiment war ich besonders inspiriert von der diesjährigen Yoko Ono Exhibition welche in Leipzig stattfand. Das Thema war hier Keramikstücken wieder einen Wert zu geben indem sie auf verschiedene Arten und Weisen wieder zusammengefügt wurden. Diesen Gedanken habe ich auf mein Experiment mit den Keramikstücken übertragen, indem ich die Stücke mit Ton vermengte und so einzigartige Terrazzo Stücke generierte.

In the second phase I had a deeper look into sanitary and the waste which gets created out of that. Big companies like Kahla Jena throw it away In piles because of quality lacks. In households tableware it gets thrown away because its old or just not trendy enough anymore. There are many reasons why people leave their ceramics behind. When experimenting I was inspired by the Yoko Ono Exhibition I saw in Leipzig this year, where she mended pieces back together I tried that in sense of using broken ceramic pieces and rolling them into clay. This way I created unique terrazzo tiles.

Prozess

 

(P)REPLAST | Tim Schröder

 

(P)REPLAST

Dieses Projekt beschäftigt sich mit unserer Wahrnehmung von Wert und Wertigkeit von Materialien in Bezug auf ihre Seltenheit und Anwendungsgebiete. In einem Zukunftsszenario in dem Mineralöle wie Erdöl aufgebraucht worden sind, müssen Kunststoffe aus den in der Natur verbliebenen Abfällen gesammelt werden. Da diese Prozesse sehr aufwendig würden, wären die aus Kunststoff hergestellten Gegenstände sehr wertvoll. Es stellt sich die Frage, welche Objekte hierfür geeignet sind. In diesem Materialexperiment wurde ein hartes Polyethylen (HDPE) zu verschiedenem Tischgeschirr weiterverarbeitet. Hiermit soll ein Eindruck dafür erweckt werden, welche Farben, Texturen und Oberflächen in den Luxusgegenständen der Zukunft zu finden sein können.

This project addresses our perception of value and valuable materials in terms of their rarity and applications. In a future scenario where mineral oils such as petroleum have been used up, plastics must be collected from waste left over in nature. Since these processes would be very expensive, the objects made of plastic would be very valuable. It begs the question, which objects are suitable for this. In this material experiment, high density polyethylene (HDPE) was molded into different tableware items. This is to give an impression of which colors, textures and surfaces could be found in the luxury items of the future.

Prozess

 

Manmade | Esmée Willemsen

 

Manmade

Die Kontamination von Lebensmitteln mit Mikroplastik hat in letzter Zeit ein zunehmendes öffentliches Bewusstsein erlangt, das auf dem Nachweis kleiner Kunststoffteilchen in verschiedenen Arten von Lebensmitteln sowie in menschlichen Fäkalien beruht. In der Zukunft wird es wahrscheinlich sein, dass jeder menschliche Körper Mikroplastik enthält. Wie wird der Körper damit umgehen und wie könnte das aussehen?

In diesem spekulativen Szenario wird eine neue Art von Bezoar (Ball aus unverdaulicher Materie) eingeführt. Im Magen bildet sich ein Klumpen aus organischem Material, das mit Mikroplastik gemischt ist.

Contamination of food with microplastics has recently gained increasing public awareness, based on the detection of small plastic particles in different types of foodstuff as well in human feces. In the future it will be likely that everyone human body contains microplastic. How will the body deal with this and how could that look?

In this speculative scenario a new type of bezoar (ball of indigestible matter) get introduced; a clump of organic matter mixed with microplastic is formed inside of the stomach.

Prozess

 

NEOPearl | Esmée Willemsen

 

NEOPearl

Perlen sind die ältesten Edelsteine ​​der Welt und gelten als eines der wertvollsten von der Natur geschaffenen Materialien. Allerdings kommen natürliche Perlen nicht mehr so ​​häufig vor und die meisten Perlen, die wir kennen, werden vom Menschen gezüchtet. Ein fremder Körper, ein „Reizstoff“, wird in das Weichteilgewebe der Molluske eingepflanzt, gefolgt von der Reaktion der Mollusken: Sie verteidigen sich gegen den Reizstoff und bedecken das Partikel mit Perlmutt (Perlmutt).

In diesem spekulativen Szenario dringt ein neuer Fremdkörper in die Weichtiere ein, ein Nanopartikel, das in großen Mengen durch den Ozean schwimmt: Mikroplastik.

Die Perfektion einer Perle wird stark kritisiert. Nur die Besten machen es, Teil einer Halskette zu sein. Die Mikroplastikperlen haben einzigartige und zufällige Formen, die sie zu einem einzigen Schmuckstück machen.

In den teils luxuriösen gesichtscremes wird perlmutt als zutat hinzugefügt. Mikroplastik gibt es überall, auch als. „Mikrokügelchen“ in unseren Schönheitsprodukten wie Zahnpasta und Peelings. bei diesem schönheitspeeling werden diese beiden materialien gemeinsam präsentiert, mikroplastik wird gewissermaßen recycelt.

Wenn Plastikmüll zu schönen Materialien wird, wenn es am Ende nicht so schlimm ist, dass unser Müll im Ozean landet?

pearls are the worlds oldest gems and considered as the one of the most precious materials created by nature. however natural pearls don’t occur that much anymore, and most of the pearls we know are cultivated by human. a foreign body, an ‘irritant’, get’s implanted in the soft tissue of the mollusk followed by the mollusks reaction: defending itself to the irritant and covering the particle with mother of pearl (nacre).

in this speculative scenario a new type of foreign body enters the mollusks, a nanoparticle which is swimming through the ocean in huge amounts: microplastics.

the perfection of a pearl gets highly critisized, only the best make in to being part of a necklace. the microplastic pearl have unique and random shapes, which make them function well as a single piece of jewelry.

in the some luxurious facial creams pearl nacre is added as an ingredient. microplastics are everywhere, even as. ‘microbeads’ in our beauty products like toothpaste and peelings. in this beauty peeling those two materials are presented together, microplastics are recycled in a way.

If plastic waste turn into beautiful materials, if it in the end not so bad that our trash ends up in the ocean?

Prozess

 

Feedback | Ben Hautmann

 

Switched multiple

In einem Kurzzeitprojekt habe ich mit elektrisch leitendem 3D Druck Filament experimentiert. Ich habe Klinkenbuchsen für Audiosignale gedruckt und Signale durch das leitende Filament geschickt. Es war überraschend, dass ein leblos wirkender, gummiartiger Kunststoff elektrische Signale leiten kann.

Für das Hauptprojekt Feedback wollte ich weiter mit diesem Filament arbeiten. Mich hat die Vorstellung von funktionierenden elektrischen Bauteilen aus dem 3D Drucker fasziniert. Daher habe ich für das modulare Synthesizer-System Eurorack zunächst das Modul „passive multiple“ gedruckt. Es besteht aus aneinander gereihten Klinkenbuchsen, die elektrische Signale vervielfachen.

Zudem wollte ich mich mit 3D gedruckten Schaltern für Klinkenbuchsen beschäftigen.

Die Klinkenbuchsen sollten beweglich sein und damit gleichzeitig die Funktion von Schalter und Buchsen übernehmen. Das Modul heißt Switched Multiple.

Beim Spielen mit dem Eurorack mit den gedruckten Modulen bin ich an die Grenzen des leitenden Filamentes gestoßen: Es ist für einige Signale sehr gut brauchbar, für andere ist der elektrische Widerstand des Filamentes zu hoch. Ich bin auf herkömmliche elektronische Bauteile umgestiegen.

Ich habe Kippschalter mit den Klinkenbuchsen mit 3D gedruckten Verbindungsteilen gekoppelt. Elektrische Signale könne so durch das Bewegen der Klinkenbuchsen gesteuert werden. Für die Vorderseite des Modules habe ich ein Holzpanel mit Beschriftung CNC gefräst. Auf der Rückseite befindet sich eine CNC gefräste Platine aus Kunststoff und Kupfer.

 

Synthia | Sandra Du Carrois

 

Synthia

Synthia ist eine Studie zur Bedienung verschiedener mechanischer Regler und Schalterelemente, sowohl digital, als auch analog, wie Potentiometer und Taster mit dem Fokus auf elektronische Instrumente wie Synthesizer und Midi-Controller. Entsprechend der Parameter und dem Empfinden des Bedieners ist es dem Anwender möglich, nach eigener Assoziation, die zur Emotion entsprechende Haptik durch austauschbarer Oberfläche zu auszuwählen.

Prozess

 

Traxetics | Sandro Bodet

 

Traxetics

Angefangen mit einer Formstudie, die das Feld der auxetischen Körper untersucht, also jene welche sich auf Zug in alle Richtungen gleichäßig ausdehnen, entwickelt traxetics sich zur Suche nach Verbingungssystemen simpler geometrischer Strukturen.

Starting with a form study about auxetic volumes – so those who expand equally in all directions – the project traxetics developed into a research about connection systems of basic geometrical structures.

Flör | Felix Ratzel

 

Flör

Flör ist ein Ventilator, ist eine lebendige Skulptur im Raum. Je nach Geschwindigkeit verändert sich der durch seine beiden Bänder ausgeformte Körper. So wird der Ventilator wie wir ihn üblicherweise kennen, ein starrer Propeller wahlweise mit oder ohne Käfig, entmaterialisiert. Die Natur der Materialien und die Bewegung an sich gestalten die Form des rotierenden Körpers.

Flör entstand in der Auseinandersetzung mit Schwingungen, Resonanzphänomenen und Rotationsformen. Verteilt über alle Kulturkreise finden wir Rituale die sich um das Themenfeld der Rotation drehen.

Das Werfen von Lassos, durch die Luft geschwungene Bänder oder fast jede Form des Tanzes. Wir sind fasziniert von den dynamischen Formen die uns die Natur bietet, die Windgeformten Dünen im Sand oder die Wellen die ein übers Wasser geflippter Stein hinter sich lässt.

Im iterativen Prozess habe ich daran gearbeitet wie sich gleichzeitig Wind und dabei möglichst weiche und flüssige Formübergänge erzeugen lassen. Entscheidene Rolle spielten dabei die  Art des Antriebs, Material und Form der Rotorblätter sowie die Ansteuerung des Motors.

 

Crosstilt | Tillman Vanhöf

 

Crosstilt

Crosstilt ist eine Vorrichtung um Bänder zu ver-/spannen, sie zu verbinden, Knoten zu ersetzen, Ladungen zu sichern und Bündel zu packen. Das Prinzip der Selbsthemmung gewährleistet optimale Handhabbarkeit beim Spannen und Entspannen. Flache Bänder können bis zu einer Breite von 26mm über die Stege gefädelt werden, runde Seile bis 6mm durch die Löcher. Je nach Fädelung erhält man eine fixe Verbindung oder eine,  die einseitig gegen Zug blockiert und die am anderen Ende nachgespannt werden kann.

Prozess

 

Holz und Wasser | Niklas Böll | BA 2019

 

Holz und Wasser | Bachelorarbeit 2019

Die Arbeit „Holz und Wasser“ setzt sich mit der Fragestellung auseinander, wie der Werkstoff Holz in der Industrie und im Handwerk verarbeitet wird. Es untersucht die natürlichen Eigenschaften und Eigenheiten des Holzes und wie Holz auf seine Umgebung eingeht und mit Quellen, Schwinden und Verziehen reagiert. Aus dieser Fragestellung ist eine Experimentelle Möbel – und Objektreihe aus Vollholz entstanden, die sich mit der natürlichen Formgebung des Holzes auseinandersetzt und diese unterstützt. Dem Holz wird in dieser Reihe von Objekten und Möbeln die Möglichkeit gegeben, sich zu bewegen und sich natürlich zu formen und so einen Teil des Gestaltungsprozesses der Objekte und Möbel zu übernehmen.

„Holz Und Wasser“ deals with the question of how the material wood is processed in the wood  industry and in the crafts. It examines the natural characteristics and peculiarities of the wood and how wood affects its environment. From this question an experimental furniture and object series was created, which deals with the natural shape of the wood and supports it.

Prozess

Betreuer

Prof. Ineke Hans, Prof. Holger Neumann, KM Julian Ribler

Paperglasses | Sarah Harbarth

 

Paperglasses

My concept was to reuse thrown away paper. I had that idea of making glasses out of old, used books which I found at different thrift stores. With the help of laser cutting I cut the glasses out, clued and pressed them together.

Prozess

 

Waxtextile | Gaya Salman

 

Waxtextile

Plastic has been always the most common material when it comes to waterproof clothing and other things used as an easy and light protection against water. In my project i tried to use natural materials as a substance for plastic and nylon, by applying melted beeswax on cotton fabric. With heat the beeswax unites with the cotton fabric creating new fabric that is a bit more heavy, more structured and eventually waterproof.

The new fabric has been folded few times creating a grid on the surface which allows the fabric to be more flexible and makes it easier to manipulate.

This new material can be used in clothing, packing, water resistance covering, etc..

 

Katharina Heinze Preisträgerin des European Fashion Award FASH 2019

Fotocredit Beitragsbild: Bernhard Ludewig / SDBI

Wir freuen uns mitteilen zu können das Katharina Heinze den „European Fashion Award FASH 2019“ in der Kategorie Bachelor gewonnen hat.

„Zu Beginn der Berlin Fashion Week sind vier junge Talente mit dem European Fashion Award FASH 2019 geehrt worden. Die Preisträger erhielten die begehrten Auszeichnungen am 1. Juli 2019 vor mehr als 200 Gästen im Hamburger Bahnhof – Museum für Gestaltung Berlin. Der FASH Award zählt zu den international bedeutendsten Förderpreisen für Modestudierende.“  – http://www.sdbi.de/category/news/

Fotocredit: Bernhard Ludewig / SDBI

Fotocredit: Fotocredit: Jan Siefke / SDBI

CIAO – Bachelor Exhibition Product Design, 9. Juli, 19:00 @ designtransfer

Absolvent*innen des Studiengangs Produktdesign BA der UdK sagen CIAO!
Sie zeigen im Kontext des UdK Rundganges (12.–14. Juli) ihre Projekte zu aktuellen Themen wie nachhaltige Materialien, konzeptuelles Design, Forschung im 3D Druck und Möbel Design.

BA Product design graduates from the UdK say CIAO!
They present in the context of the UdK Open Days (12–14 July) their projects to current topics such as sustainable materials, conceptual design, research in 3D printing and furniture design.

Vernissage: Dienstag, 09. Juli, 19:00
Aperitivo: Samstag, 13. Juli 2019, 14.00–17:00
Ausstellung: 10.–14. Juli 2019, 10:00–18:00

BAs: Emilia Knabe, Charlotte Marabito, Marie Scheurer, Sophie-Katharina Stanitzek, Marie Radke, Niklas Böll, Moriel Blau, Milan Friedrich, Laureanne Kootstra, Cathryn McAnespy, Katharina Bellinger

CIAO – Bachelor Exhibition Product Design, 9. Juli, 19:00 @ designtransfer

Absolvent*innen des Studiengangs Produktdesign BA der UdK sagen CIAO!
Sie zeigen im Kontext des UdK Rundganges (12.–14. Juli) ihre Projekte zu aktuellen Themen wie nachhaltige Materialien, konzeptuelles Design, Forschung im 3D Druck und Möbel Design.

BA Product design graduates from the UdK say CIAO!
They present in the context of the UdK Open Days (12–14 July) their projects to current topics such as sustainable materials, conceptual design, research in 3D printing and furniture design.

Vernissage: Dienstag, 09. Juli, 19:00
Aperitivo: Samstag, 13. Juli 2019, 14.00–17:00
Ausstellung: 10.–14. Juli 2019, 10:00–18:00

BAs: Emilia Knabe, Charlotte Marabito, Marie Scheurer, Sophie-Katharina Stanitzek, Marie Radke, Niklas Böll, Moriel Blau, Milan Friedrich, Laureanne Kootstra, Cathryn McAnespy, Katharina Bellinger

 

Erazor | Valentin Buffler Kopieren

 

Erazor

erazor beschäftigt sich mit den Massen an Einmalrasierern die täglich weggeworfen werden. 2 460 000 000 werden alleine in den USA jährlich entsorgt. Sie werden für maximal 10 Rasuren benutzt, bevor die Klinge stumpf ist. Doch sowohl das Metall der Klinge als auch das Plastiks des Griffs zersetzen sich nur äußerst langsam und da sie miteinander verklebt sind können sie auch nicht in Recyclingkreisläufe überführt werden. Wieso benutzen wir also solch langlebige Materialien für Produkte mit solch kurzer Benutzungsdauer? Könnte man nicht einen Einmalrasierer gestalten, der genauso kurz existiert wie er benutzt wird? Einen wirklichen „Einmal“rasierer, der sich quasi auflöst?

erazor ist ein Einmalrasierer aus Seife. Darin eingegossen befindet sich eine Rasierklinge. Beim Rasieren verbraucht man nun beide: die Klinge wird stumpf und der Seifengriff löst sich auf. Am Ende bleibt nur die Klinge übrig, die nun einfach recycelt werden kann.

erazor deals with the masses of disposable razors that are thrown away every day. 2 460 000 000 are disposed of annually in the US alone. They are used for a maximum of 10 shaves before the blade is dull. However, both the metal of the blade and the plastic of the handle decompose only very slowly and because they are glued together they can not be transferred into recycling cycles. So why do we use such long-lasting materials for products with such a short period of use? Could one design a disposable razor that exists as short as it is used? A real „disposable“ razor that dissolves?

erazor is a disposable razor made of soap. Cast into it is a razor blade. When shaving one now uses both: the blade becomes dull and the soap handle dissolves. In the end, only the blade remains, which can now easily be recycled.

Prozess

 

Alchemistics @ Material-Archiv Schweiz

Projektleitung
Prof. Axel Kufus
KM Anja Lapatsch
KM Annika Unger

Studierende:
Valentin Bufler
Julius Führer
Sarah Habarth
Paulina Heinz
Gaya Salman
Tim Schröder
Yangyan Sun
Daniel Tratter
Esmée Willemsen

Mit bestem Dank an:
Markus Rigert
Koleitung des Gewerbemuseums Winterthur
Franziska Müller-Reissmann
Sammlungsverantwortliche Material-Archiv
Clemens Winkler
Wissenschaftlicher Mitarbeiter im Interaction Design an der ZhdK
Julia Lütolf
Kunstgiesserei & Werkstoffarchiv Sitterwerk St.-Gallen

Das Schweizer Material-Archiv versteht sich selbst als Bildungsnetzwerk für Lehre, Forschung und Praxis. Es verfügt über eine umfangreiche Sammlung an Werkstoffen, welche es über eine online Datenbank weltweit zugänglich macht. Die Vermittlung des Wissens und der Materialien selbst, erfolgt über die physisch-erfahrbare Sammlung. Drei Standorte der Sammlung (das Gewerbemusuem in Winterthur, die ZhdK im Toni Areal  Zürich und das Sitterwerk mitsamt der Kunstgiesserei in St-Gallen) besuchten wir im Rahmen des Entwurfsprojekts, um die Vielfalt und Anziehungskraft die diese Sammlung auf Gestalter jeglicher Couleur ausübt selbst zu erfahren.

 

 

Material-Archiv
& Kohle, Koks & Pech Ausstellung
Gewerbemuseum Winterthur
2019

Graphit

Präsentation der Arbeiten und Gespräch mit
Markus Rigert und Franziska Müller-Reissmann

 

 

 

Material-Archiv
& Diplome Ausstellung
Züricher Hochschule der Künste
2019

Züricher Hochschule der Künste

Führung durch die ZhdK durch Clemens Winkler (links)

Besuch des Material-Archiv-Standorts ZhdK mit Franziska Müller-Reissmann (rechts)

Diplome Ausstellung der ZhdK – "Trends & Identity" 

 

 

Material-Archiv
& Kunstgiesserei
Sitterwerk St.Gallen
2019

Einführung in die Kunst des Kunstgiessens
durch Julia Lütolf

Bronze Blumenkohl

Lorem Ipsum

Schau 19 // 13.07.2019 20:00uhr

Am 13. Juli 2019 werden die Studierenden des Bachelor Projektarbeiten und Abschlusskollektionen vor einem Publikum von eintausend Besuchern und geladener Fachpresse zum ersten mal vor dem 3D-Haus präsentieren. Die Präsentationsformen werden zwischen klassischer Modenschau, Performance und Screening changieren.

Das Casting der Modenschau wird in diesem Jahr von Fritz Marlon Schiffers und Tim Heyduck vom Internetmagazins GRUPPE übernommen und wir erwarten erneut eine zeitgemäße Aushandlung von Identität und Gender auf dem Catwalk.
Auch in diesem Jahr übernimmt Patrick Koch in Zusammenarbeit mit dem Institut die Inszenierung der SCHAU19.

Mehr Informationen unter www.udk-schau.de
https://www.facebook.com/events/383882588907763/
Tickets jetzt erhältlich unter https://www.eventim-light.com/de/a/5b9f9c2e6614b900010adc9e/e/5d1632ccbe7e26000127393b/

Wir freuen uns über zahlreiches Erscheinen!

Visiting Talk: 26 June Ezio Manzini at UdK to discuss with students | SuSe 2019

On Wednesday 26 June – before his the evening talk at the Kunstgewerbemuseum – Italian Professor Ezio Manzini will visit UdK Produkt Design.
Ezio Manzini is thinker/educator in the field of Social Design, Social Innovation & Sustainability and Participation projects. He just published a new book: Politics of the Everyday.

From 11.00 tilll 12.30 there will be a group session where student can discuss their recent or current projects with him.
For more information on this session, contact Professor Ineke Hans:

Impressions:

 

Beyond Bauhaus – IGNIS by Tobias Trübenbacher

 

Tobias Trübenbacher is one of the 20 winners in Beyond Bauhaus, an international competition for designers and design students.
He won this nomination with the project IGNIS that he developed for the NEW GROUNDS project in Wintersemeseter 2018/2019.
All winners contribute to making the world a healthier, fairer, more sustainable and better place.

There will  be an exhibition from 16th of August until 1st of September in the CLB Gallery in the Aufbauhaus in Berlin. The award ceremony, talks and other events will also take place in August.
See more at BEYOND BAUHAUS

 

Mouth Pocket | Angela Sun

 

Mouth Pocket

Mouth Pocket is a device for human to transport food in their mouth. The pocket is made of sugar and gelatin, also made of gelatin, flour and Ty-lose layered together. These materials allow the food to stay in one’s mouth for a decent time period, protect the food from the penetration of mouth water.

It will melt in one’s mouth after the time period. As human uses more and more Mouth Pocket, their hands can be free from carrying food, and the chick area will grow and the volume will expand.   

Prozess

 

26 June: Talk on Design, Participation and Politics in Kunstgewerbemusuem

In its Design Lab series, the Kunstgewerbemuseum presents DesignLab #4: design for collaborating cities, an exhibition on design for social innovation and cities. It is also be the first time that the work of the DESIS Labs is on show in Germany.

On 26 June – before the opening – Ezio Manzini, founder of the DESIS network, will talk at the Kunstgewerbemuseum.
Manzini is an Italian design academic and author known for his work on design for social innovation and sustainability. His most recent book Politics of the Everyday came out with Bloomsbury in 2019.
Two UdK-design students present a case study on developments that they are involved in at Tempelhof Airport and Ineke Hans, professor Design & Social Context, will also speak briefly and moderate the conversation.
The talk is open for the public.

Programm:
18.00 Welcome by  Claudia Banz, Curator Design at the Museum of Decorative Arts, Berlin Luigi Mattiolo, Italian Ambassador to Germany
18.05 Keynote: Design for collaborative cities – Weaving people and places in fluid urban spaces by Ezio Manzini, Founder of the international DESIS NETWORK and Professor at Elisava University Barcelona, Politecnico di Milano among others
18.35 – 19.30  Short presentations and Roundtable with
Ezio Manzini, Founder of DESIS Network
Bianca Elzenbaumer, Co-Founder of La Foresta – Accademia di comunità and Marie Sklodowska-Curie Fellow at EURAC Research (IT)
Marco Clausen, Co-Founder Prinzessinnengarten Kreuzberg and Nachbarschaftsakademie, Berlin
Charlotte Marabito & Tomma Hinrichsen, UdK Students Design & Social Context involved in participation projects at Tempelhof Airport
Ineke Hans, Designer and Professor for Design & Social Context at the Berlin University of the Arts (UdK) and moderator of the roundtable
19.30 – 20.00 Q&A
20.00 – 21.00 Food for thought – Eco-Social Food Performance by La Foresta + Networking
For more info and the program, see talk at Kunstgewerbemuseum

Design Lab #4 Design for Collaborative Cities by DESIS Network is on show from 27 June till 21 July
For more info, see expo at Kunstgewerbemuseum.

Chmara.Rosinke on show in Kunstgewerbemuseum Berlin

From 5 Juni till 21 July 2019 Design & Social Context’s assistant Maciej Chmara exhibits at Kunstgewerbemuseum Berlin.
Under the title DesignLab #3: Mobile Kitchens his studio Chmara.Rosinke presents the many projects that they have done over the last ten years which were somehow dedicated to ‚the Kitchen‘.
On 9 July a book presentation with Essays on Kitchens and talk will take place in the museum.

For more info, see Kunstgewerbemuseum

Pop Up Shop – Circularity | free project Wise 2018/19

Circularity – with Really

A free project by Yannik Rohloff with Really, a new sheet materials supported by Kvadrat.
Circularity is a display system for clothes. The area of usage are shops and pop-up stores. A set consists of 3 Parts: Joints, feet and hangers, they are all made of solid textile boards produced by Really. Really takes an effort producing material from recycled textiles, in a circular economy. The joints and feet need to be assembled with wooden logs. The display system can either be standing with feet or hanging on the wall.

Yannik Rohloff, 7.sem WS 2018/19
| Kontak@yannikrohloff | @yannikrohloff

progress: