Archiv der Kategorie: Produktdesign

SIEBENSACHEN | Felix Zahner

SIEBENSACHEN

Verschiedene Umstände zwingen gerade junge Menschen ihre Wohnungen zu verlassen und übergangsweise bei Bekannten unter zu kommen. Allein im letzten Jahr musste ich zwei mal auf das Sofa von Freund*innen zurückgreifen. Das eine mal, weil mir meine Wohnung gekündigt wurde und ich nicht rechtzeitig eine neue finden konnte und das andere, weil meine Mitbewohnerin positiv auf Covid-19 getestet wurde. Genau so hatte auch ein Bekannter von mir für einen Monat bei mir gewohnt. Dabei sind mir zwei Dinge besonders aufgefallen: der personal-space wird stark reduziert und das „Leben aus der Tasche“ lässt einem nicht die Möglichkeit sich wie Zuhause zu fühlen. Die Privatsphäre wird auf die mitgebrachte Tasche reduziert. Ich fragte mich wie der personal-space in dieser Situation mutieren könnte und in einem Wohnzimmer entstehen kann. Besonders einem Raum in dem Menschen ein und aus gehen, ohne diesen komplett für sich zu beanspruchen. „Siebensachen“ entstand; eine Tasche in der man all seine sieben Sachen verstauen kann und welche nach kurzem Umbau zu einem Paravent wird. So bildet sich ein abgegrenzter Raum in den man sich zurückziehen kann, ohne das Leben der Gastgeber*innen zu sehr zu beeinträchtigen.

Various circumstances force young people in particular to leave their homes and find temporary accommodation with friends. In the last year alone, I had to fall back on the sofa of friends twice. One time because my apartment was canceled and I couldn’t find a new one in time and the other time because my roommate tested positive for Covid-19. This is exactly how an acquaintance of mine had lived with me for a month. I noticed two things in particular: personal-space is greatly reduced and „living out of pocket“ doesn’t allow you to feel like home. Privacy is reduced to the bag you bring with you. I wondered how the personal-space could mutate in this situation and emerge in a living room. Especially a space where people go in and out without claiming it completely for themselves. „Seven things“ was created; a bag in which you can store all your seven things and which after a short conversion becomes a screen. This creates a separate space where people can withdraw without interfering too much with the lives of their hosts.

 

 

Prozess

 

my.meta | Paul Krüger

MY.META

Das Metaverse. 

Die neue Art des Internets. Aus Machtmonopolen werden Blockchains. Zweidimensionale Websites werden zu dreidimensionalem Raum. Menschen werden von Nutzenden zu Bewohnenden. Von Entwickler*innen zu Avataren. Werden von Fleisch und Blut zu 1 und 0. Potenziell die größte Mutation der Menschheitsgeschichte. Wir leben mit einer zweiten Identität im Netz. Treffen uns in digitalen Räumen zum Arbeiten, investieren unser Geld in NFTs und Cryptowährungen und kaufen NFT-Klamotten für unsere Avatare. All das scheint schon sehr real. 

Aber wie sieht unser persönliches digitales Leben aus? Sollten wir tatsächlich unsere Körper zurücklassen und den Großteil unserer Zeit als Avatare im Metaverse verbringen. Wie würden wir dort leben? Wie sähe unsere Umgebung aus? Mit was würden wir unsere Zeit vertreiben? Wie erleben wir Inhalte wie Nachrichten oder anderen Content im Metaverse? Mit diesen Fragen beschäftigt sich MY.META. Eine Sammlung von Gedanken, wie wir uns das Metaverse zu nutzen machen könnten und eine App, die das dreidimensionale Erleben von Social Media Inhalten ermöglicht und damit neue Arten der Interaktion offenlegt.

The metaverse. 

A new kind of internet. Monopolies become blockchains. Two dimensional websites turn into three-dimensional rooms. Humans evolve from users to residents. From developers to avatars from flesh and blood to 0 and 1. Potentially the biggest mutation in the history of humankind. We are living in the metaverse with a second identity. Arrange meetings in digital rooms, invest our money in NFT and Crypto and buy digital clothes for our avatars. All of that doesn’t seem to far off.

But what does our personal digital life look like? If we actually left our bodies behind to spend most of our time as avatars in the metaverse. How would we live there? What would our environment look like? What would our pastime be? How would we experience content like news or social media posts? MY.META is dealing with these questions. A collection of thoughts about how we can utilize the metaverse and an app, which lets the user experience their social media content in VR and thereby reveals new kinds of interaction.

 

Prozess

 

TRASH CAN! | Liesa Fritzsche

TRASH CAN!

Mutanten aus feinsten Porzellan zur Wertschätzung all dem, was gesellschaftlich als nichtig, unpassend, ekelig, hässlich, abscheulich, abfallend, schlecht, aber doch selbstverständlich wahrgenommen wird. Für die Abtrünnigen, Außenseiter, gebrochenen und unsichtbaren – Ich habe ein Teeservice entwickelt und bringe damit die Straße auf den Tisch für ein unbequemes Kaffeekränzchen. Das Projekt befindet sich noch in der Produktion und Weiterentwicklung, dies ist eine Art Zwischenbericht. Die Mutation begegnet sich dort, wo sich die Form und Material trifft: Nach langem und vielen recherchieren, Brainstorming und Feedbackgesprächen. Kam meine Entscheidungen erst im Prozess. Durch viele Tests in verschiedenen Materialien, wie Ton, Papier, Styrodur wurde für mich erst sichtbar, was überhaupt möglich ist, um auf meine Vorstellungen zu kommen. Ich habe mir ganz feine, realistische Müllcontainer aus Porzellan vorgestellt. Durch das Porzellan kam die Vereinfachung. Da im Prozess zum Porzellan gießen, erst ein mal Gipsformen hergestellt werden müssen – Positiv und Negativ-, diese sollten so einfach wie möglich gehalten werden und wichtig ohne hinter schnitte sein, damit das Porzellan Objekt am Ende auch gut herausnehmbar ist. Deswegen musste ich alle Details der Container entfernen. So einstanden meine Formen der endgültigen Modelle. Mit dem Material und der Formen-Geschichte entsteht die Mutation. Der Gegensatz von den großen, groben, schweren, robusten Containern und dem Porzellan, meist in Weiß, zart, zerbrechlich und fein. Mache ich das grobe zerbrechlich. Dadurch gebe ich dem, was gesellschaftlich als nichtig, unpassend, ekelig, hässlich, abscheulich, abfallend, schlecht, aber doch selbstverständlich wahrgenommen wird, eine Sichtbarkeit und Wertschätzung im Umgang mit diesen.

Mutants made out of the finest porcelain to glorify what is socially considered to be vain, inappropriate, disgusting, ugly, abominable, declining, bad, but still perceived as obvious. For the renegades, misfits, broken and Unseen. I made this Tea Setting to bring the street to the dining table and to create the best uncomfortable Teaparty. The project is still in production and further development, this is a kind of interim report. Mutation meets where form and material meet: After a lot of research, brainstorming and feedback discussions. My decisions came only in the process. Through many tests in different materials, such as clay, paper, Styrodur, it became clear to me what is actually possible to come up with my ideas. I imagined very fine, realistic porcelain waste containers. The simplification came through the porcelain. Since in the process of casting porcelain, plaster molds first have to be made – positive and negative – these should be kept as simple as possible and importantly without undercuts so that the porcelain object can also be easily removed at the end. So I had to remove all the details of the containers. This is how my molds of the final models came into being. The mutation arises with the material and the history of the form. The contrast between the large, rough, heavy, robust containers and the porcelain, mostly in white, delicate, fragile and fine. I make the rough fragile. In this way, I give visibility and appreciation to what is socially perceived as insignificant, inappropriate, disgusting, ugly, abominable, degrading, bad, but still taken for granted.

 

 

 

Prozess

 

TANTE EMMA | Emma Johann

TANTE EMMA

Eine Mutation beschreibt die dauerhafte Veränderung des Erbgutes. Eine Veränderung des Lebenstils? Der Haltung? Der Gewohnheiten? Mutation in den gesellschaftlichen Kontext gestellt, bedeutet die Veränderung von alt eingespielten Sitten, Bräuchen und Kulturen. TANTE EMMA widmet sich der Esskultur und wirft eine spekulative Sicht in die Zukunft.

Welche Beziehung werden wir zukünftig zu Insekten pflegen? Werden wir sie nicht mehr als Plage oder Feind jedes Bauern betrachten, sondern als eine nahrhafte Proteinquelle? Schaffen wir es sogar, dass der Mensch mit dem Insekt eine tiefgründigere bedeutende Beziehung eingehen kann? Eine Bindung die auf Faszination, Respekt und Gleichwertigkeit beruht. Wie die eines Kindes, wenn es zum ersten mal, ganz unvoreingenommen auf etwas Neues stößt. Wenn diese Haltung nicht durch die Meinung vorheriger Generationen unterdrückt wird, sondern dem Interesse Neuem nachzugehen, Freiheit gegeben wird. Wie würde sich dadurch die Sicht der Menschheit auf Insekten ändern? Nehmen wir mal an, wir adaptieren die Offenheit und Unvoreingenommenheit der jeweils jüngsten Generation. Werden wir dann in der Lage sein selber Veränderung zu zu lassen? Wird die Haltung der Menschheit mutieren?

TANTE EMMA konnotiert Insekten neu.
Bringt neue Wertigkeit und Transparenz.
TANTE EMMA spielt mit der Provokation.
Kontextualisiert die Hypermutation.

A mutation describes a permanent change in the genetic material. A change in lifestyle? Attitude? Habits? Put in a social context, mutation means a change in long-established customs, traditions and cultures. TANTE EMMA is dedicated to the food culture and gives a speculative view of the future.

What kind of relationship will we have with insects in the future? Will we no longer see them as a pest or enemy of every farmer, but as a nutritious source of protein? Will we even manage to form a more profoundly significant relationship with the insects? A bond based on fascination, respect and equality. Like that of a child when it encounters something for the first time, without any preconceptions. If this attitude is not suppressed by the opinion of previous generations, but freedom is given to the interest in pursuing something new. How would this change humanity’s view of insects? Let’s assume that we adapt the openness and impartiality of the youngest generation. Will we then be able to allow change ourselves? Will the attitude of humanity mutate?

TANTE EMMA connotes insects in a new way.
Brings new values and transparency.
TANTE EMMA plays with provocation.
Contextualises hypermutation.

 

 

Prozess

 

TAGGED | Fatma Cankaya

TAGGED

Taggen ist nichts anderes als das schreiben von Hand, meistens an Wände oder auf Objekte. dabei geht es vor allem um seine eigene Duftmarke und persönlichen Handschrift, die man so stylisch und individuell wie möglich ausdrückt. ein Tag muss nicht unbedingt lesbar sein, viel mehr soll es ein ästhetisches Gesamtbild geben. Außerdem kann ein Tag viele verschiedene Bedeutungen haben, wie eine Reviermarkierung,  ein Gruß oder ein ich war hier. da es beim taggen viele verschiedene Stile gibt, beschäftige ich mich mit dem „one liner“, also ein Tag, der aus einer Linie besteht. dabei geht es darum einen schnellen und beiläufigen Tag anzubringen und das Zeichenutensil so wenig wie möglich abzusetzen. dies habe ich mit mehreren Modellen aus einem langen Papierstreifen umgesetzt, anschließend aus einem Acrylglas- und Stahlblechstreifen. Meine Mutation besteht darin, den Tag von der Wand zu nehmen und als dreidimensionales Objekt zu übersetzen in einer neuen Objektsprache, also eine neue weise der Kommunikation. dadurch kann man meinen Tag berühren und die ecken, Kanten und kurven spüren, um eine Verbindung mit dem Objekt aufbauen zu können.  Da das neue Objekt keine Wand mehr benötigt, kann es überall platziert werden. Somit entsteht ein neuer öffentlicher Raum, man kann ihn zwar nicht begehen aber man kann sich drum herum setzen, bemalen, anfassen oder als Treffpunkt nutzen. 

Tagging is nothing more than writing by hand, mostly on walls or objects. it’s all about your own scent brand and personal signature, which you express as stylishly and individually as possible. a tag does not necessarily have to be legible, there should be an overall aesthetic picture. In addition, a tag can have many different meanings, such as marking territory, a greeting or I was here. Since there are many different styles of tagging, I’m dealing with the „one liner“, i.e. a tag that consists of one line. the point is to set up a quick and casual tag and set the drawing implement down as little as possible. I have implemented this with several models from a long strip of paper, then from a strip of acrylic glass and sheet steel. My mutation consists of taking the tag off the wall and translating it as a three-dimensional object into a new object language, i.e. a new way of communicating. this allows you to touch my tag and feel the corners, edges and curves to connect with the object. Since the new object no longer requires a wall, it can be placed anywhere. This creates a new public space, you can’t walk through it, but you can sit around it, paint, touch it or use it as a meeting place.

 

 

Prozess

 

SHABTU | Libi Gurdus

SHABTU

Die „Shabtu“-Objekte und -Namen sind eine mutierte Version des jüdischen Shabbat-Rituals. Shabbat ist die Bezeichnung für den siebten Tag der Woche im jüdischen Kalender, also den Samstag. Das Shabbat-Prinzip ist sehr einfach: Man sollte das Wochenende nutzen, um innezuhalten und alles zu unterlassen, was man an den Wochentagen tut. Der Name des traditionellen Shabbat-Rituals ist ‚Kiddusch‘ (hebräisch: „Heiligung“). Das Ziel des Kiddusch-Rituals ist es, zwischen dem Shabbat (Wochenende) und den Wochentagen zu unterscheiden. Das Ritual wird an einem Kidduschbecher mit Wein praktiziert, während das Shabbatgebet gesprochen wird, und wird normalerweise vom männlichen Familienoberhaupt geleitet.

Das Shabbat-Prinzip, mit dem ich mich in diesem Projekt befasst habe, hat nichts mit Glauben oder Gott zu tun, sondern mit dem wachsenden Bedürfnis, einen oder zwei Tage pro Woche zu haben, an denen ich mir bewusst erlaube, innezuhalten, mir Zeit für mich selbst zu nehmen und mich von dem intensiven Wettlauf, der das Leben manchmal sein kann, abzukoppeln. Das Wort Shabbat bedeutet ‚er pausierte‘ und das Wort Shabtu ist eine erfundene Mutation des Wortes ‚Shabbat‘, das geschlechtsneutral ist und ’sie pausierten‘ bedeutet.

Die Shabtu-Objekte sind aus Steingut gefertigt und bestehen aus einer hohen Weinkaraffe und vier runden Gläsern. Das Shabtu-Ritual folgt demselben Prinzip wie das Shabbat-Ritual, nämlich zwischen dem Wochenende und den Wochentagen zu unterscheiden. Das Ritual beginnt, wenn die Karaffe mit Wein gefüllt ist und alle vier Gläser auf den Zylinder der Karaffe gestellt werden. Der Wein muss in die Gläser gegossen werden, aber dazu müssen alle vier Gläser zuerst in die Mitte des Tisches gestellt werden. Die Karaffe wird an die Teilnehmer weitergereicht und jeder Teilnehmer stellt ein Glas ab. Dann wird die Karaffe erneut weitergereicht und jeder Teilnehmer gießt den Wein in einer kreisenden Armbewegung in die runde Hohlglasachse. Nachdem alle Gläser gefüllt sind, kommt die Zeit für einen persönlichen Moment des Shabtu. Jeder Teilnehmer hält das Glas an Mund und Nase, damit er den Wein riechen und spüren kann, und nimmt sich einen Moment Zeit zum Pausieren und Nachdenken.

The ‘Shabtu’ objects and names are a mutated version of the Jewish Shabbat ritual. Shabbat is the name of the seventh day of the week in the Jewish calendar, which is Saturday. The Shabbat principle is very simple: one should take the weekend time for pausing and stop doing anything that one does during the weekdays. The name of the traditional Shabbat ritual is ‘Kiddush’(Hebrew:“Sanctification”). The aim of the Kiddush ritual is to distinguish between the Shabbat(weekend) and the weekdays. The ritual is being practiced over a Kiddush cup of wine while saying the Shabbat prayer and is usually led by the male head of the household.

The Shabbat principle that I have dealt with in this project has nothing to do with faith or god, but with the growing urge I felt to have a day or two each week in which I am knowingly allowing myself to pause, dedicate time for myself and disconnect myself from the intensive race that life can sometimes be. The word Shabbat means ‘he paused’ and the word Shabtu is an invented mutation of the word ‘Shabbat’, which is gender-neutral and means ‘They paused’.

The Shabtu Objects are made out of stoneware and include one tall wine carafe and four rounded glasses. The Shabtu ritual is carrying the same principle as the Shabbat ritual-to distinguish between the weekend and the weekdays. The ritual starts when the carafe is filled with wine and all four glasses are placed upon the cylinder of the carafe. The wine needs to be poured into the glasses but in order to do so, all four glasses have to be placed first at the center of the table. The carafe is being passed among the participants and each participant puts one glass down. Then the carafe is being passed again and each participant is pouring the wine in a circular arm movement into the rounded hollow glass axis. After all glasses have been filled, the time comes for a personal moment of Shabtu. Each participant is holding the glass near to his mouth and nose, so he can smell and sense the wine, and takes a moment for pausing and reflecting.

 

 

 

Prozess

 

RE-VELD | Friedrich Kreppel

RE-VELD

15 Latten, davon 13 mit einem quadratischen Profil und zwei mit einem rechteckigen und zwei Holzbretter sind die visuell wahrnehmbaren Bestandteile des Rot-blauen Stuhls von Gerrit Rietveld. Durch sowohl die Position und den Aufbau, aber auch die Farbgebung, ist dieser Stuhl ein nicht zu verwechselnder Designklassiker. Doch wie verändert sich die Wahrnehmung dieses Stuhl unter diversen Veränderungen und Abstraktionen dieses Stuhls?

Im Rahmen meines Projekts habe ich mich mit der Farb- und Formveränderung des Rot-Blauen Stuhls auseinandergesetzt mit der schlussendlichen vollen Abstraktion vom Stuhl zu 2 Paletten, die von Studenten als kostengünstige Alternative dienen, ein Bettgestell zu bauen. Aber giftige Kleber, die in den Paletten enthalten sind, machen sie eigentlich ungeeignet für den Bettenbau. Lasst Paletten Paletten sein und benutzt in Zukunft vielleicht einfach bestehende Möbel für den Gestellbau.

5 slats, 13 of them with a square profile and two with a rectangular one and two wooden boards are the visually perceptible components of the Red and Blue Chair by Gerrit Rietveld. By both the position and the structure, but also the color scheme of its components, this chair is a design classic that cannot be mistaken. But how does the perception of this chair change under various tweaks and abstractions of this chair?

As part of my project, I looked at the color and shape changes of the Red and Blue Chair with the eventual full abstraction from the chair to 2 pallets used by students as a low cost alternative to build a bed frame. But toxic glues contained in the pallets actually make them unsuitable for bed construction. Let pallets be pallets and maybe in the future just use existing furniture for frame construction.

 

Prozess

 

NATURALITÄT/HYPERMUTATIONEN | Lukas Dilger

NATURALITÄT / HYPERMUTATIONEN

Die vier hier gezeigten Kurzzeitprojekte stehen alle unter dem Thema Hypermutation. Wie verändern sich Dinge, Lebewesen, wie verändern wir uns und wie können wir aktiv Einfluss auf diese Veränderungen nehmen um diese Entwicklung, diese Mutation zu beschleunigen, um sie zur hypermutation zu machen? Allen vier arbeiten liegt auch eine Form von Naturalität zugrunde, das Luftpartikel, das mit Glück vielleicht sogar genau so existieren kann, der Regenschirm, der nicht mehr aus Kunststoff und ausgeklügelter Metallkonstruktion besteht, sondern aus Materialien, die die Natur uns einfach so vor die Füße legt und die genauso leicht auch wieder in diesen Zyklus des Entstehen und Verrotten zurückgeführt werden können. Wir können unsere Träume ganz einfach mit nur ein bisschen Käse beeinflussen und zu unserem Vorteil verbessern, sind allerdings nicht nur auf uns selbst begrenzt sondern können mit Eingriffen auch Bäume und sogar einen ganzen Wald zu unseren Gunsten verändern. Immer wieder in den vergangenen Monaten half auch ein Blick auf Philosophen und Land Artists der Sechziger und Siebziger Jahre, um einen Eindruck davon zu bekommen wonach sie auf der Suche waren und woher beispielsweise Andy Goldsworthy oder Sigurdur Gudmundsson ihre Inspiration und ihre visuelle Sprache fanden. 

The four short projects shown here all deal with the topic of the hypermutation. How do things change, living things, how do we change and how can we actively influence these changes to accelerate this development, this mutation to make it a hypermutation? All four of them also have some form of naturality in them, the air particle that could maybe exist exactly like that, the umbrella that isn’t made plastic and throughoutly engineered metal construction but from materials nature simply gives to us and that can be returned to that cycle just as simple. We can influence our dreams with only a bit of cheese and change them for the better. We are not only limited to ourselves but can shape trees and whole forests with simple interventions. In the recent months looking to philosophers and land artists from the sixties and seventies always helped to get an insight what the were searching for and where for example Andy Goldsworthy or Sigurdur Gudmundsson found inspiration and their visual language.

 

 

 

MYCOTOPIA | Clara Escobar

MYCOTOPIA

In MYCOTOPIA durchzieht eine Symbiose von Pilz und Mensch alle Bereiche des Lebens: Die Menschen haben in Design und Architektur Raum geschaffen für Hypermutationen im Reich der Pilze – begonnen mit Bausteinen, aus denen Städte, Straßen und Häuser erwachsen, geschaffen durch Myzel: Pilze lösen Nährstoffe mit Hilfe von Enzymen aus ihrer Umgebung auf und nehmen diese zu sich. Als Nahrungsquelle können sie so Zellulose nutzen, die aus verschiedenen Reststoffen aus der Agrar- oder Forstwirtschaft wie Stroh, Hanf-Schäben und Holzspänen bezogen werden kann. Dieses dreidimensionale Pilznetzwerk verdichtet das Pflanzenmaterial zu einem festen Verbundwerkstoff, der verschiedene Dichten und damit Eigenschaften haben kann. Das Pilzmyzel bildet somit einen biologischen Mörtel. Myzel kann als Basis für Verbundwerkstoffe eingesetzt werden, die als Isolierung für Thermik, Akustik oder Brandschutz Eigenschaften dient. Mit der MYCOMOULD lässt sich ein vielseitig einsetzbarer Baustein herstellen. Die Vorbereitung der Biomasse benötigt drei Wochen, die Fertigstellung weitere 10-15 Tage. Verschiedene Steckmöglichkeiten ermöglichen das Bauen großer Strukturen ohne zusätzliche Verbindungsmaterialen. Bei kleineren Teilen wie Möbeln könnten die Bausteine vor dem Abtöten der Pilze aufeinander gesetzt werden. Wird das gesamte Objekt in einem sterilen Umgebung gehalten, werden die einzelnen Teile zu einem großen zusammenwachsen ihre Form jedoch beibehalten. Im architektonischen Maßstab ist weder das sterile Zusammenwachsen noch das Abtöten durch Erhitzen der Pilz Elemente möglich. Durch sein Wachstum hinein in Beton, Zement oder Holz jedoch kann der Pilz-Pflanzen-Verbundwerkstoff mit einem dritten Material fest verbunden werden, das zum Bau großer Strukturen notwendig wäre.

In MYCOTOPIA a symbiosis between fungi and humans permeates all areas of life: In design and architecture, humans have created space for hypermutations in the realm of fungi – starting with building blocks from which cities, roads and houses are grown, created by mycelium – fungi dissolve nutrients from their environment with the help of enzymes. As a food source, they can thus use cellulose, which can be obtained from various agricultural or forestry residues such as straw, hemp shives and wood chips. Functioning as a biological mortar this three-dimensional fungal network compresses the plant material into a solid composite material that can have different densities. Mycelium can be used as a base for composite materials, acting as insulation for thermal, acoustic or fire protection properties. MYCOMOULD can be used to produce a versatile building block with applications in design and architecture. Preparation of the biomass for a brick requires three weeks, completion another 10-15 days. Various plug-in options allow for building of large structures without additional connecting materials. For smaller parts such as furniture, the building blocks could be placed on top of each other before being killed by heatdrying. If the entire object is kept in a sterile environment, the individual parts will coalesce into one large one but retain their shape. On an architectural scale, neither sterile coalescence nor heating and killing the fungal elements is possible. However, by growing into concrete, cement, or wood, the fungus-plant composite can be firmly bonded to a third material that would be necessary to build large structures.

 

 

 

 

Prozess

 

FROM WHITE TO LIGHT | Lea Dekara

FROM WHITE TO LIGHT

Birken sind bekannt für ihre weiß schimmernde Rinde und somit bereits aus weiter Ferne gut zu erkennen. Doch was würde geschehen, wenn aufgrund einer durch äußere Umstände ausgelösten Mutation die Bäume Sonnenenergie in ihrer Rinde aufnehmen, speichern und auch wieder abgeben könnten? Das Projekt “From White to Light” simuliert eine Mutation in einer utopischen Welt, in der Birken beginnen, im Stamm gespeichertes Licht über angewachsene Baumpilze oder sich ablösende Rindenstreifen nach außen abzugeben. So kann besonders in der Stadt eine neue Wechselwirkung zwischen Natur und Mensch entstehen. Dies wäre eine natürliche und nachhaltige Alternative zu bisherigen Leuchtquellen wie zum Beispiel Straßenlampen. 

The white bark of birch trees makes them easily recognizable from a distance and is one of the main characteristics of the tree. However, what would happen if trees, due to mutation triggered by external circumstances, were able to absorb, store and release solar energy in their bark? The project titled “From White to Light” simulates a mutation in a utopian world in which birch trees begin to emit light stored in the trunk to the outside via overgrown fungi or peeling bark. Thus, a new interaction between nature and people can develop, especially in the city. In contrast to previous sources of light such as street lamps, this would be a natural and sustainable option. 

 

 

Prozess

 

FOAMABILITY | Cristiano Pereira

FOAMABILITY

Wir Menschen bezeichnen uns selbst als die anpassungsfähigsten Lebewesen unseres Planeten. Über eine lange Zeit der Evolution sind wir nicht nur zu dem geworden was wir sind, sondern haben auch unser Umfeld zu dem gemacht, was wir wollen. Die Umgebung modelliert, uns und die Welt verändert, in die Form gebracht wie wir sie uns wünschen. Nicht starr, stetig im Wandel befindet sich der Wunsch nach Transformation,
Adaption… an neue Umstände und andere Orte, an die derzeitige Situation sowie die zukünftigen.

„HYPERMUTATIONS“

Das Projekt „Foamablity“ befasst sich mit Veränderung, Adaption und Entfremdung beziehungsweise der erneuten Nutzung und neuen Kontextualisierung von Schaumstoff. Ein Material, bestehend aus dem Werkstoff für die Ewigkeit – Kunststoff. 

Ein Material, dass von dem Menschen geschaffen wurde, um bestimmte Eigenschaften zu erzielen, die nicht mit herkömmlichen Naturrohstoffen erreicht werden können. In diesem Projekt soll es aber nicht um die Verbesserung der Welt oder der Verwendung eines nachhaltigeren Materials gehen. Es ist vielmehr eine konzeptionelle Auseinandersetzung mit dem Übriggebliebenen. Durch eine  spielerische und experimentelle Arbeitsweise, ist die Verwendung von alten Matratzen, Schaumstoffresten und gefundenen beziehungsweise vorhandenen Gestellen, Materialien und einfachsten Utensilien, zu einer Reihe von Möglichkeiten geworden, das bereits Vorhande zu etwas Neuem werden zu lassen. Die Mutation von dem was wir geschaffen haben, nicht verwertet haben, gleichzeitig erneut Form annimmt oder besser gesagt sich dieser beugt und biegt.

Have foam!

We humans describe ourselves as the most adaptable creatures on our planet. Over a long period of evolution, we have not only become what we are, but have also made our environment what we want it to be. Modelled the environment, changed ourselves and the world, shaped it into the form we want it to be. Not rigid, constantly changing is the desire for transformation, adaptation… to new circumstances and other places, to the present situation as well as the future.

„HYPERMUTATIONS“ 

The project „foamablity“ deals with change, adaptation and alienation, respectively the renewed use and new contextualisation of foam.

A material consisting of the material for eternity – plastic. A material that was created by the human being in order to achieve certain characteristics that cannot be achieved with conventional natural raw materials. However, this project is not about improving the world or using a more sustainable material. Rather, it is a conceptual exploration of what is left over. Through a playful and experimental approach, the use of old mattresses, foam remnants and found or existing frames, materials and the simplest utensils has become a series of possibilities for turning what already exists into something new. The mutation of what we have created, not recycled, at the same time takes shape again, or rather bends and flexes it.

Have foam!

 

 

Prozess

 

ENMASCARA | Skarlett Balta

ENMASCARA

Die Lebensbedingungen ändern sich, die Umwelt ändert sich, und ebenso muss die Spezies mutieren, sich anpassen, umwandeln und sich in glücklichen Fällen weiterentwickeln. Transformation, permanente Veränderung als Teil der Existenz, um weiter zu sein. Mutation ist die Natur eines jeden Wesens und die Natur ist weise. Die Umwelt beeinflusst das Lebewesen und formt es um, und die Lebewesen wiederum beeinflussen sich gegenseitig und die Welt um sie herum, so dass der Kreislauf weitergeht. Mutation ist eine Konstante, die in verschiedenen Größenordnungen und Geschwindigkeiten auftritt und Teil eines jeden von uns ist, der wiederum Teil des Ganzen ist. Die Gesichtsmaske ist zu einem unverzichtbaren Bestandteil des Alltags geworden, ihre Verwendung ist eine Notwendigkeit und ein Muss. Sie verändert die Art und Weise, wie wir unsere Umgebung wahrnehmen, und die Art und Weise, wie andere uns wahrnehmen. Dieser kleine Gegenstand hat unser Verhalten radikal verändert. Seine Bedeutung ist sehr subjektiv. So wie der Virus, vor dem uns die Maske schützt, immer wieder mutiert, so könnte auch die Maske in Form und Funktion mutieren und dabei vielleicht eine andere Bedeutung erlangen, ein anderes Verhalten hervorrufen, eine andere Rolle einnehmen, eine neue Geschichte erzählen. Wir tragen sie so viele Stunden lang, dass sie sich wie eine zweite Haut anfühlen kann, wie eine Verlängerung von uns selbst. Könnte sie dann eine solche Rolle übernehmen? Sie verbleibt auf unserer Haut als Teil unseres Wesens, anstatt in unseren Taschen gequetscht und verschmutzt zu werden, bis wir sie wieder tragen. Was kann sonst noch neu bewertet, neu gedacht werden? Mein Ziel ist es, mich auf die Maske und ihr Entwicklungspotenzial zu konzentrieren.

Living conditions change, the environment changes, and in the same way the species must mutate, adapt, convert and in fortunate occasions evolve. Transformation, permanent change as part of existence in order to continue being. Mutation is the nature of every being and nature is wise. The environment influences, reshapes the creature and in turn the creatures influence each other and the world around them, so the cycle continues. Mutation is a constant that occurs at various scales and speeds, is part of each of us, who in turn are part of the whole. The facemask has become a daily essential, using it is a necessity and a must. It completely changes the way we perceive our environment and the way others perceive us. This small object has radically transformed our behavior.  Its meaning is quite subjective. Just as the virus, from which the mask protects us, keeps mutating, so might the mask mutate in form and function and perhaps in the process acquire a different meaning, cause a different behavior, take on a different role, tell a new story. Facemask is a game changer. We wear it for so many hours that they can feel like a second skin, like an extension of ourselves. Could it then be able to assume such a role? Staying on our skin as part of our being instead of getting squeezed and contaminated in our pockets until re-worn. What else can be reevaluated; rethought? My aim is to focus on the mask and its potential for development.

 

 

 

Prozess

 

DER SPRINGENDE PUNKT | Karoline Heyde

 

DER SPRINGENDE PUNKT

Ein Quadrat— viele verschiedene Formen, die daraus gefaltet werden können. Das ist das besondere an der Origami-Kunst. Davon inspiriert entstand mein Projekt Der springende Punkt. Ein quadratisches Verpackungspapier, das aus einem Polymer mit Formgedächtnis (Shape Memory Polymer) 3D gedruckt wurde. Unter Wärmeeinfluss, lässt sich die flache Form immer wieder neu zu individuellen Verpackungen verformen, da sie in erwärmtem Zustand wieder zurück in ihre ursprüngliche Position zurückspringt. Gedacht ist es speziell für empfindliche Lebensmittel, wie z.B. Beeren, Tomaten, Pilze oder Chips, die normalerweise dazu neigen im vollen Einkaufsbeutel zerdrückt zu werden und auf die auch auf Lieferwegen nicht viel Rücksicht genommen wird. Als Mehrwegverpackungen sind sie auch um einiges umweltfreundlicher, als viele Verpackungen, die bisher in Supermärkten existieren, ob Plastik oder Papier, das auch nach mehrfachem Falten schnell reißen kann. 

Die Einsparung von Ressourcen und eine umweltfreundlichere Lebensweise sind in der heutigen Gesellschaft bereits ein großes Thema, sollten aber in Zukunft noch mehr an Wichtigkeit gewinnen. Denn was ist wichtiger als der Planet auf dem wir leben? Dies ist eben der springende Punkt.

One square – many different shapes that can be folded from it. That is the special thing about origami art. Inspired by this, my project was born. A square packaging paper that was 3D printed from a polymer with shape memory. With the influence of heat, the flat shape can be reshaped again and again into individual packaging, as it springs back to its original position when heated. It is intended especially for delicate foods, such as berries, tomatoes, mushrooms or crisps, which normally tend to get crushed in a full shopping bag and are not given much consideration on delivery routes. As reusable packaging, they are also a lot more environmentally friendly than a lot of the packaging that exists in supermarkets so far, whether plastic or paper, which can tear quickly even after being folded several times. 

Saving resources and living a more environmentally friendly lifestyle are already a big issue in today’s society, but should become even more important in the future. After all, what is more important than the planet we live on? 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prozess

 

ANTIBODY | Caspar Fischer

 

 

ANTIBODY

Die somatische Hypermutation beschreibt den Vorgang der Ausreifung der Antikörper unseres Immunssystems, die Idee ist eine möglichst breite Variation an Antikörpern zu haben um für jeden Virus den passenden Antikörper zu haben. Dieses Konzept habe ich auf den Menschen übertragen, ich benutze den menschlichen Körper als den KÖRPER und verschiedene Stühle als ANTIKÖRPER. So soll auch jeder KÖRPER seinen passenden ANTIKÖRPER haben. Eine weitere Muation findet in dem Halbzeug statt, als Kategorie für Stühle habe ich mir Freischwinger ausgesucht, die normalerweise aus Rohren bestehen. Die Idee war es weg zu kommen von den Rohren und hin zum Metallblech. Durch Sicken im Stahlblech konnte ich das Blech versteifen und anschließend in Form bringen. Als Prototypen habe ich einen meiner drei entworfenen Stühle gebaut. Aus einem 1650mm x 460mm x 2mm Stahlblech wurde der ANTIKÖRPER-1 geformt. Mithilfe von vier Matrizen und zwei Pressen konnte ich das Blech verformen, so wie ich es Entworfen hatte. Der Prototyp war auch ein Experiment, teils hat es die Erwartungen erfüllt, teils auch nicht, durch ein paar Ungenauigkeiten hält der Stuhl nur kleinere und leichtere Personen aus. Das ist aber auch in Ordnung, weil die ANTIKÖRPER ja auch immer nur auf einen KÖRPER gut passen.

Somatic hypermutation describes the process of maturation of the antibodies of our immune system, the idea is to have the widest possible variation of antibodies to have the appropriate antibody for each virus. I have transferred this concept to humans, I use the human body as the BODY and different stools as the ANTIBODY. So also every BODY should have its matching ANTIBODY.  Another muation takes place in the semi-finished product, as a category for chairs I have chosen cantilever chairs, which are usually made of tubes. The idea was to get away from the tubes and towards the metal sheet. By beading the sheet steel, I was able to stiffen the sheet and then shape it. As a prototype, I built one of my three designed chairs. The ANTIBODY-1 was formed from a 1650mm x 460mm x 2mm steel sheet. With the help of four dies and two presses I was able to form the sheet metal as I designed it. The prototype was also an experiment, partly it met the expectations, partly not, due to some inaccuracies the chair can only support smaller and lighter persons. But that’s okay, because the ANTIBODIES always fit well only on one BODY.

 

 

 

 

Prozess

 

You Can Make Me Smile – Johanna Karges

You Can Make Me Smile

The addition of pigments makes the recycling of plastics more difficult. Sorting by colour is very time-consuming and expensive at the moment. Therefore, different colours of plastic are recycled together, resulting in a brown color. This color is very unpopular with consumers. Using uncolored “natural” plastics would make the recycling process much easier and would enable a better circular economy. Since even undyed material becomes darker with each recycling process, it also wants to promote the use of brown recycled plastics. “You Can Make Me Smile” is playing with the value of a material.

You get more for your money if you decide to buy the
chair made out of recycled material, as in our society
freshly produced material has a higher price.

This project wants to point out to this topic.
We should ask ourselves which material actually has the higher value……

Johanna Karges, MA WS2021/22 –

 

project:

HOW DO WE ENTER THE SYMBIOSCENE? – Theresa Schwaiger

HOW DO WE ENTER THE SYMBIOSCENE?

The „Symbioscene“ describes an era beyond the Anthropocene in which there is a sustainable relationship between humans and nature that promotes a symbiotic mindset for the mutual benefit of all living things. The question of how we can move closer to this vision of the future will be explored through „Restorative Design,“ among other practices. This practice is about reversing the damage caused by humans and nature. This design strategy is intended to respond to a problem that is a major contributor to climate change, namely the high concentration of CO2 in the atmosphere. The objective is to determine to what extent synthetic CO2 mineralization technology, together with design, can counteract this problem. The overarching question that arises is whether the combination of „Restorative Design“ and technology can be part of the solution towards the „Symbioscene“ era?

Theresa Schwaiger, MA WS2021/22,

MODUL_1_Theresa_Schwaiger-Dokumnetation-min

Project:

Process:

Please Throw Away | Meiying Lu

Recycling is important, but not a solution. It is much more important that the product lasts longer. But at the moment, plastic products are always thrown away. We don‘t even try to fix them as if they were made to be thrown away. Besides, it is not enough to create a product that can be easily repaired because the trend is missing, and that will not go down well with the public. How would a trend like this catch on?

Meiying Lu, MA WS2021/22 –

please throw it away_meiying_lu_basf_4017419

project:


process:

 

 

 

Mit Essen spielt man – Emma Mende

 

mit essen spielt man

a card game about sustainability
This card game is supposed to teach about sustainability and health from a young age. The children can collect their cards when shopping more sustainable and will learn with ease and fun about different aspects like regionality, seasonality and eco-balance. This will provide a new understanding and recognition of sustainability inside the supermarket as well as at home.

When we started the project “Supermarket of the future” I initially thought about the future. In my opinion it is the children of this generation. So if you start with them, the future will automatically look more sustainable.
This card game deals with the supermarket in a playful way and is intended to help a young age understand more about aspects such as sustainability, eco-balance, regionality and seasonality.

The game consists of different cards, the product cards representing different foods of the supermarket belonging to seven food groups. Those being: fruit and vegetables, fish and meat, substitute products, animal products, beverages, dry goods and snacks. In addition, there are attacks on each product card that represent its strengths. These attacks damage the opponent’s card. They all have a certain number of sustainability points. This number of points are composed of their eco-balance but also of how healthy the food is. The other cards are called action cards. These are either booster cards or group cards. Both types of cards trigger different actions and often also have a learning aspect about sustainability. For example, with the “own packaging” card, you get 30 additional sustainability points for your own active product card.

Cards are collected directly in the supermarket. The more sustainable and healthier a purchase is, the more tickets are handed over at the end. To make this clear to all those involved, all products in the supermarket are provided with a symbol. These are small dots that are either green, orange or pink. Green dots are seen on particularly good foods, they generate three points, orange dots are on okay foods and generate two points, pink circles are on bad foods and generate either no points or just one. At the cash register, the cashier receives a visual hint of how many card packs to hand over. For every three points collected, one card pack is handed over. There are three cards in each pack. On the back of each pack is a QR code which shows the game manual.

Each child can collect together with its parents their own deck of cards.
As mentioned, two product cards always duel against each other. In each turn you can play any number of action cards and each turn is finished by a selected attack. In order to write down the score there is a simple table in the game manual which you can easily draw on a piece of paper. Otherwise, all you need is a dice.

Mit Essen spielt man is an easy and fun way to learn about sustainability. The aim of the game is that children in the supermarket might prefer to buy their “heroes” instead of the candy stuff and that due to the visual indication on the product, the green marked also land faster in the shopping trolley so that more cards can be collected. All this leads to a more sustainable shopping.Emma

Mende, 5 Sem. WS2021/22 –

MIT ESSEN SPIELT MAN_doku

project:


process:

 

Cafe & Beverage to go – Yuhang Han

Cafe & Beverage to go

a cafe to go beverage which can motivate people to use it in the pfandsystem
This container is designed for those who are willing to try the rental container as a supermarket shopping package. The container is made of ppsu provided by basf, which is lighter in weight than glass containers, cannot be broken, and can be reused 800-1000 times. When packaging is taken back from consumers by recycling companies, it can be further steam sterilized to keep food safe during the pandemic.

Yuhang Han, Anpassungssem. WS2021/22 –

contradictory thread_doku

project:


process:

 

BILLIEBEAN | Alina Seegert

BILLIE BEAN

a project that brings legumes closer to the consumer.
Eating legumes has an incredible number of benefits for our health and the environment. Their cultivation is also highly important for sustainable soil management and global food security. They have a small environmental footprint, increase carbon storage in the soil, and contribute their own nitrogen fertilizer, thus counteracting climate change. Through their diverse flowers, they counteract insect mortality. This design provides a modern communication and inspiration to include legumes more in our meals again and additionally it encourages to replace the occasional meat meal.

The supermarket display consists of two-sided fine corrugated board. The challenge was to generate the most plausible assembly method possible by folding and inserting only, since the entire product, the display including pulses, is to be delivered to the stores in a flat packs. In a single module is space for 30L leguminous. The package will be delivered on a standard EU pallet 120cm x 80cm.

To create more inspiration, simple generalized recipes are printed on the pillow boxes made of recycled paper, which serve as packaging to avoid all aluminum or plastic packaging. They are meant to encourage you to try your way through the different peas, beans and lentils, which is why the exact variety is not mentioned in the recipe.Together with the Leguminous herbs and spices are exhibited. The direct affiliation should be unmistakable as they can clearly contribute to digestibility. The supermarket display is intended in the vegetable section, because it is a basic food, with incredibly positive heal.

Alina Seegert, 7 Sem. WS2021/22 –

BILLIEBEAN_doku

project:


process:

 

WRAP IT UP | Lukas Henneberger

WRAP IT UP

In the supermarket ecosystem, goods are delivered to supermarkets on roll containers. In order to secure the cargo and stabilize the containers, they are wrapped with a plastic film made of polyethylene. According to the manufacturer, PE stretch film is made of 100% recyclable plastic. However, it is a pure single-use product. In the supermarket, it is unraveled and disposed of after the goods are received. Thus, the film is unusable after only one use. With my design, I would like to explore an alternative for this disposable item.

Through a, made of 100% TPU security film this problem can be counteracted. Wrap it Up is a reusable and recyclable alternative solution to the conventional wrap film. On the one hand it stabilizes the roll container, on the other hand goods are fixed on the container and cannot slip. Due to the high quality plastic, it can be reused numerous times.    Wrap it Up consists of a semi-transparent TPU film and several connectors, which are also made of TPU. The special feature is that the connectors taper so that they become very thin at the point of contact with the film. Both parts can be welded together. This means that no additional adhesive needs to be used and the mono-materiality is retained.

Lukas Henneberger, MA WS2021/22 –

WRAP_IT_UP_doku

project:

 process:

RE.ME | Cathy Wolter

 

RE.me

40% of the waste on the street is caused by disposable food packaging. In Germany alone, 770 T of takeaway packaging is generated every day.  The largest share is accounted by packaging made of expanded polystyrene. Therefore, from July 2021 on, the EU Commission has introduced a regulation banning polystyrene food packaging. Plastics consisting of microparticles, such as polystyrene, are particularly difficult to dispose of. They break down into tiny particles and are easily released into the environment.

RE:ME is a reusable solution for expanded polystyrene food packaging and all other disposable containers. The box is made of a mono-material, designed to make recycling processes easier.  It consists of a layered wall system. The outside is made of a food safe, high transparent, colour, odour, and taste neutral, chemical resistant, tough PPSU Plastic.

PPSU particle foam is sandwiched in the middle which is mainly used in transportation design and has great insulation properties.      The different material properties allow, among others, to store hot and cold food and maintain their temperature. In addition, it can endure temperatures as low as -40 and +180 degrees, which allows it to be used in the fridge, freezer, oven, or microwave. The material supports a long lifespan and saves enormous amounts of resources, as it can be sterilised around 1000-1500 times before being recycled.

RE:ME can be developed into a wider system. The rectangular shape not only allows the most efficient use of volume, but also a wide range of food, from pasta to sushi, from burritos to soups. In addition, the concept can be thought further including different variations of boxes to include an even wider range of food varieties.
It is important to think differently about food, resources and materials and use them in the most efficient way.

Cathy Wolter, MA WS2021/22 –

RE.ME_Cathy_Wolter_Doku für UdK

project:


process:

 

DUCKIES | Kim Kuhl

DUCKIES – Duck The System

DUCKIES is a 100 % TPU kids shoe integrated into a deposit and return system in shops and kindergartens. With a playful design that develops the wide toe position, DUCKIES borrows the look of a waddling duck foot to make the healthy foot position attractive for toddlers.

DUCKIES – Duck The System

Where can plastic still be useful today and take a sustainable approach? When working on investigating and highlighting sustainability in plastic, this project aims to question and shape not only the product but also the system, the community and the service behind it.
Kids’ feet grow up to 1-1.5 mm per month, which means that children‘s shoes have a short life. 95% of shoes end up in landfills!

57% of children wear shoes that are too small. This can be due to rapid growth as well as to our current shoe culture: shoes often offer the foot little free space, especially in the toe area. With a crooked toe position, kids risk malpositions and foot damage that can affect the entire body. 98% of all children are born with healthy feet but only 20 % can maintain this foot health in adulthood. This is why current trends are moving towards more barefoot running for children.

In its design, DUCKIES shows a radical paradigm shift in the shape of children‘s shoes. With a playful design that develops the wide toe position, DUCKIES borrows the look of a waddling duck foot to make the unusual shape of the healthy foot position attractive for toddlers.

The Radical Freedom of Toes enables the big toe to perform its natural function as an anchor and stabilizer for the foot and thus the entire body. Unlike normal shoes, which hold onto the foot due to the tightness in the toe area, DUCKIES give the foot its hold at the instep and at the heel.

Standing on a 0% heel, the skeleton is naturally aligned and the body weight is evenly distributed over the entire surface of the soles of the feet.
With the principle of extreme flexibility in all directions, push-off and balancing propulsion is mobilized and a real barefoot feeling is created.

DUCKIES was specifically designed according to the performance properties of TPU by BASF. It illustrates the versatility of the material in a ‚One material product‘. TPU meets the intended properties like extreme flexibility and lightness but slip – and abrasion resistance, comfort, nice haptic and breathability.

Following the 100% one material principle, DUCKIES proposes a sustainable use of plastic:
They can be recycled mechanically with relatively little energy, intensifying the material use in a closed product cycle until the material no longer performs.
Moreover, the deposit and return system reacts to the existing and established swap-, rewear- and second-hand culture of kids‘ products and enables access for an easy change of shoe sizes for families, tackling the high rate of children that wear too small shoes. When DUCKIES have been worn (and passed on), they are returned to the shop and can be exchanged for the next size.

MA Modul 1_Kim Kuhl_dokumentation (2)(2)(2)

Kim Kuhl, MA WS2021/22 –

 

project:

process:

 

NOMADS TABLE | Sebastian Schwindt

NOMADS TABLE

Ich möchte mich mit meinem Entwurf an Menschen richten , welche sich in einer sich ständig veränderten Lebenssituation befinden, sogenannte modern nomads. Sie leben in Städten, reisen viel und führen ein oft selbstständiges Leben und das meine ich auch in Bezug auf ihre Arbeitsverhältnisse. Für sie steht nicht der berufliche Erfolg im Fokus, sondern die gemeinsame Zeit mit anderen Menschen und ihre Verbindung zur Natur. Sie suchen nach ihren Wurzeln und einem Einklang mit der Umwelt. Ihr Erklärtes Ziel ist es ein in jeder hinsicht Bewusstes und nachhaltiges Leben zu führen. Die Idee meines Entwurfs soll eher als ein mögliches Prinzip Anklang finden. Durch die Niederkomplexität der verwendeten Technologie und deren Werkzeuge in Verbindung zu der leichten Zugänglichkeit von Materialien in Form von Halbzeugen. Dadurch kann man Lieferwege und Produktionskosten gering halten. Über dies hinaus kann ich mir vorstellen den Entwurf frei zur Verfügung zu stellen, damit sich jeder der ein solches 3 in 1 Objekt benötigt es sich selbst herstellen kann und die Vielseitigkeit der Anwendungen nutzen kann. Das 3 in 1 Objekt kann ein Steharbeitstisch sein, wenn man im Homeoffice arbeiten möchte. Ein Tisch, wenn man einen Tisch zum Essen oder Treffen auf dem Balkon oder in der Natur braucht. Oder eine Bank für drinnen und draußen. Jedes Objekt lässt sich unkompliziert umbauen. Das einzige Werkzeug was man braucht ist ein Hammer um die Beine aus den Steckverbindungen zu lösen, oder umgekehrt zu fixieren da es sich bei den Verbindungen im Holm um formschlüssige Steckverbindungen handelt. All das zusammen ermöglicht der Nutzer*in mit einem Bausatz drei Objekte nutzen zu können. Ich glaube dies trifft die Vorstellung von Menschen, welche einer spartanischen Lebensvorstellung folgen. Und sollten sich doch einmal die Lebensumstände ändern kann man den Bausatz einfach recyceln.

Sebastian Schwindt, MA WS2021/22 –

Nomads-table_doku

 

Swimfinergy | Jan Colomer

Swimfinergy

Swimfinergy is a swimming vest that supports the child in all learning phases. It’s made completely of thermoplastic polyurethane, thus making it easily recyclable after use. It consists of two modular parts to provide versatility of use and adaptability.

Swimming vests are usually made of different plastic groups to offer lightness, comfort and portability, however this makes the recycling process difficult or impossible. Children grow fast and learn to swim quickly. The average lifespan of a swimming vest is between 4 to 12 weeks. After use, they are disposed or burned for energy recovering.

Swimfinergy is a swimming vest that supports the child in all learning phases. Made completely of thermoplastic polyurethane, thus making it easily recyclable after use. It consists of two modular parts to provide versatility of use and adaptability.
The two parts used together place the child in a nearly vertical position, with its head above the water. Thus allowing it to practice its first swimming movements safely while offering stability and greater freedom of movement of arms and shoulders.
When the child feels confident in the water, the waistband helps it discover the swimmer’s horizontal position. The upper collar can be detached and used as a swimming board promoting active learning.

Swimfinergy can be easily washed and reused. When it reaches the end of its life it can be mechanically recycled without having to separate the different parts of the product.

Jan Colomer, MA, WS 2021/22 –

SWIMFINERGY_ doku


project:

 

 

 

 

Plastic for Eternity | Charlotte Marabito

ULTRASTONE®

Plastic for Eternity

Did you know that over 50% of all gravestones on German cemeteries come from Asia where they are often mined and processed under poor working conditions? We should not only be aware of the exploitation of labor and a big CO2 footprint when it comes time to choose a memorial due to the loss of a loved one. Choosing a gravestone means creating a personal place to remember and mourn. But what happens after 20 years when its lying has reached an end? Only a minority hold on to the stone, the rest gets disposed. In most cases the gravestones, with which we once chose to remember our loved ones, are turned into rubble. This degradation of a monument is contrary to the emotional value it was once imbued with, as well as to the value for material and labor that lies within. 

An ULTRASTONE® is a new generation gravestone. It is made of Ultrason®E, a durable mono-plastic that can be recycled at least 4 times without any loss of quality. This would correspond to 4 lifespans as a gravestone. Due to the sustainable 3D printing technology and digital craftsmanship, an individual design of the gravestone can be implemented locally, with almost no production waste of the valuable material.

ULTRASTONE® is a circular design concept that uses the property of plastics‘ long lifespan within a controlled and closed system and offers a contemporary perspective on remembrance.

Charlotte Marabito, MA, WS 2021/22 –

Marabito_Ultrastone

project:


process:

CUBO | Anton Oberländer & Luca Ortmann

CUBO

a reusable glass bottle for dairy products

With CUBO, we have developed a reusable alternative packaging for dairy products in which the lid is firmly attached to the bottle. As a result, there is no material loss during the entire life cycle. This solves the problem that previous packaging cannot be reused in most cases. Multiple coatings and missing lids when returned make recycling impossible. CUBO combines the convenience of beverage cartons with the ecological materiality of existing deposit glass bottles.

A comparison of the life cycle assessments of different beverage containers shows that, in terms of sustainability, returnable deposit systems and tetrapaks are at the top of the list. Nevertheless, there are many problems that stand in the way of them being 100 percent sustainable. The commercially available beverage carton is not only made of paper but is usually coated with aluminum and plastic. In addition, the twist cap, which most of those products have, is also made of plastic. Overall, the company tetrapak itself, produces about 700,000 tons of plastic per year. Thus, the recycling of this packaging is difficult and is therefore not usually done. Only 33 percent getting recycled. In addition, most of them are thrown into the wrong garbage and thus cannot even be disposed of correctly. The situation is much better with reusable deposit systems. But here, too, the reusable cycle can usually not be completed because of-ten the lids, which are made of sheet metal and are also often coated with plastic, are either not returned or are too difficult to recycle. Both beverage cartons and conventional glass bottles therefore consist of several materials whose separation in the recycling process is not possible or too expensive.

Our goal with CUBO was to design a 100 percent returnable alternative to beverage carton and glass bottles. CUBO is a reusable alternative with the lid firmly attached to the bottle itself. This guarantees that no waste is generated during its entire life cycle. Industrially, on the other hand, the lid can be easily removed for cleaning and filling. It combines the convenience of beverage cartons with the ecological materiality of existing deposit glass bottles. Due to the under-cut-free shape, industrial cleaning of the bottle can be carried out in a much more resource-friendly manner than with conventional glass bottles. The lid can be opened completely in half. Thus, any contents can be poured out comfortably. Food products such as viscous dairy products like yogurt can also be conveniently completely consumed due to the omission of undercuts. In addition, the glass form can be produced more easily, since it is completely open on the top. Another problem with the handling of glass bottles is the lip of the spout. When pouring slowly, the contents usually drip down the neck of the bottle. To protect the glass from breaking, it must be strongly rounded. However, in our design, the edge of the glass is protected by the plastic cap all around, so we can use a sharp edge. Thus, CUBO represents a completely ecological alternative to conventional beverage containers.

Anton Oberländer 3 Sem. WS 2021/22 |
Luca Ortmann, 3 Sem. WS 2021/22 |

CUBO_doku

project:

process:

 

PUBO | Jing Jin

PUBO

A reusable meal-kit delivery packaging
During the pandemic, there’s a growing favor for meal kit services that allow consumers to skip the food prep process. Their delivery packaging is usually consisted of a cardboard box, a layer of insulation and ice packs. To minimize the environmental impact of single-use materials in these packaging, Pubo is created as a reusable alternative. Made of abrasion-resistant TPU sheet from BASF, the light-weight inflatable box provides both insulation and cushioning.

Jing Jin, MA Anpassungssem. WS 2021/22 –

PUBO_doku

project:

process:

 

 

 

BAYAS | Gloriana Valverde & Maria Salamanca Millán

BAYAS

A packaging and transport system for soft fruit

We aimed to reduce plastic dependency in the packaging industry by designing a berry tray made of paper pulp, which is easily moldable. We were inspired by the geometry of the egg-carton, which implements dents that give rigidness to the form. BAYAS implements a new way of transporting these trays: instead of using boxes, we designed a grid-template, which uses less cardboard. The trays fit into the dents of the grid, allowing a safe transport

During the implementation of our project, we identified and contextualized the problem of consumption in the supermarket. In particular, we looked at the amount of waste and material consumption for transport packaging (such as cardboard boxes, which are produced in large quantities and thrown away after use) and packaging (which is mostly plastic). These plastic packaging materials not only have advantages such as less weight, transparency, flexibility and cheap production, but also have huge social and environmental impacts, as they have been produced in a drastic amount of 8.6 billion tons since 1950, of which only 9% have been recycled. Although there are recycling systems for this material, almost half of the collected material ends up in waste incineration, which causes high emissions of toxic gases.

On the side of producing cardboard boxes in quantities for transportation, the problem of resource and energy consumption for the production of these boxes and their immediate disposal (which often takes place in supermarkets) becomes obvious.

Since we wanted to focus our project on products packaged in plastic, where plastic is also used as a means of transportation, we came up with fruits and vegetables. In this context, we saw the challenge of redesigning the packaging of berries, because plastic is still commonly used for fruits that are sensitive to external damage. Therefore, we decided to look at sustainable production alternatives for packaging that avoid the use of plastic. One of these alternatives is the production of materials from recycled paper fibers and water. This material is not only considered sustainable compared to plastic, but it is also easy to shape, durable due to the binding of compressed paper fibers, and has low production costs.

For this packaging, we made sure to create a geometry that provides stability and security for the contents by adding dimples in the walls and a rim that allows for better handling. In addition, when we redesigned the berry packaging, we came up with the idea of a new type of transport box that is reduced to a grid template and made from recycled cardboard.

This grid weighs only half as much as a cardboard box used for transporting berries, and allows for easy locking of the package by means of intersecting crosses, which makes it almost impossible to shift it unintentionally when transporting the berry package. The grid also covers the contents during transport, so there is no need to put a lid on the container. The semi-cylindrical geometry of the container facilitates handling during transport.

For the production of the two elements, we have designed two corresponding molds (one negative and one positive) that correspond to the actual industrial pulp molding process. For this process, we use a mixture of paper pulp, recycled cardboard and water. When preparing the mixture, we add salt to prevent mold formation when in contact with moisture.

Maria Salamanca Millán, 3 Sem. WS 2021/22 –
Gloriana Valverde, 5. Sem WS 2021/22 – g 

BAYAS_doku

project:


process:

 

monoplan | Tim Schuetze

monoplan

a circular packaging concept for cleaning products
monoplan introduces a new take on refill stations for liquid detergents or cleaning agents. The reusable bulk bag deflates while dispensing, enabling both minimal residue and return volume, ensuring sustainability. It is designed to be refilled in a cradle-2-cradle cycle and eliminates the exhaustive process of internal cleaning before refilling. Once worn out, the bag can be materially recycled due to its mono-material fabrication. It also features an intuitive dispenser that guarantees spill-free bottling – regardless of content.

Tim Schuetze, MA Anpassungssem. WS 2021/22 –   www.timschuetze.com

MONOPLAN_doku

ACKNOWLEDGMENTS

project:

process:

 

IMMERFRISCH | Paula Schwager

 

immerfrisch

a packaging which makes fruit and vegetables last longer

Immerfrisch is a packaging which tackles food waste in the supermarket. During the pulp moulding process of immerfrisch zeolite is added to the material. Zeolite is a mineral, which adsorps ethylene, the gas responsible for the ripening process of fruit and vegetables. Fresh produce stored in immerfrisch has a longer shelf life and gets wasted less.

Every year about a third of all food gets thrown away. This is a huge loss of energy, water, agricultural areas, money and other valuable resources. Supermarkets and grocery stores play a huge role in this because they´re the second biggest food wasters after private households. Because of poor shelf management, consumer habits and the abundant amount of produce available, a lot of groceries land in the trash before they can be sold. Especially fruit and vegetables are at high risk to get wasted. The main problem is to keep fruits fresh and attractive looking because naturally they go bad fast. If it is possible to prolong the shelf life of fruits for even just one day up to 40% of fresh produce could be saved and sold. Immerfrisch offers a way to prolong the freshness of fruit and vegetables. The fruit trays are made from moulded pulp with the addition of zeolite. Zeolite is a mineral which occurs naturally or can be manufactured in the lab. It has the ability to adsorb ethylene, the gas responsible for the ripening process of fruits and vegetables. By binding the ethylene zeolite slows down the ripening process and fresh produce stays fresh longer. Immerfrisch is stackable to create a closed room for the produce and to ensure the best adsorption of ethylene and therefore the longest possible freshness and minimal food waste.

Paula Cosima Schwager, WS 2021/22 –

IMMERFRISCH_doku

 

project:

process:

 

OTTER | Max Hausmann

 

OTTER

is a basket that facilitates supermarket shopping by bicycle

Although shopping is one of the most common mobility activities in everyday life, along with commuting, there are hardly any transport containers designed specifically for this purpose. Otter offers the possibility to easily attach groceries to the bike. By using only polyamide and ensuring that all individual parts are repairable and interchangeable, a new direction in sustainable product development is demonstrated.

Max Hausmann, MA Anpassungssem. WS 2021/22 –

OTTER_doku

project:

 

process:

 

SUPERWAREHOUSE | Peer Alexander Assman

SUPERWAREHOUSE

a concept for the packaging needs of the future, where supermarkets become obsolete and are replaced by online stores and warehouses.

Ebay supersedes flea markets, Amazon crushes department stores, and supermarkets will be substituted next. As such the packaging of the future should no longer cater to the concept of a physical store. It’s goals are space optimisation, digital processing, stack-ability, handling, resource conservation and integration into digital platforms including our digital lives.

Peer Alexander Assmann, WS 2021/22 –

SUPERWAREHOUSE_doku

project:

 

process:

 

<150km | Laura Laipple

< 150km

a future vision on our food system

According to a study by ZALf (Leibniz Centre for Agricultural Landscape Research), a city like Berlin can be fully supplied with food produced within a radius of less than 150km. Using design objects to communicate, the project > 150km envisions an urban society that strives for a direct connection to its food by consuming only products that come from its immediate surroundings.

envisioning a food system for tomorrow:
Every year, millions of tons of food are shipped around the globe to ensure the ready availability of fresh produce in the global North. This long-established food system causes an enormous amount of emissions and food waste. It also puts great pressure on the Third World and developing countries to meet this demand.

By 2050, more than 80% of the world’s population will live in cities, further increasing their dependence on the food industry. So change is needed, and not just to achieve the Green Deal 2030, but a society loses its connection to food production and thus its independence. <150 km envisions what the future could look like if humanity manages to solve these major problems and change its lifestyle to super-local production with strong citizen participation.

According to a study by ZALf (Leibniz Centre for Agricultural Landscape Research), a city like Berlin can be fully supplied with food produced within a radius of less than 150km. Using design objects to communicate, the project <150km envisions an urban society that strives for a direct connection to its food by consuming only products that come from its immediate surroundings. The range of food is defined only by local products. However, they are changing from being places of fast to conscious consumption. Instead of space-consuming discounters, supermarkets are blending into the cityscape and becoming places of social interaction. In 2050, people will no longer go to the supermarket to get something quickly, but to be inspired by what is on offer.

The <150km project represents this reality using various objects. The concept of <150km is transferred to the objects. All products are made from materials sourced in the vicinity of Berlin. Clothes made of linen and hats made of straw. Aesthetic gardening tools made from recycled aluminium to integrate gardening into daily life. Seed banks made of clay to enhance and individualise the seeds. Knives made of recycled steel that have adapted to the changing food culture. This reality is presented through the fictional characters Lilli and Musa, who live in Berlin in the year 2050. These products represent excerpts from their lives.

Laura Laipple, 9 Sem. WS 2021/22 –

<150KM_doku

project:

process:

 

 

COMPAGNON | Jonas Fehrenbach & Marek Asamoah

COMPAGNON

A shopping basket for Bicycles

The Compagnon bike shopper,  it’s a return of a classic. The design is inspired from an iconic shopping basket. However it is equipped with an additional suspension for the bike rack – a small detail with a high symbolic power, converting and combining classical shopping basket and a bike shopper. It’s the  longlife alternative to familiar shopping bags and boxes at the supermarket’s checkout. Made to last and to reuse.

Car Free Zones and Cycling paths as part of many cities‘ strategies and aspirations to support sustainable living are on the rise. At the same time the need for local food supply through supermarkets and grocery stores remains. Especially the demand for fresh and healthy food from local sources  – despite the trend of shopping groceries online – is growing.
The Bicycle as a medium of transport will become  more and more important for short and intermediate distances in urban areas. Yet supermarkets are focusing on car-using-customer’s needs and growing supply of parking spaces but sooner or later alternatives have to be found to put  greener solutions into place.

Introducing Compagnon bike shopper,  it’s a return of a classic. The design is inspired from an old iconic shopping cart. However it is equipped with an additional suspension for the bike rack – A small detail with a high symbolic power, converting and combining classical shopping basket and a bike shopper. It is made from solid stainless steel wires, highly robust but lightweight at the same time. Compagnon is a ready to use and easy to handle, low price bike shopper available at the check out of local supermarkets.

It’s the  longlife alternative to familiar paper shopping bags, plastic bags or shopping boxes at the points of sale. Made to last and to reuse.

Jonas Fehrenbach, WS 2021/22 –
Marek Asamoah, WS 2021/22 –

COMPAGNON_doku

project:

process: 

PERFORATION PATTERN | Linda Elsner

 

 

PERFORATION PATTERN

Eine Perforation ist ein kleiner Ausschnitt in einem Material. In der Regel gibt es mehr als eine Perforation in organisierter Form, wobei alle Ausschnitte zusammen ein Perforationsmuster bilden. Perforationen können als Leitlinien für das Reißen von dünnem Material entlang einer perforierten Linie oder als Designelement für funktionale oder ästhetische Zwecke verwendet werden.

Ein einheitlich gerastertes Muster ermöglicht zwar eine Dehnung des Materials, durch die Skalierung einzelner Perforationen können jedoch präzise gerichtete Bewegungen erreicht werden. Je näher die Ausschnitte beieinander liegen und je größer der Ausschnitt, desto verformbarer wird der betroffene Teil des Materials. Attractors in Grasshopper machen dieses Prinzip mit sehr wenig Rechenleistung möglich.

Es wird ein Hex-Gitter mit einer vorgegebenen Anzahl von Zellen erstellt. Die Mittelpunkte jeder Zelle dienen als Zentrum für das jeweils gewählte Perforationsmuster. Der Attractor (beliebige Geometrie) bestimmt die Skalierung des Musters innerhalb der Hex-Gitterzelle. Je näher sich eine Zelle an der Attractor Geometrie befindet, desto größer wird das Perforationsmuster skaliert.
Das Ergebnis ist ein flexibler Teil entlang der Attractor Geometrie. Durch das Erstellen eigener Attractor Geometrien werden gerichtete Bewegungen und Verformungen ermöglicht. Ein einfaches Ergebnis ist eine gerade Linie, die eine lineare Biegung verursacht, es sind jedoch komplexere Verformungen möglich.

Die vom dreizackigen Stern abgeleiteten Formen funktionieren am besten in einem sechseckigen Gitter. Die Zwischenräume sind bestmöglich verteilt und die drei Achsen ermöglichen den größten Bewegungsspielraum. Durch das Hinzufügen von Abrundungen (fillet), Kappen und das Abrunden der Geometrie insgesamt wird der Bewegungsspielraum jeweils vergrößert.

Im Online-Konfigurator ist eine beispielhafte Voreinstellung von vier Attraktorgeometrien vorgeladen. Es kann jedoch jede beliebige .dxf- Datei importiert werden. Nach der Anpassung durch die Schieberegler oder manueller Eingabe von Werten und der Fertigstellung des Musters wird die Datei über eine Download- und Exportfunktion gespeichert. Das Format .dxf kann in jedem CAD-Programm geöffnet und für Fertigungsverfahren wie Laser cutten oder 3D-Druck verwendet werden.

 

 

PERFORATION PATTERN

A perforation is a small cutout in a material. There is usually more than one perforation in an organised fashion, where all of the cutouts collectively form a perforation pattern. Perforations can be used as guidelines for ripping thin material along a perforated line or used as a design element for functional or aesthetic purposes.

A uniform pattern enables a stretch in the material but using the scale of singular perforations can achieve precise guided movements. The closer the cutouts are to each other the more deformable that part of the material gets. Attractors in grasshopper make this principle possible with very little computing power.

A hex grid with a predetermined number of cells is created. The middle points of each cell act as the center point for whichever perforation pattern is selected. The attractor (any geometry) determines the scaling of the pattern within the hex grid cell.The closer to the attractor geometry, the bigger the scaling. The result is a flexible part right along the attractor geometry. Directed movements can be made possible by choosing and drawing attractor geometries. A simple result is a straight line causing a linear bend, however much more complex deformations are possible.

Shapes derived from the three pointed star work best in a hexagonal grid. The gaps in between are best distributed and the three axes allow for the most range of movement. In adding a fillet, a capped end and rounding the geometry altogether it increases the range of movement. Circular and hexagonal cutouts take away more dense areal material which is prone to tearing along the bridges.

In the online configurator an exemplary preset of four attractor geometries is preloaded. Any .dxf file can be imported though. After adjusting the sliders accordingly and finalising the pattern, a download and export feature enables the user to save their pattern. The format .dxf can be opened in any CAD program and used for manufacturing such as laser cutting or 3d printing.

 

 

STEMPELSET | Osamah Abouzor

 

 

STEMPELSET

Am Anfang war mein Ziel, eine Menge von Elementen zu erreichen, die durch die Funktion zusammengehen.
Deshalb habe ich nach einem Element gesucht, das je nach Funktion seine Form ändern kann, und hier habe ich mich für den Stempel als Tool entschieden, der im Bereich der bildenden Kunst verwendet werden kann. Der Stempel ist mit dem Konzept von Macht und Entscheidungsfindung verbunden, und das machte ihn für mich als künstlerisches Tool zu einem noch interessanteren Element.

Die Ausführung war auf vier Stempel beschränkt, die auf drei geometrischen Grundformen basierten: dem Quadrat, dem Dreieck und dem Kreis. Diese drei geometrischen Formen sind nicht nur die Grundlage für den Bau dieser Elemente, sondern auch die Formen der Abdrücke, die der Stempel auf Papier oder Stoff hinterlässt, die verwendet werden können, um verschiedene Formationen aus  mehreren Materialien zu erstellen.

 

STEMPELSET

In the beginning, my goal was to achieve a set of elements that belong together through the function. That is why I searched for an element that can change its shape according to the function it performs, and here I chose the stamp as a tool that can be used in the field of visual arts. The stamp is related to the concept of power and decision making and this is what made it an even more interesting element to me as an art-making tool. The execution was limited to four pieces of stamps based on three basic geometric shapes: the square, the triangle, and the circle.

These three geometric shapes are not only the basis for building these elements but also the shapes of the prints that the stamp leaves on paper or fabric that can be used to build different formations using multiple materials.

 

 

 

COZY | Anna Wibke Muenz

 

 

COZY

Verwandtschaft kann durch die unterschiedlichsten Eigenschaften aufgezeigt werden. Form, Farbe, Material aber auch durch ein Zugehörigkeitsgefühl oder einen Nutzen.

Cozy untersucht die Grenzen der Form und den daraus resultierenden Nutzen. Die mit Stoff überzogenen Schaumstoffformen folgen alle dem gleichen Prinzip. Dem Prinzip der Anpassung an den menschlichen Körper.
Die gewundene äußere Form der einzelnen Kissen ist unterschiedlich stark ausgeprägt. Manche engerlaufenden Wölbungen stießen bei der Weiterverarbeitung an ihre Grenzen. Dennoch konnte über mehrere Versuche ein passendes Endresultat erzeugt werden.

Die einzelnen Kissen unterstützen unterschiedliche Körperhaltungen eines Menschen. Dabei ist der individuellen Nutzung keine Grenzen gesetzt. Ob als Stützkissen, Sitzkissen oder als Kopfkissen, die unterschiedlichen Wölbungen ermöglichen größt möglichen Komfort.

COZY

Relations can be a result of different features as form, colour, material or sense of belonging or the use case of something.

Cozy examines the possibilities of form and the resulting use from it. The foam is covered with fabric. Every cushion follows the same principles. The winding form of each is different in its characteristics. Some of the curves have a smaller and so a more difficult radius to process the materials. In some points the fabric and the foam come to a limit of processing. Nevertheless, trough out multiple tries the final result convinces with its usable form.

Different postures can be assisted by the use of the cushions. The possibilities of the individual use are almost endless. You can use it for your knees, your neck, your head or something totally different. It is your choice of needs.

 

 

 

 

DER WILDE TON DES MEERES | Joshua Mirza

 

 

DER WILDE TON DES MEERES

Wenn die Brise an der Nordsee mal wieder so frisch ist, dass man im 45 Grad Winkel über den Deich laufen muss, dann ist ein wärmender Tee danach genau das Richtige.
Der Ton für dieses Teeservice kommt mehr oder weniger direkt aus der Nordsee.
Wenn Steine die Flüsse herunter gespült werden, dann werden sie mit der Zeit so fein gemahlen, dass sie erst zu Sand, dann zu Schluff und irgendwann zu Ton werden.
Dieser Ton setzt sich dann in den ruhigeren Zonen der Flüsse und auch an den vor Wellen geschützten Bereichen des Wattenmeers ab.
Der anfangs dunkelgraue Ton der Nordsee färbt sich beim Brennen in ein Ziegelrot, das so warm ist wie frisch gebrühter Tee.
In passendem Kontrast dazu, ist das Service in Fjordblau glasiert, welches den Farbtönen der Nordsee sehr nahe kommt.
Da die Norddeutschen ihre Angelegenheiten gerne gut im Griff haben, ist der Griff der Teekanne dicker als die meisten seiner Verwandten. Formsprache und Ergonomie lehnen sich dabei eher an modernes Werkzeug als an das Porzellan der Großeltern.
Wer es aber trotzdem klassisch mag, kann das Milchkännchen und die Zuckerdose natürlich auch für Sahne und Kluntjes oder Kandiszucker verwenden.

 

THE WILD CLAY OF THE SEA

When the breeze on the North Sea is so rough that you have to walk across the dyke at a 45 degree angle, a warm tea afterwards is just the thing.
The clay for this tea service comes more or less directly from the North Sea.
As rocks are washed down rivers, they are ground so finely over time that they become sand, then silt, and eventually clay.
This clay then settles in the calmer zones of the rivers and also in the areas of the Wadden Sea that are protected from waves.
The initially dark gray clay of the North Sea turns brick red during firing, which is as warm as freshly brewed tea.
In matching contrast, the service is glazed in fjord blue, which comes very close to the colors of the North Sea.
As North Germans like to have things under control, the teapot’s handle is thicker than most of its relatives. The design language and ergonomics are based rather on modern tools than on grandparents‘ porcelain.
If you still like it classic, you can of course also use the milk jug and the sugar bowl for cream and Kluntjes or rock candy.

 

 

 

 

FLOWERTOWER | Sebastian Mueller-Tiburtius

 

 

FLOWER TOWER

Flower Tower ist ein Spielsteinset für Kleinkinder, dessen lebendige Formen einen anderen Zugang zur kindlicher Phantasie ermöglichen sollen. Fast alle Kinder wuchsen und wachsen mit rechteckigen Bausteinen auf: Was sich leicht zu kleinen Häusern oder Städtchen zusammen stapeln lässt, stößt dabei aber bald an seine Grenzen. Denn erst mit viel Einbildungskraft löst sich der architektonische, kubische Charakter auf, – natürliche, organische Formen lassen sich durch rechteckige Körper nun mal schwerlich nachbilden. Die Bausteine von Flower Tower möchten diese Leerstelle füllen und (wenn gewollt) eine Brücke schlagen. In ihren neutralen aber expliziten Gestalt sehen alle etwas anderes: Mal einen Baum, mal ein Tier, mal eine Insel in einem weiten Meer.

 

FLOWER TOWER

Flower Tower is a toy brick set for toddlers, whose lively shapes are designed to provide a different approach to the child’s imagination. Almost all children grew up and continue to grow up with rectangular building blocks: What can be easily stacked together to form small houses or towns, however, soon reaches its limits. It takes a lot of imagination to dissolve the architectural, cubic character – natural, organic shapes are difficult to reproduce with rectangular bodies. Flower Tower’s building blocks aim to fill this void and (if intentional) build a bridge. In their neutral but explicit shapes, everyone sees something different: sometimes a tree, sometimes an animal, sometimes an island in a broad sea.

 

 

 

INEINANDER | Alice Bonanomi

 

 

INEINANDER

Ineinander ist ein Projekt, das von der Idee einer klassischen Familienstruktur und meiner Wahrnehmung davon inspiriert ist. Ich wollte das Gefühl des „Zusammenklebens“ in Objekte übersetzen, Individuen, die sich in Funktion und Form unterscheiden, aber innerhalb eines Systems arbeiten, in dem die Form des einen das andere beeinflusst.

Meine Erinnerung an die Familie ist eng mit der Küche und dem Sitzen am Tisch verbunden, also habe ich Gegenstände ausgewählt, die zu diesem Moment gehören: eine Teekanne, einen Kaffeefilter und eine Saftpresse.

Ich habe sie wie eine Matroschka strukturiert, die eine enthält die andere. Jedem von ihnen entspricht eine Tasse, die als Aufsatz dient. Jedes der sechs Teile besteht aus zwei Elementen: einem Körper, der als Zylinder, Kegel oder Halbkugel geformt ist, und einem Griff, der, um die Form leichter zu machen, aus hohlen oder durch Kurven geschnittenen Körpern besteht.

INEINANDER

Ineinander is a project inspired by the idea of a classic family structure and my perception of it. I wanted to translate in objects the feeling of being “stuck together”, individuals that differ in function and shape but work within a system, where the shape of one affects the other.

My memory of family is tightly connected to the kitchen and sitting around the table, so I chose objects that belong to that moment: a teapot, a coffee filter and a juicer.

I structured them as a Matrioska, one containing the other. To each of them correspond a cup, that serves as a top. Each of the six pieces consists of two elements: a body, shaped as cylinders, cone or semisphere and a handler that in order of making the form lighter consists in solids made hollow or cut by curves.

 

 

KAPPA | Sheraz Bhatti

 

 

KAPPA

KAPPA ist eine Karaffe, die den manuellen Grad bei Produktionsmethoden, den Ressourcenverbrauch und vor allem die soziale Zugänglichkeit von Designobjekten hinterfragt.
Der Großteil von Objekten, die eine größere Aufmerksamkeit von Gestaltern erfahren, spielt sich im gehobenen Preissegment ab. Manufakturelle Produktionsmethoden und die Wahl von teureren Materialien beschränken den Zugang von schöner gestalteten Objekten auf eine kleine Bevölkerungsschicht.
Beim Aufbrechen dieses etablierten Konsumverhaltens kann der 3D-Druck neue Ansätze geben.
KAPPA entstand aus der Auseinandersetzung mit dem FDM-Druck. Die formale Ausprägung des Gefäßes wurde aus den Funktionsprinzipien des FDM-Druckers gewonnen. Form und herstellende Bewegung sind symbiotisch, sodass vollständig nutzbare Objekte in sehr kurzen Druckzeiten entstehen.
Durch die Kommunikation mit der Form mittels parametrischer Software, werden Vorstellungen von Einzelstücken, Kleinserien und Massenproduktion obsolet.

 

 

HOMMAGE | Anna-Maria Argmann

 

 

HOMMAGE

Materialien mit ihren unterschiedlichen Eigenschaften bedingen die Verarbeitung und so auch die Gestaltung der Produkte. Durch eine experimentelle und lösungsorientierte Annäherung im Modellbau ließen sich passende Arbeitsprozesse finden. Die Gegebenheiten zu akzeptieren und so die Möglichkeiten des Materials entdecken und wertschätzen zu können, schufen einen lehrreichen und interessanten Designprozess.

Die Objekte aus Silber, Edelstahl und europäischen Hölzern sind trotz ihrer Unterschiedlichkeit in Form, Farbe, Haptik und Gewicht, miteinander verbunden. Flache Grundwerkstoffe, Bleche und Holzfurnier, waren der Ausgangspunkt und vereinen Löffel, Becher, Karaffe und Schalen in ihrer ästhetischen Sprache. Verarbeitungstechniken, wie Hartlöten, Furnierverleimung und verschiedenste Versäuberungstechniken der Oberflächen verleihen den Gefäßen ihre Ausstrahlung.

Die einzelnen Objekte stehen für sich, als eigene Charaktere und dennoch bilden sie eine lebendige Gefäßfamilie. Individuell, in getrennten Räumlichkeiten oder gemeinsam als Tafelservice, können die Gefäße vielseitig genutzt werden und sich in ihrer Besonderheit entfalten.

 

HOMMAGE

Materials with their different qualities cause the process and also the design of the products. Through an experimental and solution-oriented approach in prototyping, suitable processes could be found. Accepting the conditions and being able to discover and appreciate the possibilities of the material created an instructive and interesting design process.

The objects, made of silver, stainless steel and European woods, are connected despite their differences in shape, color, feel and weight. Flat base materials, sheet metal and wood veneer, were the starting point and unite spoons, cups, carafes and bowls in their aesthetic language. Processing techniques such as hard soldering, veneer gluing and a wide variety of surface finishing techniques give the vessels their radiance.

The objects stand on their own, with their own characteristics, and yet they form a lively family of vessels. Individually, in separate spaces or together as a dinner service, the vessels can be used in many ways.

 

MASTER CALLS 2022/2023 online!

 

The time to do the paperwork and really send in your application is between 1. March till 1. April, but….  the calls for MA Product Design and MA Fashion Design are online already so you can get familiar with them and prepare yourself.

Find the Master Call Fashion Design HERE
Find the Master Call Product Design HERE
Find all about MA-Design and application procedure HERE

Important dates:
• from now on: OPEN CALLS 2022/2023 online and registration
• 1. March – 1. April 23:59 p.m: send your application
• 8. March 18:00 -19:00 (CET): online info meeting for all questions on the MA programs and the application process PLEASE CLICK LINK HERE

Die Zeit, um die Unterlagen zu erledigen und Deine Bewerbung wirklich einzureichen, liegt zwischen dem 1. März und dem 1. April, aber die CALLS für MA Product Design und MA Fashion Design sind jedoch bereits online, um sich mit ihnen vertraut zu machen und sich vorzubereiten.

Den Master Call Fashiondesign ist HIER zu finden
Den Master Call Produktdesign ist HIER zu finden
Alles über MA-Design und das Bewerbungsverfahren ist HIER zu finden

Wichtige Daten:
• ab jetzt: OPEN CALLS 2022/2023 online und Registrierung
• 1. März – 1. April 23:59 Uhr: Einreichung der Bewerbung
• 8. März: 18:00-19:00 Uhr (MEZ): Online Infotreffen für alle Fragen zum MA-Programm und dem Bewerbungsverfahren LINK BITTE HIER KLICKEN

 

Philipp Hainke & Aleksander Łuczak selected in 2022 Pure Talents contest Köln

Philipp Hainke’s graduation project PowerPlace is selected for the Pure Talents contest in Cologne and Aleksander Łuczak was selected with his Trunk furniture, a system that enables individual combinations of furniture.

The Pure Talents Contest, which is held annually as part of the imm cologne, is one of the most recognized design competitions for young designers worldwide. Here up-and-coming talents can present their products to a large audience and make initial contacts in the international design industry.

IMM mentions: „From the more than 500 entries from 52 countries, the expert jury of the 19th PTC nominated the 20 best designs – despite the cancellation of imm cologne 2022: All selected projects show great market potential and convince both aesthetically and technically. Above all, however, the next design generation is looking for one thing: sustainable product concepts.“
Designer Sebastian Herkner commented on the result of the current Pure Talents Contest: „It’s impressive how many high-quality designs were submitted this year – despite the difficult circumstances of the past few months.“

The 3 winners will be announced in February in the imm Magazine.

More on PowerPlace by Philipp Hainke at Pure Talents on Instagram, below and via www.philipphainke.de

More to Trunk by Aleksander Łuczak at Pure Talents  on Instagram and below in SYSTØM

 

MA-VISIT: Studio Lukas Wegwerth | WiSe 2021/22

9 Nov 2021: visit to Studio Lukas Wegwerth, Berlin

The MA-class visited designer Lucas Wegwerth in his studio in Berlin to hear from him about his work and whereabouts since starting up his studio and to hear about his experience to be in charge of the production of the installations for the supersalone in Milano, Sept 2021.
We had a discussion about how he designs, circularity, his relationship with nature, the value of repairing, open systems, local production, thinking rationally and the rare and beautiful idea of emotional durability.

 

Anna Koppman’s ‚Frischholz‘ in Designpost Köln

Anna Koppmann’s graduation project Frischholz (see below) is presented at Design Post Cologne and Anna is involved in a talk on Monday 17 January.

As a new partner to German Design Graduates, Design Post offered GDG 2021 a chance to present their projects to a professional audience and get involved in the current design debate:
For January 2021 Design Post selected and showcases the work of graduates with a sustainability perspective and a particular interest in material innovations and new manufacturing processes.

Design Post is a year-round showroom and platform founded in 2006 as a showroom, bringing brands together to showcase themselves. Two decades later, it still sees it as its mission to empower brands, design professionals, industry experts and creative industry professionals by giving them the tools, knowledge and networks they need to connect, collaborate and generate new business. Designposts strives to act as a compass for the future of the industry by working together and sharing knowledge.

designpost.de
www.annakoppmann.eu

 

Freie Tutorien

Liebe Produktdesign Studierende ,

hier findet ihr künftig alle Ausschreibungen für studentische Hilfskräfte!

 

 

 

 

 

 

Ab dem Wintersemester 2024/25 sind in der Kunststoffwerkstatt zwei Tutorenstellen frei.

Konkret ab dem 01.10.2024

 

Bewerbungen bitte so kurzfristig wie möglich per Mail

(CV und kleines Portfolio – formlos, als PDF)

 

an Ben Seidel schicken:

 

Voraussetzungen:

du bist Student/in ab dem 4. Semester und hast idealerweise

Kenntnisse und Erfahrungen mit gängigen Modellbaumaterialien

(Polystyrol, Acryl, PET, Holzwerkstoffe, usw.) und deren

Verarbeitung (Drehen, Kleben, thermisches Umformen, etc.).

 

Aufgaben:

 

Unterstützung von Studierenden bei der Umsetzung ihrer Projekte

Betreuung und Bedienung der Maschinen

 

Selbstverständlich wirst du eingearbeitet.

Mindestvetragslaufzeit: 1 Jahr (zwei Semester)

 


 

Déclic | Sandro Bodet | BA 2021

Déclic | Bachelorarbeit 2021

Das Erforschen und experimentieren am Modell stand im Vordergrund dieser Arbeit. Die Ausgangssituation war zügig klar: CNC-Fräse, Sperrholz, Stecksystem.
Eine Schnittstelle zwischen Architektur und Design sollte dabei erarbeitet werden, wobei die Idee des Bausteins im Mittelpunkt stand. Dieser Jahrtausende alte
Begleiter der Menschen manifestierte sich in vielen Formen und Materialien. Mein Ziel war es eine neue Antwort zu präsentieren, die sich den aktuellen Themenschwerpunkten
und Möglichkeiten bedient. Aus Holz, dem nachhaltig nachwachsenden Rohstoff, können stabile und standardisierte Werkstoffe wie Sperrholz hergestellt werden, aus
denen, mittels CNC-gesteuerter Bearbeitung, präzise Teile in hoher Stückzahl entstehen können. Um diesen Umstand attraktiv und erlebbar zu machen, habe ich verschiedenste
Verbindungen mit variierender Komplexität entwickelt und gefräst. Der daraus resultierende déclic-Mechanismus ist sowohl Verbindung für die Bestandteile der Bausteine, als
auch für die Bausteine untereinander. Diese können in alle Richtungen aufeinander gestapelt werden und halten als Struktur durch den hinterschnittigen Formschluss der einzelnen Elemente.

The exploration and experimenting on the model was crucial to this work. The starting point was clearly defined: CNC-mill, plywood, plug system. The connection
between design and architecture should be investigated, reguarding building block as companion for centuries in human history. The brick had many forms and materials
and my goal was to find a modern attempt with new priorities. Wood, as a regrowing resource, can be stabilised and standartised as plywood, which is perfectly suited
for cnc-machining – precise pieces in high quantity. To make this circumstance perceptible, I milled various wood connections in different complexities. The finally
emerging déclic-mechanism is simultaneously the connection of the brick components and the connection of the bricks themselves. They can be stacked in every direction
and build stable structures due to a undercutted form lock between the building blocks.

 

Prozess

 

Betreut durch

Prof. Burkhard Schmitz, Prof. Holger Neumann, KM Antonia Kühne

3. Dec: Mall anders – talk on sustainable consuming

On Friday 3 December there will be a talk 15.30-16.30 in MALL ANDERS, the open learning laboratory for
science & society. The talk is open for a wider audience, but will be in German.

Nachhaltiger Konsum – geht das überhaupt?
with:
Jana Möller (FU Berlin)
Timothee Ingen-Housz (UdK Berlin)
Philipp Brandts (Supermarkt der Zukunft)
Moderation: Michael Wilmes (Climate Change Center)

Vor Ort:
Mall Anders
EG Wilma Shoppen
Wilmersdorfer Str. 46

For more information see THIS LINK (scroll to 3. dec)

Motion Theory

Bewegungslehre, Kooperation mit IGUS GmbH, Köln
Hauptseminar ab 5. Semester – Wahlpflicht Produktdesign und Anpassungsstudium MA

Prof. Holger Neumann, WM Julian Ribler

SEMINARANGEBOT – COURSE OVERVIEW

Endergebnisse
Endpräsentation

Fahnen

 

WORK IN PROGRESS 

BESUCH VON IGUS

MINDMAP
Motion Theory Igus Mindmap_2

Die individuellen Recherchen der Studierenden wurden  als Inspiration und Orientierung mithilfe einer Mindmap kategorisiert, geclustert und visualisiert.
SEMINARANGEBOT – COURSE OVERVIEW

Kontext: Tribologie ist die Bezeichnung der Wissenschaft, die sich mit Reibung-Phänomenen und damit einhergehend Verschleiß und Schmierung befasst. Im Design treffen wir auf Tribologie, wenn es um bewegliche Bauteile und Objekte geht: Beispielsweise in Gleitlagern und Linearführungen in Möbelbeschlägen (Auszüge).

Kooperation: Die Firma igus® GmbH beschäftigt sich damit, tribologische Funktionen zu vereinfachen. Viele Lager und Führungen bestehen aus einer Vielzahl von Teilen, oftmals aus verschiedenen Werkstoffen. Nicht selten muss ein Schmiermittel verwendet werden, dass zudem regelmäßig gewartet werden muss. igus® fasst die vielen Bauteile zu einem Kunststoffteil zusammen, das sämtliche Funktionen übernimmt. Das Kern-Know-how von igus® liegt in der Entwicklung tribologisch optimierter Kunststoffe. 

Aufgabe: Die Semesteraufgabe besteht darin, ein Möbel zu konstruieren, das Bauelemente von igus® verwendet, um neue konfigurierbare Objekte zu entwickeln. Die Ableitung von Bewegungen aus Gebieten wie Mechanik, kinetische Objekte und Getriebetechnik kann dabei als Strategie dienen. Beispiele für Bewegung könnten sein: Schieben, Drehen, Kippen und Schwenken. 

Voraussetzungen
– Regelmäßige Teilnahme am Seminar
– Vortrag
– Präsentationen

Abgabe
– Prototyp
– Dokumentation
– Poster
– Kurz-Video

Betreuer
Prof. Holger Neumann
WMJulian Ribler

OBENAUF – STANDINGWORKSTATION

Konstruktion / Material 3 – Metall
PFLICHTSEMINAR TECHNOLOGIE / 3. SEMESTER BACHELOR

Prof. Holger Neumann, WM Steffen Herm

Basierend auf Referaten und Workshops wurden in Obenauf die relevanten Prinzipien und Parameter von verschiedenen Metallverarbeitungsverfahren vermittelt. Anschließend sollte das Wissen in dem individuellen Entwurf einer Workstation aus 1m³ gefaltetem Stahlblech angewandt werden.

Die Abwicklungen der Blechteile wurden gelasert, in den Werkstätten gebogen und  zusammengesetzt.

Endergebnisse

Fahnen

Umsetzung in der Metallwerkstatt

Erste Ideen und Modelle

EXKURSION

Besuch bei Ferrum-Lasercut.

ZWISCHENPRÄSENTATION – MIT MALTE LICHT

      

MINDMAP

Die individuellen Recherchen der Studierenden wurden  als Inspiration und Orientierung mithilfe einer Mindmap kategorisiert, geclustert und visualisiert.

SEMINARANGEBOT – COURSE OVERVIEW

Projekt “V” von Tomma Hinrichsen und Julius Terhedebrügge

Blech ist eines der wichtigsten Metall-Halbzeuge. Insbesondere Stahl- und Aluminiumblech ist von grundlegender Bedeutung für die Herstellung design-relevanter Objekte. Bleche werden dabei nicht nur für Gehäuse, sondern auch für Lasten-abtragende Konstruktionselemente, Maschinenteile aber auch Monomaterial-Produkte eingesetzt. Wir werden verschiedene Werkstoffe sowie die wesentlichen Be- und Verarbeitungstechniken dieser Werkstoffgruppe ausführlich kennenlernen und uns das für DesignerInnen wichtige Know-how aneignen.

Das Objekt soll aus ausgelaserten und gekanteten Blechelementen bestehen. Alle abgewickelten Elemente müssen auf eine Fläche von 990 x 990 mm passen, wobei ein Mindestabstand von 5 mm zwischen den einzelnen Teilen bestehen muss. Kantungen werden durch gelaserte Perforationen vereinfacht. Die Fertigung der Blechabwicklung erfolgt durch unseren Projektpartner Ferrum Lasercut GmbH.

Besonderen Wert wird auf einen effizienten Materialeinsatz sowie eine dem Prozess und dem Material angemessene Formensprache gelegt. Gemeint ist eine konstruktive Eleganz, die das Zusammenspiel zwischen Konstruktion, Statik und gestalterischer Qualität verkörpert.

Anforderungen
-regelmäßige Teilnahme Seminar + CAD-Seminar
-Referat
-Entwurf
-3D-Datensatz und Prototyp
-Dokumentation
-Poster und Präsentation

Kooperationspartner
Kooperationspartner Ferrum Lasercut GmbH / https://www.ferrum-lasercut.de/

Gast
Dipl. Des. Malte Licht  https://oxyd-gmbh.de/

Betreuer
Prof. Holger Neumann
WM Steffen Herm

Anna Koppmann on show in ‚SLOW‘ by AHEC (KGM Berlin)

SLOW DESIGN FOR FAST CHANGE

Anna Koppmann who graduated last year at UdK’s product design with her project Frischholz – containing an impressive research on the worrying status quo and possible future for German forests –  is one of the nine young designers that are on show in the SLOW exhibition by AHEC in Kunstgewerbemuseum Berlin.

With a focus on American red oak, hard and soft maple and cherry, AHEC (American Hardwood Export Council) has teamed up with 9 young designers to create an object that reflects their approach towards “slow design for fast change”.
The result is an exercise in how young voices of design re-think their profession today, when factoring in the aspects of sustainability, longevity and a focus on quality. Working together with experienced design professionals Hanne Willmann, Sebastian Herkner and Garth Roberts, the designers present their final pieces at Kunstgewerbemuseum Berlin from November 26th 2021 to 20th February 2022.

The final pieces include a wide range of objects from bowls to chairs, benches to shelving systems as well as tables and modular furniture elements. Produced by German workshop Holzfreude, the finished objects symbolize the value of perfect craftsmanship as well as present a selection of the best young voices of design in a unique historical context.

The exhibitors are: Maximilian Beck, Clémece Buytaert, Simon Gehring, Hansil Heo, Sarah Hossli und Lorenz Noelle, Anna Koppmann, Haus Otto (Nils Körner and Patrick Henry Nagel), Theo Luvisotto and Max Rohregger.
The young designers studied under Wolfgang Laubersheimer (KISD Köln), Maddalena Casadei (ECAL Lausanne), Christophe de la Fontaine (ABK Stuttgart), Konstantin Grcic (HFBK Hamburg), Anniina Koivu (ECAL Lausanne), Ineke Hans (Udk Berlin), Stefan Diez (Angewandte Wien).

The American Hardwood Export Council (AHEC) is a strong advocate of wood as a raw material and has successfully developed a sustainable brand around hardwoods from the USA. AHEC is one of the pioneers behind the Life Cycle Assessment (LCA) analysis of hardwoods. Through innovative design projects such as Legacy, The Smile and MultiPly for the London Design Festival, AHEC demonstrated the performance potential of these sustainable materials and provides valuable inspiration.

26 Nov. –  15 May: SLOW (extended till 15 May 2022)
Kunstgewerbemuseum Berlin, read more
see the virtual exhibition HERE

See Anna’s project HERE
+ short interview HERE

find more info on AHEC HERE and a press release on SLOW HERE
and via Instagram @ahec_europe

Tobias Trübenbacher winner BRAUN DesignPrize 2021

18.11.2021:
Tobias Trübenbacher is one of the 10 winners in the Braun DesignPrize 2021 with his graduationproject Papilio.

Papilio is a wind powered streetlight to tackle light pollution. The lamp generates electricity using a wind turbine reducing the ecological footprint of street lighting while at the same time minimizing light pollution. With Papilio, the process of generating energy becomes an aesthetic play, enriching the public space — both during the day and at night.

This years prize had two categories: Students & Young Creatives with less than 5 years work experience.
They could send in Products that are not on the market or in production.
Submissions from all countries were considered and participation was free of charge.
There were 1150 valid entries in 2021.
All submitted projects were reviewed and carefully judged in a multi-stage evaluation process.
The Jury consisted of an international panel of experts, see more here
This years total prize value was 100.000 USD and all ten winners win $ 10.000,00

From November 19 to December 9, 2021, you will have the opportunity to vote for your favorite BraunPrize 2021 winner project and win one of 10 Braun watches. The Public voting will take place on the Instagram channel @Braunprize and will be announced in a separate post on November 19.

See more HERE and read more HERE

 

EXCURSION MA: BASF – Ludwigshafen | WiSe 2021

From 12 till 14 October visited BASF in Ludwigshafen as kick-off for our cooperation project ONE MATERIAL, ONE PRODUCT.
In the BASF Creation Centre we received introductions into 3 material groups: Ultramid, Ultrason and Elastollan from BASF experts had a tour at the production plant and at the Technikum and at the last day some first ideas were presented.

Some more impressions from our visit to BASF:

 

 

 

EXCURSION BA & MA: DDW EINDHOVEN | WISE 2021/2022

20-23 oct. 2021: Dutch Design Week Eindhoven

BELOW:
1: BA Film – 2: MA FILM – 3: full Program – 4: PHOTO IMPRESSIONS

^ BA FILM – MA FILM v

PROGRAM

Day 1
Station Area
• Visit: Eggshell ceramics, Museum of Endagered food
• Visit: DESIGN ACADEMY GRADUATION SHOW 2021, cum laude projects, study information talks
Fuutlaan
Cabinet of collaboration @fuutlaan hall:
Visit: Rick Tegelaar, Krane & Gille, Marjan van Aubel, SPACE 10, Thonik.
• Meeting: Mars Holwerda mobility designer and founder of Studio MOM, and Tom and Roos Meerman and Tom Kortbeek digital design researchers of Fillip Studios
Fuutlaan 14i
ENVISIONS, meeting with Sanne Schuurmans & Maya Leroy founder and participant of this designer collective
Fuutlaan 12b:
DUTCH INVERTUALS, meeting with curator and founder Wendy Plomp about this designer cooperation platform and upcoming exhibition in MAKK Köln.
Kazerne
Visit: Kazerne Awards for DAE alumni, Growth, Neo Stone Age, Social Label

Day 2
Strijp S
Things that Matter @Microlab hall:
• morning coffee with Ineke Hans and Circuform at REX
• visit Circulair WarenhuisDutch Design Awards and more
• HOW & WOW meeting Willemien Ippel, director of Crafts Council Nederland
about the cooperation with instagram initiative Basketclub
• meeting with DDW ambassador Christien Meindertsma at her expo sharing elements

Yksi Expo:
• Meeting with Leonne Cuppen, founder of Yksi and initiator of  the RETHINKING PLASTICS exhibitions
• Visit: Green culture club / What a waste / Sparkling Plastic/ Waste based glazed brick / Lilian van Daal / Why colors matter / Food Design Systems / WDCD – No Waste Challenge / and more
Ketelhuisplein:
• Visit: The Embassy of Inclusive Society / Hara Hachi Bu Village by Arne Hendriks / Embassy of Circular & Biobased Building / Embassy of Health
• Meeting with Kees Brouwer of VPRO television who set up RE//ACTION against cheap production
• Visit Natlab: Smelling Spieces with Frank Bloem, Jelle Zandveld, Arne Hendriks, Thomas Thwaites and Extinction Claims by MediamaticKlokgebouw (the greater number):
• Visit: Labyrinth the Art of Changing Direction by DDW embassador Floris Alkemade / Maacq Oase / Its in our Nature
• Meet Jorn Konijn, curator and program leader of the Greater Number at DDW
• Visit the presentations of Dutch Design Academies / Embassy of Health / Embassy of Safety / Embassy of Mobility / Living and working from home / Embassy of food -Future of the Supermarket / Autonomous Tree by Krzysztof Wronski / Good Industrial Design Awards, Tangible Experiences by HTW Berlin
Strijp T + R
• Meeting: Raw Color to speak about their Temperature Textiles
At Piet Hein Eek:
Visit: shop, workshop, showroom, and various locations & designers
• Visit:  Rop van Mierlo, Studio Rens, Scheublin & Lindeman, Bricknic

Evening:
Pizza at La vita è Bella, with with students & tutors from HTW Berlin, and Weissensee

Day 3
Sectie C:
• Visit o.a: Vantot, S.O.A.P. Sander Wassink, Plastic Fantastic
• Meeting: Deigo Faivre, Minute Manufacturing
• Meeting: product designer Maarten Baptist
Pennings Foundation:
• Meeting: Weissensee Berlin,  All Connected, Postgraduate projects  by Designfarm/Seekicks
• Meeting: Isola, only good news
• Visit Schellens fabriek: a.o. Isola talent factory, Sander Mulder
• Visit Van Abbemuseum: o.a. DAE geo design, 1 m collective
Van Abbehuis:
• Meeting: Steven Visser & Vera Meijwaard at their presentation CRAFTWORK in collaboration with the labels they work for
Hallenweg: 
• Meeting: Rianne Makkink at the Waterschool
• Visit: the Linen Project / 15 years vij5 / AtelierNL

afternoon: free program
evening: meet up at Studio Ineke Hans in Arnhem, asian take -away and stay over

Day 4

Return to Berlin

 

 

IMPRESSIONS:
Dutch Design Week Eindhoven

DAY 1

 

Design Academy Eindhoven ^

Day 2

above: REX by cicuform
below: Christien Meindertsma


 

 

 

 

 

 

 

 

 

above: Crafts Council Nederland x Basketclub
below: Rethinking Plastic at Yksi

 

above: Yksi – Rethinking Plastic

below: Johanna looking at the map

 

 

 

 

 

 

Studio Ineke Hans Arnhem:

 

Below: return to Berlin via Arnhem Central station 

8 November: Kimia Amir Moazami & Tobi Trübenbacher selected for Global Grad Show 2021

Global Grad Show is a programme for graduates in universities across the world whose research and ideas offer solutions to help solve major social and environmental issues. It brings together graduates and professors from over 70 countries and 600 universities who are working on solutions for a better world. From the world’s most prominent academic institutions to local colleges in developing markets, in fields ranging from biomedical engineering to urban design and data sciences.

The 2021 selection of international projects is unveiled online on 8 November, featuring innovative solutions to some of the greatest and often unappreciated challenges of our times. Kimia Amir Moazami and Tobi Trübenbacher are selected with their graduate projects Vorkoster and Papilio.
Vorkoster is selected in the section ‚Future of Food‘.
Papilio is selected in the section ‚Design against Waste‘.
In addition, MENA Grad Show will display social impact projects developed by academic talent from the region, at a physical exhibition held as part of Dubai Design Week.

See and read more about the Global Grad Show 2021 program, HERE
See and hear more about Tobias‘  Papilio HERE
See and hear more about Kimia’s Vorkoster HERE
and…  find out more on Kimia and Tobi’s  projects below.

It is the second time that Tobi’s has a project selected for GGS.
See some impressions of GGS 2019 when his Ignis project was selected with projects of 4 other UdK product design students and when they were all invited to Dubai with Prof. Ineke Hans.

24 January – Guest 26: Claudia Banz

KAIROS 26 – OBJECT 26

Object: T-shirt

 

 

 


ON Claudia Banz

Dr. Claudia Banz is an art and design scientist and since 2017 curator for design at the Kunstgewerbemuseum Berlin. Previously she was head of the Department of Art and Design at the Museum für Kunst und Gewerbe Hamburg. As a curator, she has realised numerous exhibitions, education formats and fairs at the interface of design, fashion, crafts and art, most recently Fast Fashion. The dark side of fashion, Food Revolution 5.0. Designing for tomorrow’s society andConnecting Afro Futures. Fashion x Hair x Design. In the MKG Hamburg she was also responsible for the new presentation of the design collection. As leading curator of the Annual Fair for Arts and Crafts, she initiated an international exhibition platform for design universities and an award for young designers.

For the Kunstgewerbemuseum Berlin she established the series Design Lab and Design Talks in order to open up the house as a platform and experimental space for multidisciplinary design approaches and a critical discourse on socially relevant design issues. She also researches and publishes on questions of social design (Social Design. Gestalten für die Transformation der Gesellschaft, transcript 2016) and decolonial collections.

üBer Claudia Banz

Dr. Claudia Banz ist Kunst- und Designwissenschaftlerin und seit 2017 Kuratorin für Design am Kunstgewerbemuseum Berlin. Zuvor leitete sie die Abteilung Kunst und Design am Museum für Kunst und Gewerbe Hamburg. Als Kuratorin realisierte sie zahlreiche Ausstellungen, Vermittlungsformate und Messen an der Schnittstelle von Design, Mode, Handwerk und Kunst, zuletzt Fast Fashion. Die Schattenseite der ModeFood Revolution 5.0. Gestaltung für die Gesellschaft von morgen und Connecting Afro Futures. Fashion x Hair x Design. Im MKG Hamburg war sie außerdem für die Neupräsentation der Designsammlung verantwortlich. Als leitende Kuratorin der Jahresmesse für Kunst und Handwerk hat sie eine internationale Ausstellungplattform für Hochschulen und einen Nachwuchspreis für junge Gestalter initiiert.Für das Kunstgewerbemuseum Berlin etablierte sie die Reihe Design Lab sowie Design Talks, um das Haus als Plattform und Experimentalraum für multidispziplinäre Designansätze und einen kritischen Diskurs über gesellschaftlich relevante Gestaltungsfragen zu öffnen. Außerdem forscht und publiziert sie zu Fragen des Social Design (Social Design. Gestalten für die Transformation der Gesellschaft, transcript 2016) und dekolonialen Sammlungen.


KAIROS 26 – A Talk with Claudia Banz

 

 

 

 


Zusammenfassung 

xxxx // Kairos 26

xxxx


BACK TO FULL KAIROS PROGRAM >

7 February – Guest 28: Vlasta Kubusova – crafting plastics

KAIROS 28 – OBJECT 28

Object: Bring an object that connects (in the broadest sense)

There is always the one starting moment when excitement, opposite or aligned perspectives, the energy of two or more suddenly intersect, and the magic start towards collaboration happens.

I would like to talk about the situations and moments when we start to think and work together.
How can we start initiating cross-disciplinary collaboration? Are there objects that help the collaboration enhance and sustain? Is it even possible to work towards responsible design systems without working together? 

 


 

 

ON VLasta Kubusova

Vlasta Kubušová is a material designer and researcher. She holds an M.A. degree in Media Arts from Academy of Performing Arts in Bratislava (2013) and M.A. in Design from the UDK (2015). Following her collaborative master thesis, together with Miroslav Král she founded crafting plastics! studio (cp!s), an award-winning multidisciplinary material design studio. By combining science and design, cp!s revolutionizes properties, the aesthetic and values of biobased materials, and offers solutions for consumer goods and closed-loop systems in various fields. In 2018, together with material scientists, they co-created NUATAN, a material brand for bioplastic solutions for value-added products.

The studio’s projects have been presented at some of the most renowned institutions, including V&A, London Design Museum, Salone del Mobile, Rossana Orlandi Milan, Schloss Hollenegg for Design, MAK Vienna, Expo Dubai etc. Cp!s won several international prizes, including Diploma Selection (2016), Slovak National Design Award, and was nominated for German Design Award (2018 and 2021), Green Product Award (2017, 2021) Beazley Designs of the Years 2019, Dezeen Award (best-emerging studios, 2019). In 2018, Vlasta was appointed a member of the Slovak Forbes’ 30under30.

Vlasta currently continues to research biomaterial systems within her PhD studies at the Slovak University of Technology in Bratislava. She is a recipient of the Fulbright Scholarship and will conduct research in Interactive Biomaterials in collaboration with scientists and architects from UPenn, RISD and MIT. Apart from her design practice, she is also the founder and initiator of various cross-disciplinary projects, symposiums, and forums such as In the Midl Design Forum, De/posium, or Biomaterials in Practice (together with Verena Michels).

www.craftingplastics.com
www.biomaterialsinpractice.com
www.deposium.org
#crafting_plastics


KAIROS 28 – A Talk with Vlasta KUbusova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Zusammenfassung 

xxxx // Kairos 28

xxxx


BACK TO FULL KAIROS PROGRAM >

10 January – Guest 25: Richard van der Laken – what design can do

KAIROS 25 – OBJECT 25

Object: The Swiss Knife

About The Swiss Knife: (From Wikipedia)
The term „Swiss Army knife“ was coined by American soldiers after World War II after they had trouble pronouncing the German word „Offiziersmesser“, meaning „officer’s knife“.[2] The Swiss Army knife generally has a main spearpoint blade plus other blades and tools such as screwdrivers, a can opener, a saw blade, a pair of scissors, and many others. These are stowed inside the handle of the knife through a pivot point mechanism. The handle is traditionally a red color, with either a Victorinox or Wenger „cross“ logo or, for Swiss military issue knives, the coat of arms of Switzerland. Other colors, textures, and shapes have appeared over the years.
Originating in Ibach, Switzerland, the Swiss Army knife was first produced in 1891 when the Karl Elsenercompany, which later became Victorinox, won the contract to produce the Swiss Army’s Modell 1890 knife from the previous German manufacturer.

A cultural icon of Switzerland, both the design of the knife and its versatility have worldwide recognition.[3] The term „Swiss Army knife“ has acquired usage as a figure of speech indicating extreme utility applicable to more or less any scenario at hand.

 


 

ON Richard van der Laken – What Design Can DO

(From AGI – Alliants Graphique International)
Richard van der Laken is an acclaimed Dutch graphic designer, entrepreneur, initiator and on a fierceless mission as an unlikely globetrotting ambassador for the social impact of design.

His work is well known in graphic design circles. His Amsterdam design agency, Design Politie (Design Police) has shaped the cultural scene in Holland and shot to fame in the ‘90’s on a wave of interest in the Dutch design.
Today, he divides his time between designing for clients and running a global design organization called What Design Can Do. It started as a conference on the impact of design. It rapidly attracted many people to Amsterdam’s state theatre and to exhibitions at the Stedelijk Museum.
Nowadays What Design Can Do operates on a global level with partnerships in Mexico City, São Paulo, Nairobi, Delhi and Tokyo.

In his career Richard was honored with many awards and nominations, such as Red Dot, D&AD, Design Museum – Design Of The Year, ADCN (Art Directors Club Netherlands), Dutch Design Awards and more.

www.whatdesigncando.com
no-waste
www.designpolitie.nl
www.thedailygorilla.nl


KAIROS 25 – A Talk with RICHARD VAN DER LAKEN (WDCD)

 

 

 


Zusammenfassung 

xxxx // Kairos 25

xxxx


BACK TO FULL KAIROS PROGRAM >

29 November – Guest 23: Harald Gründl

KAIROS 23 – OBJECT 23

The “Cirucluar Design Rules” are an attempt to speed up literacy of circular design within the design community and producers. It comes as a playful card deck which helps to rethink design processes.

Object to bring: Choose an object which uses “greenwashing” communication.

 

 

 

 

ON Harald Gründl

Harald is designer, design theorist and curator. He is partner at the design studio EOOS and director and founder of the IDRV – Institute of Design Research Vienna. He is specialized in the research and application of social and sustainable design strategies. 2020 EOOS has founded EOOS NEXT, a social design enterprise Harald co-leads as managing director.

He finished his habilitation in Theory and History of Design at the University of Applied Arts Vienna in 2009. He taught design theory as well as design practice at several national and international universities. 2015 and 2017 he was co-curating the Vienna Biennale for Change design exhibitions at the Museum of Applied Arts in Vienna on the topic of sustainable design. Since 2018 he has established a doctoral seminar at the University of Applied Arts in Vienna specializing on “transformative design”.

In 2021 he published the “Ciruclar Design Rules” together with Ronja Ullrich. The project was supported by the Austrian ministry for climate protection and is embedded into the “New European Bauhaus” initiative.

www.idrv.org
www.eoos.com
www.eoosnext.com


KAIROS 23 – A Talk with Harald Gründl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Zusammenfassung 

xxxx // Kairos 23

xxxx


BACK TO FULL KAIROS PROGRAM >

22 November – Guest 22: Uta Brandes

KAIROS 22 – OBJECT 22

Object to bring: an important book for you

Mein Objekt zu einem Wendepunkt liegt lange zurück (1967): Das Buch „Ästhetische Theorie“ von Theodor W. Adorno.

 

 


 

 

ON Uta Brandes

Dr. Uta Brandes, Autorin, emeritierte Professorin für Gender & Design an der Köln International School of Design, TH Köln.
Erste Professorin, international,  die das Lehrgebiet „Gender“ im Design als erste unter dieser Bezeichnung ausübte (ab 1995). Viele Gastdozenturen u.a . in Hongkong, Hangzhou, Tokyo, Fukuoka, Sydney, New York … Mitgründerin und Vorsitzende des international Gender Design Network. Mitgründerin der Deutschen Gesellschaft für Designtheorie und-Forschung. Ursprünglich Soziologin und Psychologin. Lebt in Köln.

www.be-design.info
www.genderdesign.org


KAIROS 22 – A Talk with Uta Brandes

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Zusammenfassung 

xxxx // Kairos 22

xxxx


BACK TO FULL KAIROS PROGRAM >

31 January – Guest 27: Gijs Bakker

KAIROS 27- OBJECT 27

Object: a bowl

I gained an intense experience when I discovered a bowl by Bruno Munari, whose name I first encountered in 1964 during a hitchhiking trip to Italy.

As a revelation there stood this object in a shop window in Naples amidst all kinds of household knick-knacks, like a kind of bright spark. I found that recognizing the revelation in the work of another can be just as important as recognizing the revelation in yourself. You see something, you hardly dare to believe it, you don’t know exactly what you see, but you experience such a strong emotion that you are sucked in, you want to touch it, and eventually you have to own it.

Any amount would be too much for a hitchhiker who had lived for weeks on bread and tomatoes and canned sardines, with the oil acting as sunscreen. The only thing of value I had in my backpack was my camera. It brought in just enough at the pawn shop to buy the dish.

Bruno Funari Bowl, 1960


Gijs Bakker, Spotwelded Bracelet / Puntlas Armband, 1966, stainless steel, h.75 x w.85 x d.43 mm

 

ON Gijs bakker

Gijs Bakker (Amersfoort, The Netherlands, 1942) was trained as a jewelry and industrial designer at the Gerrit Rietveld Academie in Amsterdam, the Netherlands and the Konstfackskolan in Stockholm, Sweden.

His designs cover jewelry, home accessories and household appliances, furniture, interiors, public spaces and exhibitions. He worked and works for numerous companies, including Polaroid, Artifort, Droog Design, Castelijn, HEMA, Royal VKB, ENO Studio and recently as creative director for Yii, Taiwan.

Bakker taught at various schools, among which the ArtEZ Institute of the Arts in Arnhem, Delft University of Technology, and the Design Academy Eindhoven where he worked from 1987 until 2012 (since 2000 as Head of the Masters Programme). In 2016, Bakker joined as member of the Dutch Society of Arts (Akademie van Kunsten).

In 1993, Bakker co-founded Droog Design, a Dutch collective of designers, products and information. Together with Renny Ramakers, he was the selector and art director of all products within Droog Design until 2009.

In 1996, Bakker co-founded Chi ha paura…? (Italian for Who’s afraid of…?). With chp…?, the new brand name since 2013, they wanted to show the international design world that a piece of jewelry is more than a decorative fashion accessory. chp…? invites internationally acclaimed designers to create a special piece for the collection.

Gijs Bakker travels around the world to give workshops and lectures about his own work, Droog Design, chp…?, Yii /HAN gallery and is frequently a member of juries. His work is represented in both public and private collections worldwide. In 2018, Bakker received the royal distinction of Ridder in de Orde van de Nederlandse Leeuw.

In 2016 Bakker founded the MASieraad foundation together with Ruudt Peters, Ted Noten, Liesbeth den Besten, Liesbeth in’t Hout and Leo Versteijlen. MASieraad aims at the promotion of jewellery in a broad sense, through the organisation of education, workshops, lectures, exhibitions, and publications. MASieraad’s first project started at the Sandberg Institute in Amsterdam, as a temporary experimental 2-years Master called Challenging Jewellery.  In 2020 MASieraad founded the international two-years Masterclass Program MASieraad Hasselt – Amsterdam, or MASieraad H-A.

www.gijsbakker.com
#gijsbakker
www.droog.com

 


KAIROS 27 – A Talk with GIJS BAKKER – xxParticipants

 

 

 

 


Zusammenfassung 

xxxx // Kairos 27

xxxx

xxxx


BACK TO FULL KAIROS PROGRAM >

13 December – Guest 24: Marjan van Aubel

KAIROS 24- OBJECT 24

Object: a bottle of water that you can re-fill

How can we democratize solar energy? Wouldn’t it be great if we look at solar anew, and no longer see them as big rigid installations? There are plenty of ways to change the perspective and democratize solar energy. It can be small and integrated, and can be temporarily rolled out at deserted spaces for a period of time. It’s something that can be charged and shared, and you can carry it around like a bottle of water. 

 

photo: Sander Plug

 

 

ON Marjan van Aubel

Marjan van Aubel is an award-winning innovative solar designer that brings solar energy into daily life. Designing for a positive future through combining the fields of sustainability, design and technology.

The studio is creating lasting change through solar design, integrating solar power seamlessly into our environments such as in buildings and objects. With the goal to make solar power more accessible for everyone. Most notable works are Sunne, Current Table, Power Plant and the roof of the Netherlands Pavilion at the World Expo 2020 in Dubai.

Marjan has collaborated with global brands such as Cos, Timberland, Swarovski with the aim of accelerating global energy transition to solar. Graduating from the Royal College of Art (Design Products MA) in 2012 and the Rietveld Academy DesignLAB (BA) in 2009.

www.marjanvanaubel.com
solar biennale
#marjanvanaubel


KAIROS 24 – A Talk with Marjan van Aubel – 17 Participants

 

 

 

 


Zusammenfassung 

Marjan van Aubel // Kairos 24

Key themes:
The primary focus of the seminar and Marjan’s “kairos moment” came when she was writing her dissertation on the future of colour at the Royal College of Art, London. Her research led her to solar cells that could generate energy using the “properties of colour”. Her logic followed that if glass could be a generator of power perhaps everyday objects could be designed so that they could use this technology to harness energy. What if the abundance of the sun could be harnessed through the use and existence of household objects? If this could be done the way we perceive and operate energy generation could be completely reshaped. And thus so could the world. Putting the users in direct relation and control of the energy they produce as well as consume. “A solar democracy”. It is this idea that drives Marjan’s work.

Marjan’s asked us to bring a water bottle to the seminar. This was to draw a connection between how we see water bottles today and how she envisions we could see energy in the future. A future where we would fill everyday objects with energy the same way we fill a water bottle. This reinforcing the concept of this “solar democracy” where the user of objects, i.e. the people, are in control of the energy they use and generate. This having obvious sustainability and social implications.

This new function of energy generation could operate in tandem with an objects main function but could also be completely separate/secondary to their primary use. This way nearly all objects could be transformed into implements of “solar democracy”

Early career:
When she first started work with solar generation she got in contact with Michael Grätzel, famous for the pioneering of cost effective alternatives to silicon based solar cells in the 1990’s, at the EPFL laboratory where she was able to familiarise herself with the technology. This proved to be fruitful and inspirational for her work as she had only the idea of this solar integration and no real concept of how to implement it. She said that as a designer you bring a certain naiveté that means your ideas exist outside of the realm of the logistics and technicalities that dominate those who work in the lab. Meaning that her ideas may have been impractical but they provided alternative perspectives to how to utilise the technology and thus how to develop it. An example of this naiveté would be that she wanted to design cylindrical solar cells but due to the available technology only flat cells could be produced.

Eventually after working with the dye sensitised solar cells for a time her and the rest of the solar industry realised that the technology was not suitable for the future and that they must move onto more practical technologies in order to progress. This brought up an important point that she made of being able to let go of projects that are not working and move onto to greener pastures. In her case out of this letting go she moved onto to OPV solar cells that proved to be much more applicable to her work.

Projects:
The first project briefly mentioned was “The Energy Collection” project that proposed her vision for solar democracy in its infant stage. The project was a conceptual shelf that acts as a hub/battery from which everyday objects such as glasses, plates, jugs etc. It would use dye sensitised solar cells built into their exterior to harvest and use the energy from the sun and use it as power for household objects. This project acted almost as a manifesto of her intentions and as stepping stone from which she could go begin to bring this concept to life with practical projects.

The next projects discussed were her “Current Tables”. Tables whose top surface is made of dye sensitised solar cells that act as a generator of energy for appliances that can be plugged in via a side USB port. Her thinking being that the kitchen table is a universally utilised object that would act as a suitable hub for energy generation and use. Marjan had the intention of starting a company to produce the tables but unfortunately as mentioned before the technology was realised to be inefficient and not scalable so they had to be cancelled. This project was however enormously informative for her however as it showed what producing a solar generation product would be like as well as helping her focus how she wanted to utilise the technology in the future. Namely that she realised that a table as an object would be problematic because of inherent elements. In her eyes a table would be much too stationary and cumbersome an object for individual use so she wanted something more portable to allow for a much more individualised control of one’s energy generation and use.

Her next project discussed that tackled what she diagnosed as the problem with her “current Tables” was her “cyanometer” with Swarovski, an Austrian jewellery company. She utilised their glass technology to increase the efficiency of energy generation –The glass utilised refracts light at specific angles so that it is more intensely focused onto the solar cells-. The portable solar crystal harvests the light during the day and when plugged into the docking station “gives the sensation of taking the sky indoors”. The nature of the project and working with Swarovski meant the project focused more upon utilising existing technology to make product as opposed to using the project as a means of development and experimentation which for her was informative but didn’t satisfy her drive to push the technology. She also highlighted the how the design process changed: she would simply hand over a design and the company would develop and produce the object independently. This felt quite alien to her as she was so used being hands on at every stage. In her words this way of working was almost “boring”, for her. Though she still thought it useful, as it helped her gain some perspective on how to work with a company and also give her the knowledge simply that she prefers to remain hands on throughout development.

One interesting point arose while discussing her “Power Plant” project. The project involved researched into using solar generation as a means of generating food in self-sustaining modular greenhouses. This project arose out of her returning to Holland where she noticed Holland’s large number of greenhouses. Their use harnesses the sun’s energy to produce food that helps sustain local populations. This led her to formulate the idea for the “Power Plant”. -As a side note returning to Holland from London gave her a fresh perspective on her country that she wouldn’t have noticed if she had not spent time elsewhere. A point she made was that spending time away from something or somewhere can lend a new and valuable perspective-. She then spent a year researching into this topic working with both scientist/researchers and agricultural experts to try and develop a solution. While initially enthused she ultimately ended up stepping away from the project as she felt that the agricultural sector was too profit driven. However her research and pushing of the idea helped kick start further research into this area so while she may not have been able to come to a solution she was able to spark interest and development into a new area of research. Which is valuable itself. As part of this research she had to deal with people from completely different fields whose approach to production is completely different and she emphasised how important a skill it is to be able to mediate different groups of people in order to collaborate on a solution. Related to this she also mentioned how important it is to not only imagine your ideas but create them or at least give them form so that those who cannot envision your product can begin to do so.

For her contribution to the Dutch Pavilion in Dubai at the world Expo 2020 a few interesting points were raised in terms of her approach to designing for such a brief. Marjan was chosen for the pavilion because the theme of the Dutch “Biotope” pavilion related to a self sustaining, self sufficient structure where solar energy was used to power its functions. All parts of the design were designed in a way that they could be deconstructed after the expo had concluded. For example the steel structural material was borrowed from a bridge construction company and after the expo the material was given back to be used by them. The solar panels that Marjan was responsible for also used technology that was light weight compared to her other projects so that it would be more eco friendly to have shipped to Dubai. The solar panels were also designed in a way without adhesive so that they could be separated from each other and be shipped where needed more efficiently. This approach to design gave her a new perspective on how to apply her technology in the future.

She is currently working on her “sunne” project which is a self contained light source that gets it’s power from solar energy generated during the day. She feels as though more embodies her ideal for solar democracy as its energy generation translates directly into a consistently useful functionality. This in comparison to her table projects that she felt were too impractical for individual use and her projects with Swarovski and the Dutch design pavilion that were too dependent on the whims of other people/companies. With this project she feels as though she is in full control of it’s direction. Something that she briefly mentioned was that the prototype of the object cost a lot of money and she emphasised the economy of scale and how it is important to scale your products production so that manufacturing is cheaper(If this is the intention for the project obviously). A closing point to this project was that you have to realise the multi faceted nature of product development including packaging, shipping advertising etc. Which in her words “I’m happy that I didn’t know everything as if I had known everything I wouldn’t have started”? Though she is obviously still happy and satisfied with it’s outcome. She also briefly said that she was using kickstarter in order to gather funding for the project. She thinks that kick-starter is a really useful tool in jump starting projects but she also recommended seeking guidance and help in order to use it to its fullest potential as she was aware of it’s multifaceted complexities when she first envisioned using it to fund the project.

Marjan’s Future:
Marjan was asked what her intentions are for her future work and projects and whether she will remain working exclusively with solar technology. For her the she feels a drive to do something sustainable with her work: “I’m just creating more objects into a world that has already enough objects”. And she sees working with solar technology as the best way she can help contribute to the energy transition. In terms of integrating new technology she is very open made an offhand comment about working with nano technology but she feels that working with solar has helped her focus her approach to design and helped her really find what she is passionate about making so she intends to continue forward with it.

In her opinion the most exciting new technologies include the ability to print on solar panels. While this does decrease the efficiency marginally Marjan believes that the ability for solar panels to be utilised by artists will encourage more people to enter the space and perhaps further bring solar energy and technology into the public consciousness. An example of a company using this technology is UN studio. Or also the ability to bend and curve solar panels which is being used in the “lightyear one” car. A car powered by solar cells.

Advice:
A question posed to Marjan was how she was confident enough to start a line of communication with companies in order to work with them. In her opinion there is no way around biting the bullet and simply having the confidence to step out and communicate with people. All the clients she has worked with the exception of Swarovski and the Dutch design pavilion she was the one who got in contact first. So it goes to show you need to take the initiative to be able to work with companies. Especially when first starting off. Though she stressed that you have to understand that as a designer you will most likely be misunderstood. You just mustn’t be dissuaded. You have to learn to be able to empathise with people’s perspective so that you can adapt your approach to communication and collaboration.

One point she made regarding working with companies was that companies operate differently depending on what sector they work in. For example social sector companies have a much more fluid approach to production with design, ideation and manufacture all informing each other. Usually with an intended goal in mind. Whereas technical sector companies operate more based on monetary and profit driven incentives where progress and development is fuelled by investment. This is just something that she advised us to keep in mind when working with companies as many may not be as idealistically driven as we would like. Tying into her point of how you must be adaptable and understanding of industry shortcomings in order to succeed.

Luke Deighton


BACK TO FULL KAIROS PROGRAM >

15 November – Guest 21: Maarten Baas

KAIROS 21 – OBJECT 21

Object: drawing from when you were a child

The Kairos moment in my career was the moment I launched Clay Furniture. I’ll talk about the moment I had to choose for a direction that was an intuitively right, yet scary, path to take.
(I also have a secret second kairos moment, about which I’ll tell during the talk.)

 


Picture: Thomas Straub

 

ON MAARTEN BAAS

Maarten Baas was born in Arnsberg, Germany in 1978. From 1979, Baas grew up in the Netherlands. After graduating from high school, he began studying at the Design Academy Eindhoven in 1996. Baas is considered to be one of the most influential Dutch designers of the beginning of the 21st century. He is often described as an “author designer,” of which his works lie on the boundaries between art and design. His work is known as rebellious, playful, intellectual, theatrical and artistic. He has gained an autonomous position in the design field, and his work varies from conceptual designs, limited editions, production design, installations, public space, architecture, interior design, theater design and performances.
His works are in major museum collections, such as the MoMa, Victoria & Albert Museum, Les Arts Decoratifs, San Francisco Museum of Modern Art, Die Neue Sammlung, Stedelijk Museum and Rijksmuseum. And in private collections of Brad Pitt, Kanye West, Ian Schrager and Adam Lindemann. He worked for exclusive brands, such as Louis VuittonSwarovskiDior, Dom Ruinart and Berluti.

www.maartenbaas.com
#maarten.baas


KAIROS 21 – A Talk with MAARTEN BAAS – 29 Participants

 

 

 

 


Zusammenfassung 

Maarten Baas // Kairos 21

The key overarching theme of the seminar was that of listening to your inner drive as a designer/artist/creator of things. He emphasised letting your instincts and intuition dictate how you work on projects. This way your work is a true reflection of yourself. It is very easy to disregard this voice or drive in favour of what is expected or popular but it is important that you nurture it so that you cultivate a sort of symbiosis with it. Its fragility means it must be reinforced with the utmost commitment. You have to believe in your work. That is why it is important to work on projects that are born out of this inner drive as without this driving force a project cannot hope to succeed.

Maarten mentioned that though you must be completely committed to a project it is only natural to doubt yourself and the project as blind commitment in a project can also lead to bad outcomes. You have to be insecure or scared of your work or you are likely on “safe ground”. Progress or a creative outcome can only arise from “unsafe ground”. You must push through the hardship in order to break new ground and develop yourself as a designer/creator.

The pre seminar task was to bring in a drawing from when you were a child. The motivation behind this task being to put you in touch with the vague memory of how you felt when you created that piece of art. How it was born out of the creative drive, which Maarten refers to, in its earliest, purest form. Untainted and free. A purity and naivety that is lost with your now experienced and weathered world view. This drive birthing a piece of art that is inherently beautiful because of what it represents. An utterly sincere and pure interpretation of the world. And it is the spontaneity and purity of this drive that Maarten tries to utilise in his work.

This naive world view cannot be fully recaptured and dwindles with age but pragmatically we may use it in combination with our new found wisdom and experience to apply a practical application to this romantic idea of a raw and free creativity. It is crucial to strike a balance between the two so that projects are beautiful and raw yet grounded.

Projects:
“Smoke”: – Maarten’s break into the design world came with his “smoke” series. For this project Maarten took classic chair designs and charcoaled them so that their exterior was entirely burnt before coating the pieces in epoxy resin to preserve their functionality. This creating an obvious incongruity in the objects of transience in opposition to preservation. This linking to nature and human nature respectively: “In nature, everything is in flux, which creates a certain beauty. Yet, it’s a very human tendency to keep things as they are supposed to be and keep them beautiful as they originally were“.

This project has a rebellious facet to its commentary. Of tearing down/burning what came before you so that you can create something new. However, while Maarten realised the rebellious aspect he stressed that the primary focus was that of the transience and preservation duality. In his eyes rebellion in design fundamentally relies on having something to kick against and is inherently negative/anti. It is nothing without what it comments on and thus is hollow in some respects.

From a more business minded and pragmatic perspective Maarten discussed how initially he saw the burning as a sort of niche within the design world he could claim for himself as a sort of calling card that would stake his claim in the design world. He also mentioned that he wanted something that he could make himself and could independently produce, allowing him greater freedom with the outcome.

“Clay”: – For Maartens follow up project “Clay “ he noted how after the success of his smoke project he felt pressure to create something that would live up to what had been built up around his new found design persona. He felt that it would have been easy for him to create a slick modern design as a follow up. But instead he decided to follow the inner child-like drive that he spoke of with the childhood drawings and follow his instincts on where to take his next project. In this case quite literally childish, but only coincidently. It was the spontaneity and intuition of the childish drive that he chased and utilised not the childlike appearance (as this is only superficial). Separate from the expectations placed on him, firmly rooted in a reflection of his true self as a designer. Namely that he made what he wanted to make. Once again he stressed that it was only possible because he believed in what he was doing and committed to it wholeheartedly. It was this realisation in his career that Maarten named as his Kairos moment and would influence the direction that the rest of his career would take

Time related projects: – Finally Maarten spoke on his various projects relating to time. None in specific but he elaborated on his apparent fascination with time in his projects. Namely the perspective that contemplating time can lend to us and it’s ability to show us what we truly value when we see our life in times shadow: “with money you can buy everything but time”. The example he gave was that of his “tree trunk chair” that uses a mould to grow a tree into the shape of a chair over the course of 200 years.

Advice:
Maarten’s advice for us as designers yet to break into the design world was to utilise our circumstances to our advantage. As a student we lack certain privileges afforded to large designers like funding or connections but we also have a much greater flexibility and freedom. As young designers we can also utilise our position to get companies to take us under their wing so to speak and help fund and collaborate with us in ways more experienced designers cannot. What Maarten really emphasised was not to be defeatist and to make the most of our situation regardless of whether it is fair. Even so you are at your most creative when you are young (again relating to the childish creative drive) and this is something that no amount of money or experience can rejuvenate.

Luke Deighton


BACK TO FULL KAIROS PROGRAM >

Extra Ordinary | Yuhang Ke | MA 2021

Extra Ordinary

Unser modernes Leben ist von so vielen Objekten umgeben, dass man sagen könnte, dass unsere Welt aus ihnen besteht. Einige dieser Gegenstände gibt es schon seit langem, und die Menschen benutzen sie tatsächlich und leben jeden Tag mit ihnen. Die Existenz dieser Objekte schafft eine unsichtbare, aber sehr enge Verbindung zu den Menschen, die meist nicht wahrgenommen wird. Die entscheidende Aufgabe des „Objekt Maker“ Designers ist es, Objekte zu gestalten und für diese unsichtbare Verbindung zwischen Menschen und Objekten verantwortlich zu sein. Das zentrale Ziel von Master Projekt ist es, Design als Medium zu begreifen, um die Aufmerksamkeit der Menschen auf die schönen, aber vernachlässigten Kleinigkeiten des täglichen Lebens zu lenken.

Johannes Vermeer experimentierte bereits im 17. Jahrhundert in den Niederlanden mit der Malerei. Aus dem Studium der Malerei lässt sich leicht erkennen, dass die Malerei eine Kunst ist, bei der die Anordnung des Bildes die Aufmerksamkeit auf das lenkt, was der Maler ausdrücken will. Im Gegensatz zu Gemälden, die Götter und Helden verherrlichen und preisen, wird in Vermeers Gemälde das Sonnenlicht aus dem Fenster als Scheinwerfer auf die Milch einfüllende Magd eingesetzt. Es ist eine alltägliche, sogar langweilige Szene, aber für Vermeer ist sie eine vergessene Perle.

Nach Martin Heideggers „Aufleuchten“-Theorie: Wenn die Vorhandenheit eines Objekts fehlt oder wenn die Zuhandenheit und die Vorhandenheit zwischen den Objekten nicht übereinstimmen, wird dies bevorzugt wahrgenommen als Dies wird bevorzugt in Form eines „Aufleuchtens“ wahrgenommen. In diesem Masterprojekt werden die schöne, aber vernachlässigte Erinnerungen, Erlebnisse und Details des Alltagslebens als „Aufleuchten“ (Extraordinary) in alltägliche Objekte (ordinary) eingesetzt, was zu einer Umgestaltung von Zuhandenheit und Vorhandenheit führt. Diese Objekte haben ein ähnliches Ziel wie die Gemälde von Johannes Vermeer: Sie sollen die Aufmerksamkeit auf die vernachlässigten, aber schönen Kleinigkeit des Alltags lenken (Extra ordinary).

„Extra ordinary“ als Strategie für die Neugestaltung von Alltagsgegenständen werden in diesem Masterprojekt 10 unterschiedliche Objekte entworfen. Sie stellen jeweils eine kleine Erinnerung, eine Erfahrung, einen Moment und ein Detail über die schönen, aber vernachlässigten Aspekte des täglichen Lebens dar.

Our modern lives are surrounded by so many objects that you could say our world is made up of them. Some of these objects have been existing for a long time and people actually use them and live with them every day. The existence of these objects creates an invisible but very close connection to people, which is mostly unnoticed. The crucial task of the „object maker“ designer is to design objects and be responsible for this invisible connection between people and objects. The central aim of this Master project is to understand design as a medium to draw people’s attention to the beautiful but neglected little things of everyday life.

Johannes Vermeer was already experimenting with painting in the 17th century in the Netherlands. From the study of painting, it is easy to see that painting is an art in which the arrangement of the picture draws attention to what the painter wants to express. Unlike paintings that glorify and praise gods and heroes, Vermeer’s painting uses the sunlight from the window as a spotlight on the maid pouring milk. It is a mundane scene, but for Vermeer it is a forgotten pearl.

According to Martin Heidegger’s „Aufleuchten“(Flashing) theory: if the presence of an object is missing or if the availability and the presence between objects do not correspond, this is perceived preferentially in the form of an „Aufleuchten“. In this master project, the beautiful but neglected memories, experiences and details of everyday life are used as „Aufleuchten“ (Extraordinary) in everyday objects (ordinary), which leads to a transformation of Zuhandenheit and Vorhandenheit. These objects have a similar aim as the paintings of Johannes Vermeer: they are meant to draw attention to the neglected but beautiful trifles of everyday life (Extra ordinary).

„Extra ordinary“ as a strategy for redesigning everyday objects, 10 different objects are designed in this master project. They each represent a subtle memory, an experience, a moment and a detail about the beautiful but neglected side of everyday life.

 

 

 

 

 

Prozess

 

Betreut durch

Prof. Axel Kufus, Prof. Holger Neumann, WM Martin Beck

 

 

VOLTA | Marie Radke | MA 2021

 

VOLTA

Volta rückt die Steckdose ins Zentrum und bringt den Strom zu Dir. Wir benutzen immer mehr kabellose Geräte, deren Akkus regelmäßig aufgeladen werden müssen. So ist das smartphone eine nicht ganz unwesentliche Zeit ein schnurgebundenes Telefon (mit extrem kurzer Schnur) . Unser Verhältnis zur Steckdose hat sich mit dem zunehmenden Gebrauch verschiedener Geräte verändert. Jahrelang war sie nur dazu da, um einmal täglich den Staubsauer anzustöpseln oder um die Wohnzimmerlampe an ihrem Ort zum Leuchten zu bringen.

Durch die Corona-Krise und den damit verbundenen Digitalisierungsschub wurde das Homeoffice relevanter denn je und spätestens nachdem man den ganzen Tag von zuhause aus gearbeitet hat, weiß man ganz genau, wo die Steckdosen im Raum sind. Während uns Behelfslösungen aus Mehrfachsteckdosen unter Tischen oder Sofas zum bücken und strecken zwingen, bringt VOLTA den Strom zu dir. Die Kollektion besteht aus 3 Objekten: einer Multifunktionslampe, einem Mehrfachstecker und einem Verlängerungskabel zum klemmen. So ist immer eine Steckdose in Reichweite.

Volta moves the socket to the centre and brings the power to you. We use more and more wireless devices whose batteries need to be recharged regularly. The smartphone, for example, is a corded phone (with an extremely short cord) for quite some time. Our relationship with the power socket has changed with the increasing use of various devices. For years, it was only there to plug in the vacuum cleaner once a day or to make the living room lamp glow in its place.

Due to the Corona crisis and the associated digitalisation push, the home office has become more relevant. At the latest after working from home all day, you know exactly where the sockets are in the room. While makeshift solutions of multiple sockets under tables or sofas force us to bend and stretch, VOLTA brings the power to you. The collection consists of 3 objects: a multifunctional lamp, a multiple plug and an extension cable to clamp. So there is always a socket within reach.

Prozess

Betreut durch
Prof. Ineke Hans, Prof. Kathrin Busch, Martha Schwindling

Kontakt
Marieradke.de
Instagram: marieradke

Pellta – Technologie und Privatsphäre @ designtransfer

Als erster Teil der Auguren-Reihe wird in der designtransfer Vitrine der Prozess und die Recherche für ein neuartiges Produkt präsentiert, dass die Privatsphäre von Smartphones schützt.

Die Produkte des Startups Pellta verhindern, dass Smartphones ungewollt Gespräche aufnehmen und die Daten weitergeben. Die Telefone bleiben hierbei erreichbar und hörbar.

Das Smartphone begleitet uns oft 24 Stunden am Tag und wartet darauf per Berührung oder Sprache aktiviert zu werden. 
Für Anwender*innen ist es fast unmöglich zu erkennen, ob auch unerwünschte Software auf die Mikrofone und Kameras der Telefone zugreift. Besonders für die Wirtschaft ist der entstehende Schaden messbar: Allein in Deutschland entsteht durch Wirtschaftsspionage ein jährlicher Schaden von 102,9 Milliarden Euro und 88% der Unternehmen waren in den letzten zwei Jahren von Datendiebstahl betroffen, 28% davon durch Abhören. Und auch Politiker*innen, Journalist*innen und Aktivist*innen werden immer häufiger Ziel dieser Angriffe.

Selbst das Ausschalten oder Blockieren des Telefonnetzes bietet keinen lausreichenden Schutz , da viele Aufnahme-Prozesse von Gesprächen weiterlaufen und versendet werden, sobald das Gerät wieder online ist. Sprache wird automatisiert in Text umgewandelt, ist damit einfach zu speichern, nach Schlüsselwörtern filterbar und als Big Data zu verwerten.

Ziel von Pellta ist es, die Nutzer*innen zu ermächtigen, eine klare Grenze für die digitale Welt zu ziehen. Ihre technischen Aufbewahrungen können als das akustische Gegenstück zum Klebeband-Sticker auf einer Webcam gesehen werden. Die Nutzung ist einfach: Man öffnet den Deckel, legt bis zu zwei Telefone hinein und schließt ihn wieder. Ab diesem Zeitpunkt sind die Smartphones geschützt. Durch einen speziell entwickelten Signalalgorithmus werden im Inneren sowohl die Mikrofone als auch die Analog-Digital-Wandler der Smartphones gestört. Es entsteht aktiver Datenschutz.

Vitrineninstallation: 5. November 2021 – 5. Januar 2022, 24/7
von Dominik Annies, Philipp Hainke und Peter Glas
designtransfer Aussenvitrine, Einsteinufer 43

Pellta Webseite

Gespräch mit Dominik Annies

An Art and Design Love Affair | Ausstellung Kunst + Design

Ausstellung bei Kunst + Design
Straße des 17. Juni 118 (EG Raum 002/003)

Freitag, den 29.10.21, 15 bis 22 h
Samstag, den 30.10.21, 10 bis 22 h

Die Ausstellung zeigt: Freie Projekte, Projekte der Welterforschung, Herkunft und Sein in Diversität,
das persönliche Portfolio als Brücke zwischen Studium und Kariere von Studierenden in Produkt- und Modedesign.

Betreut durch:
Prof. Jozef Legrand
KM Caroline Bittermann
LA Carsten Struck
LA Eva Wilde
LA Bruno Eritt
LA Sabine Wilms
HA Julia Heunemann
HA Berit Schuck

 

Waldwärts | Julian Kuf | BA 2021

Waldwärts|  Bachelorarbeit 2021

Das Projekt ‚waldwärts‘ beschäftigt sich mit der Zukunftsfähigkeit der Gesellschaft und dem komplexen System Wald. Der Wald ist das prägendste Element der deutschen Kulturlandschaft. Die Reinigung von Wasser und Luft durch den Wald ist für uns Menschen von großer Relevanz. Zudem ist er als Rohstofflieferant für den Wirtschaftssektor und somit für die Objekte und Lebensräume unseres täglichen Lebens unverzichtbar. Die klimatischen Veränderungen haben großen Einfluss auf dieses volatile System und die Schäden am Wald nehmen ein beträchtliches Ausmaß an. Durch die zunehmende Bedrohung der natürlichen Versorgungssysteme besteht dringender Handlungsbedarf.

Das Konzept der ‚waldwärts-initiative‘ vereint Naturschutz und strukturelle Nachhaltigkeit in der Produktion von Objekten. Der Verein agiert als Gemeinschaft. Wir gestalten langlebige Artefakte unter sozialen und ökologischen Aspekten. Unsere Versprechen an Gesellschaft und Natur sind für das Gemeinwohl zu wirtschaften, uns politisch in unserer Unternehmung zu positionieren und die globale Anstrengung der Abmilderung des anthropogenen Klimawandels zu verfolgen. Wir wollen andere Menschen inspirieren und streben eine Kooperation mit Gestalter*innen und holzverarbeitenden Gewerken an. Sowohl die Herkunft als auch die Produktion des Rohstoffs werden in Wertschöpfungsketten lokaler Akteur*innen stattfinden.  Das zentrale Vorhaben des Vereins ist, durch Interventionen in das forstliche System einzugreifen. Lokale Akteure sollen gefördert werden und der notwendige Waldumbau sollen durch Investitionen in Aufforstungsprojekte unterstützt werden.

Dadurch ermöglicht der Verein eine intergenerationelle Zukunftsfähigkeit unserer Gesellschaft, indem sie sich für den Fortbestand und Transformation der wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und natürlichen Systeme einsetzt. Die Möbelserie ‚picus‘ ist die erste Entwurfsserie der Unternehmung des Vereins.  In ihren Grundsätzen folgt sie dem Vorhaben der Vereinsideologie und stellt eigene Themenschwerpunkte in den Mittelpunkt. Im Bezug zum Leitthema Wald und dessen systemischen Prozessen liegt dem Entwurf die Analogie der Wachstumsverhältnisse zwischen Bäumen und Menschen zugrunde und stellt deren Interpretation im Beziehungsverhältnis von Mensch und Objekt dar. Der Entwurf verfolgt das Ziel, eine Ermächtigung des Handelns durch Anpassung und Mehrfachnutzung der Objekte zu generieren. Dadurch ermöglicht sich eine Teilhabe an den Lebenshöhen Anderer und unterstützt das Erreichen, Bewältigen und Aufsteigen zu neuen Zielen. Die gestalteten Objekte sind Lebensbegleiter und auf lange Nutzbarkeit ausgelegt und stellen sich als hilfsbereites Objekt in den Mittelpunkt der Mensch-Objekt Beziehung.

The ‚waldwärts‘ project deals with the sustainability of society and the complex forest system. The forest is the most characteristic element of the German cultural landscape. The purification of water and air by the forest is of great relevance for us humans. In addition, it is indispensable as a supplier of raw materials for the economic sector and thus for the objects and habitats of our daily lives. Climatic changes have a major impact on this volatile system and damage to the forest is assuming considerable proportions. Due to the increasing threat to the natural supply systems, there is an urgent need for action.

The concept of the ‚waldwärts initiative‘ combines nature conservation and structural sustainability in the production of objects. The association acts as a community.
We design long-lasting artifacts under social and ecological aspects. Our promises to society and nature are to operate for the common good, to position ourselves politically in our enterprise, and to pursue the global effort of mitigating anthropogenic climate change. We want to inspire others and strive for cooperation with designers and woodworking trades. Both the origin and the production of the raw material will take place in value chains of local actors.  The central intention of the association is to intervene in the forestry system. Local actors should be supported and the necessary forest conversion will be driven by investing in reforestation projects. 

With these concepts in mind, the association will contribute to an intergenerational viability of our society by advocating for the continuation and transformation of economic, social and natural systems. The furniture series ‚picus‘ is the first design series of the association’s.  In its principles it follows the intention of the association’s ideology and focuses on its own thematic priorities. In relation to the central theme of the forest and its systemic processes, the design is based on the analogy of the growth relationships between trees and people and represents their interpretation in the relationship between people and objects. The design pursues the goal of generating an empowerment of action through adaptation and multiple use of the objects. This enables a participation in the life heights of others and supports the reaching, mastering and ascending to new goals. The designed objects are life companions and designed for long usability and place themselves as a helpful object in the center of the human-object relationship.

 

 

 

Prozess

 

Betreut durch

Prof. Ineke Hans, Gesine Hillmann, Prof. Jozef Legrand

A thousand seeds or the right to becoming | Julius Fuehrer | BA 2021

 

A THOUSAND SEEDS OR THE RIGHT TO BECOMING |  Bachelorarbeit 2021

Durch Klimawandel, das Schädigen der Biosphäre, Versauerung der Meere, Entwaldung, Müllverschmutzung, Vernichtung der Biodiversität und vielem mehr wird das terrestrische Leben, so wie wir es kennen, bedroht. Zum Vermeiden der Katastrophe werden in unserer zivilisierten, durch Kultur und Technologien bestimmten Welt dabei oft Natürlichkeit und Künstlichkeit miteinander verhandelt. Dabei treten wir als die künstlichen, technologisierten und kulturellen Akteure auf und betrachten die Welt um uns oft als passiv und ursprünglich. Doch sind diese Kategorien obsolet. Natur und Kultur sind vielmehr konstitutiv für einander. Daher erscheint die Frage nach ihren Berührungspunkten spannender. Wo finden die Grenzübergänge statt? Wo wirken die verschiedenen Gefüge aufeinander? Wo geschieht das gemeinsame Werden? Das Werden in Bündnissen? Wer ist mit wem infiziert und welche neuen Gefüge entstehen?

In A Thousand Seeds or the Right to Becoming wird die Ansteckung des Samens mit menschlicher Kultur , den Katastrophen, dem Verlust der Biodiversität behandelt. Durch den Affekt mit und die Faszination von menschlichen technologischen Netzwerken wurde auch er zu etwas anderen und tritt heraus aus seiner scheinbaren Passivität und zeigt seine eigene Handlungsmacht. Durch die Erweiterung seiner Wahrnehmung durch den Kontakt zur Drohne und das parasitäre Nutzen des Internets, beginnt er seine Ausbreitung zu steuern. Das Beobachten des Wetters und die Kommunikation untereinander ermöglichen Bäumen und Samen eine optimale Verbreitung, das Finden der günstigsten Standorte und das Intervenieren in ausgewählten Landschaften zum Sichern der eigenen und anderer Arten. Und kommt mit dieser Handlungsmacht auch das Recht an dieser Entwicklung und lässt sich dieses im kulturellen Netzwerk des Patentrechts sichern?

Climate change, damage to the biosphere, ocean acidification, deforestation, waste pollution, destruction of biodiversity and much more threaten terrestrial life as we know it.In order to avoid the catastrophe, naturalness and artificiality are often negotiated with each other in our civilised world determined by culture and technology. In doing so, we appear as the artificial, technologised and cultural actors and often view the world around us as passive and primal. But these categories are obsolete. Nature and culture are rather constitutive of each other. Therefore, the question of their points of contact seems more exciting. Where do the border crossings take place? Where do the different structures interact? Where does the becoming together happen? Becoming in alliances? Who is infected with whom and what new assemblages emerge?

A Thousand Seeds or the Right to Becoming deals with the infection of the seed with human culture , the catastrophes, the loss of biodiversity. Through his affectation with and fascination with human technological networks, he too became something else, stepping out of his apparent passivity and showing his own agency. By expanding his perception through contact with the drone and the parasitic use of the internet, he begins to control his dispersal. Observing the weather and communicating with each other enables trees and seeds to spread optimally, find the most favourable locations and intervene in selected landscapes to save their own and other species. And does with this agency also come the right to this development and can it be secured in the cultural network of patent law?

 

 

 

Prozess

 

 

Betreut durch

Prof. Jussi Ängesleva, Prof. Kathrin Busch, KM Luiz Zanotello, Prof. Jozef Legrand

MANTA ARRAY | Tizian Heinsohn | BA 2021

 

MANTA ARRAY | Bachelorarbeit 2021

Das Projekt widmet sich der Lärmbelästigung in unseren Lebensräumen. Im englischen Noisepollution genannt. In den vergangen zwei Jahrzehnten gab er mehr Veröffentlichungen zu dem Thema als je zuvor, was nur einer der klaren Anzeichen für die Verbreitung des Problems und die akute Sachlage ist. Die stetig wachsenden Ballungszentren führen zu einer Intensivierung der Grundlärmbelastung. Diese Lärmbelastung betrifft jeden, aber vor allem die Menschen in den Innenstädten. Jeder kennt den Moment in dem die Sprachverständlichkeit so gering ist, dass es einiges an Konzentration fordert, dem Sprechenden zu folgen. Jedem ist das Phänomen bekannt jedoch wird die eigentlichen Auswirkungen auf Körper und Geist zu meist vernachlässigt. Genau dieser Problematik, die nur wenigen wirklich bewusst ist, widmet sich das Projekt.

Manta Array ist ein künstlerisch, -technischer Ansatz die Akustik in unseren Lebensräumen zu verbessern und so die Lärmbelastung der wir täglich ausgesetzt sind zu minimieren.

The project is dedicated to noise pollution in our habitats. In the last two decades there have been more publications on the subject than ever before, which is only one of the clear signs of the spread of the problem. The ever-growing urban centers lead to an intensification of the noise pollution levels. This noise pollution affects everyone, but especially the people living in the inner cities. Everyone knows the situation when they are listening to someone speaking and it requires quite a bit of concentration to follow the speaker. Everyone is aware of this phenomenon, but the actual effects on body and mind are usually neglected. Exactly this problem, of which only a few are really aware, is the subject of this project.

Manta Array is an artistic, -technical approach to improve the acoustics in our living spaces and thus minimize the noise pollution to which we are exposed daily.

 

 

 

Prozess

 

Betreut durch

Prof. Ineke Hans, Prof. Holger Neumann, Steffen Herm

LUKULLUS | KIMIA Amir Moazami | BA 2020

 

LUKULLUS | Bachelorarbeit 2020

Betrachten wir den globalen Norden als Einheit, so sehen wir derzeit den Anspruch auf den vollständigen Verbrauch aller verfügbaren Ressourcen. Dies ist nur durch die erzwungene Verknappung im globalen Süden möglich und führt so zu einer immer größeren Spaltung der Lebenswirklichkeit. Insbesondere der Zugang zu sauberem Trinkwasser ist überlebenswichtig. Die Privatisierung von Wasserressourcen und deren Verbrauch für die Produktion von Konsumgütern schafft ein absurdes Ungleichgewicht in unserer Welt. In Teilen Indiens, Afrikas und Mexikos ist es sogar billiger und vor allem sicherer, ein Softdrink zu kaufen als Wasser.

Mit meinem Entwurf „Lukullus“ gehe ich auf diesen Missstand ein. Lukullus ist ein Filter, der dazu dient, Zucker aus Flüssigkeiten herauszufiltern. Er nutzt die natürliche Eigenschaft der Hefe, die den Zucker verstoffwechselt. Der Filter besteht aus einer 3D-gedruckten Hülle, die zwei verschiedene Filterkammern enthält. An beiden Enden des Filters befinden sich Standardflaschengewinde.

Um Lukullus zu verwenden, wird zunächst der obere Teil des Filters abgeschraubt, die erste Schicht ist ein Filterpapier oder alternativ ein Standard-Wattepad. Nun wird die untere Kammer mit Aktivkohle gefüllt und mit einem weiteren Filterpapier abgedeckt. Die Hefe wird in die Softdrinkflasche gegeben und diese wird auf den Filter geschraubt. In dem Moment, in dem die Hefe auf das Getränk trifft, beginnt sie, den Zucker zu verbrauchen. Wenn die Hefe genug Zucker verbraucht hat, wird der Filter wie eine Sanduhr auf den Kopf gestellt und die Hefe wieder im Filter aufgefangen. Er kann dann für die nächste Charge wiederverwendet werden. Die Aktivkohle filtert nun die restlichen Schadstoffe aus der Flüssigkeit. Wie viel Zucker gefiltert wird, hängt von der Zeit ab, die der Hefe im Getränk gegeben wird.  Das Produkt ist als vorübergehende Lösung für den Status quo gedacht. Es kann also als Erfolg gewertet werden, wenn das Produkt in Zukunft seine Daseinsberechtigung verliert. Durch den Herstellungsprozess mit dem 3D-Drucker kann Lukullus als Open Source Konzept zur verfügung gestellt werden. Die Materialien des Filters sind zugänglich und können zu geringen Kosten erworben werden. 

If we look at the global North as a unit, we currently see the claim of the complete consumption of all available resources. This is only possible due to the enforced scarcity in the global South and thus leads to an ever-widening division of living realities. Especially access to clean drinking water is necessary for survival. The privatisation of water resources and their consumption for the production of consumer goods is creating an absurd imbalance in our world. In parts of India, Africa and Mexico, it is actually cheaper and above all safer to buy a soft drink than water.

With my design „Lukullus“, I am addressing this deplorable state of affairs. Lukullus is a filter that is used to filter sugar out of liquids. It uses the natural property of yeast, which metabolises the sugar. The filter consists of a 3D printed shell that contains two different filter chambers. Standard bottle threads are found at both ends of the filter.

To use Lukullus, first the upper part of the filter is unscrewed, the first layer is a filter paper or alternatively a standard cotton pad. Now the lower chamber is filled with activated carbon and covered with another filter paper. The yeast is put into the soft drink bottle and this is screwed onto the filter. From the moment the yeast hits the drink, it starts to consume the sugar. After the yeast has consumed enough sugar, the filter is turned upside down like an hourglass and the yeast is collected in the filter again. It can then be reused for the next batch. The activated carbon now filters the remaining pollutants out of the liquid. How much sugar is filtered is determined by the time given to the yeast in the drink. The product is meant to be a temporary way to deal with the status quo. So it can be considered a success if the product loses its reason to exist in the future. Through the manufacturing process with the 3D printer, Lukullus can be made available as an open source concept. The filter’s materials are accessible and can be purchased at low cost. 

 

 

 

Prozess

 

Betreut durch

Prof. Ineke Hans, Antonia Kühne, Prof. Dr. Michelle Christensen & Prof. Dr. Florian Conradi, Dr. Ruben R. Rosencrantz, Sany Chea

Kontakt

 

30 October: Tabula Rasa @urania

On the occasion of the major project Knowledge City 2021 and to kick off Berlin Science Week, Urania Berlin is organising an open forum for science, politics and the general public to meet: the science fair „Tabula rasa.

As part of a compact theme day, the „Tabula Rasa“ science fair, together with the partner network of the Berlin Year of Science and the Berlin Science Week, offers an exciting forum for young ideas from science that appeals to different generations in a vivid way and in dialogue. One focus is on presenting Berlin as an innovative science location. To this end, young scientists will present their work on current topics relating to digitalisation, the environment and climate, medicine and health in poster sessions and then engage in a relaxed exchange with other experts and visitors providing visitors with numerous opportunities to actively participate in the discourse.

At the Tabula Rasa – science at your fingertips / Wissenschaft zum Anfassen event Dominique Bertisch, Anna Maria Argmann, Hendrik Lucka, Roya Haupt and Kimia Amir Moazami will present as UdK product design students. Kimia’s Vorkoster is her graduation project, the other projects are developed in the  Find a Fact & Act project in the wintersemester of 2020/21 under supervision of prof. Ineke Hans.

The dialogue programme is complemented by a short film programme on the theme of „StadtNatur- Berlin ökologisch denken“. Here, visitors can immerse themselves in the topics of biodiversity and climate change and experience different worlds in a very vivid and lively way. In the Q&A session with the filmmakers and protagonists afterwards, visitors can ask their own questions.

A moderated final discussion will bring politicians and scientists into conversation with each other. The final event at Café Urania offers all participants the opportunity to exchange ideas and network. There will be a special hands-on area for children called „Understanding Science“.

The event is moderated by journalist, author and Zeit editor Fritz Habekuß.
Admission free, registration required

read more HERE
and find more info HERE

30 October 14:00
An der Urania 17
10787 Berlin-Schöneberg

 

PRESENTING AT TABULA RASA in Urania:

 

The Elusiveness Of Objects And Worlds | Elisa Hösch | MA 2021

 

The Elusiveness of objects and worlds

Weil die Bedeutung der Funktionalität naheliegend ist, geben wir der Fülle an Symbolen, die in unserem Unbewussten schlummert, wenig Aufmerksamkeit. Symbole entstehen aus vergangenen Ereignissen und sind geprägt durch Emotionen, die einst diese ursprünglichen Ereignisse in uns auslösten. Sie können aber auch einen kollektiven Ursprung haben und uns durch Gesellschaft, Kultur, Zeit und Raum infiltriert worden sein. So oder so ist ein Symbol nicht nur die Bedeutung eines Dings, sondern auch ein Gefühl, das uns erst einnimmt, und uns dann im Sog der Interpretationskraft davonträgt. Ist es einmal im Unbewussten manifestiert, müssen wir uns damit auseinandersetzen. Um uns selbst in unserem Dasein bewusst zu werden, müssen wir uns um das Verständnis symbolischer Bedeutung und deren Wirksamkeit bemühen. „The Elusiveness Of Objects And Worlds“ erforscht die archetypische Symbolik von Objekten, die durch eine Verschmelzung des digitalen und analogen Raums geboren sind. Zufall und eigene Interpretationskraft werden Instrumente zur Veranschaulichung der unbewussten Vorstellungskraft. Es entsteht eine intuitive Weise des Gestaltens, unbekannte Formen und damit eine Gruppe an phygitalen Artefakten, die Symbole aus beiden Welten mit sich bringen.

Because the meaning of functionality is always most apparent to us, we may pay just little attention to the richness of symbols that are inherent in our unconscious. Symbols arise from past events and are shaped by the emotions that these original events once triggered in us. But symbols can also rise from a collective origin. Those have been infiltrated into us by the society, culture, time and space, that we live in. Either way, a symbol is more than just the plane meaning of a thing. It’ s a feeling that we get touched by first and then, by the pull of power of our own interpretation, we get carried away. Once it’s manifested in the unconscious, we have to deal with it. In order to become aware of our own existence, we have to strive the understanding of symbolic meaning and its effectiveness. “The Elusiveness Of Objects And Worlds” explores the archetypal symbolism of objects that are born through a fusion of digital and analogue space. Analogue and digital chance and power of interpretation become instruments of creation to illustrate the unconscious power of imagination. The result is an intuitive way of designing unknown shapes and phygital artifacts that are carrying symbols from both worlds within them.

 

 

 

 

 

Prozess

 

Betreut durch

Prof. Axel Kufus, Anja Lapatsch, Prof. Jozef Legrand

 

 

SEEMANNSGARN | Bastian Thuerich | MA 2021

 

Seemannsgarn

Eine kleine Insel wandelt inmitten der Wüste des offenen Meeres.

In den Erzählungen, treibt sie leuchtend auf der spiegelnden Oberfläche,

und in der Nacht grau zwischen Wellenbergen.

Entsprechend der Gezeiten, greift rhythmisch in ihr, eine Mechanik vom Wasser getrieben. Sie strickt einen Draht in das Unmenschliche hinab.

Die Strömung bedingt auch den Strom, der das Salzwasser spaltet;

Calciumcarbonat und Magnesium versteinern das Strickwerk zu Aragonit.

Die Bewohner des Wassers sind am Stein gesiedelt,

Mollusken und Algen haften dem Mineralischen an.

Auf ihrer Wanderung vorbei ziehende Fische, finden hier Nahrung, ihrerseits Beute für größere Räuber.

A small island wanders in the middle of the desert of the open sea.

In the stories, she floats shining on the reflecting surface,

and gray in the night between wave crests.

Corresponding to the tide, a mechanism that is driven by the water intervenes in it rhythmically. She knits a wire down into the inhuman.

The current also causes the current that splits the salt water;

Calcium carbonate and magnesium turn the knitting into aragonite.

The inhabitants of the water are settled on the stone,

Mollusks and algae adhere to the mineral.

Fish passing by on their migration find food here, in turn, prey for larger predators.

 

 

 

 

Prozess

 

 

 

Betreut durch

 

 

 

Programm WS 2020/21

Designgrundlagen
1. Semester, BA, Produkt- und Modedesign, Wintersemester 2020/21

Entwurf
Einführung in den Entwurf für die Erstsemester in Mode und Produkt über verschiedene kurzfristige Gestaltungs- und Entwurfsübungen, die verschiedenste ausgesuchte Aspekte von Beobachtung, Wahrnehmung, Findung und Formung über Methodik, Strategie, Reflexion und Diskussion, bis zu Dokumentation, Darstellung, Präsentation und Vorführung integrieren. Es werden unterschiedliche Aufgabentypen eingesetzt, sowie verschiedene Formate des Inputs, der Besprechung und der Diskussion.

Thema/Motiv
Das verbindende Motiv ist dieses Semester über den Titel „Kopf hoch“ gegeben. Der Kopf als Objekt, als Form, als Prinzip, als Metapher, als Wahrnehmungsorgan, als Farbgeber, als Kommunikator, als Träger, als Denker, als Ausgangspunk und Bezugspunkt.

Programm
Duftmarke (Kommunikationsmodell, Perspektivwechsel, Wahrnehmen & Beschreiben, Diskussion, Kennenlernen, Interpretation, Involvieren, Strategie-Analyse, Humor)
Kopfform (additiv, subtraktiv, abgewickelt)
Familienköpfe: Ähnlichkeit + Unterscheidbarkeit (Formfamilien)
Formfamilie 2D + 3D (Skizze, Zeichnung, Variation, Vergleich, Kriterienkatalog, Verbesserung, paralleles Entwickeln, Reduktion, Test, Diskussion)
Werkstattwoche Motiv Haken (Werkzeuge, Maschinen, Material und Regeln kennenlernen)
Farbkopf Farblehre + Übungen, Iris-Analyse und 3D-Übertragung
Hut und Mut – mit dem Kopf durch die Wand, Gestaltung einer Handlung mit Objekt
(Spiel, Improvisation, Assoziation, Variation, Handlungsinduktion, Integration des Unfertigen, Transformation, Video als Analyse-Werkzeug, Iteration, Test, Video-Inszenierung)

basislabor design
Prof. Robert Scheipner
KM Vertretung Charlotte Marabito
Gabriel Knoop, studentischer Mitarbeiter
Luzie Richter, studentische Mitarbeiterin

R008, R007, Projekträume
R00B, Büro/Besprechungsraum
Aula/R402 Besprechungsräume

montags und dienstags 9–14 Uhr

Start
Montag, den 02.11.2020, 13.30 Uhr, 15.00 Uhr, 16.30 Uhr, Aula R401

Einführungswochen Werkstätten
30.11. – 04.12.20, 07.–11.12.20

Kimia & Kim Selected for Antenna at DDW 2021

Nessi by Kim Kühl and Vorkoster by Kimia Amir Moazami are selected for Antenna 2021 at DDW Eindhoven

Antenna is a platform for young, international design talent, initiated by Design Indaba and Dutch Design Week. They aim ‚to pick the very best of a next generation that will have a positive impact on the world with new insights, clear ideals and strong ambition. No superficial products or big names, but people searching for answers to global challenges. Antenna gives them a voice and the chance to change the world.‘

Annually Antenna presents young students or recent graduates (past 2 years), under 35 years of age, ranging from first-year all the way to PhD level, who are creating design work that has the potential to change the world for the better.
At Dutch Design week projects are presented that show a high level of quality of work (innovation, function & use, sustainability & life cycle). The projects address one or more of the 17 Sustainable Development Goals as an overall aspect.
Antenna is interested in the process and the thinking behind the product or service, its environmental and social impact, its current feasibility and implementation, and its potential for future development.
Selected candidates are invited to Holland for a matchmaking and networking program and supported in short talks to targeted audiences.

This year 8 students and their projects were selected from international design  schools. Among them: Kimia Amir Moazami and Kim Kuhl from UdK.

• Kimia is selected with her graduation project Vorkoster a device that informs you about the quality of your food that you can use over and over again. Kimia developed Vorkoster by working closely together with researchers from the Fraunhofer Institut.
Kimia is invited to Dutch Design Week 2021 and will speak for a selected audience at the Ambassadors‘ dinner.

• Kim Kuhl is selected with Nessi a project that deals with draught and trees in urban environment. Nessi was developed in the Find a Fact & Act project of Prof. Ineke Hans

More info on the projects below

You can find more about join Antenna and the conference at Dutch Design Week 2021

Vorkoster at Antenna
Nessi at Antenna

see more about previous antenna’s here

 

 

 

 

TASCHENLICHT | Merlin C. Everding | MA 2021

 

Taschenlicht 

Das [TL.21] Taschenlicht ist eine minimalistische Stehleuchte. Die TL.21 ist eine zusammenklappbare Stehlampe, die als Antwort auf die Problematik des Versands schwerer Sockel erstanden ist. Auf der Suche nach Lösungen in der Outdoor-Branche, die sich auf leichte und zusammenklappbare Materialien konzentriert, die Im bestenfalls mit lokalen Herstellern Produziert werden kann, So kann TL.21 in einem Paket verschickt werden, das nur einen Bruchteil der Größe und des Gewichts der Leuchte ausmacht. Der Sockel der Lampe besteht aus einem verschweißtem TPU-Beschichtetem Nylon Gewebe, das bei der Konstruktion von aufblasbaren Kajaks verwendet wird, und wird zum Gebrauch mit Wasser oder Sand gefüllt. Eine LED-Leuchte, die in einer Taschenlappenartigen Gehäuse sitzt unter einem Recycelten PET Leuchtschirm verborgen ist, wird von einem Zeltstange getragen. Flexibel und dauerhaft. Geschaffen für Esszimmer, Büros, Wohnzimmer und Wohnräume. Hochmoderne Designmaterialien, die sich für Empfangsbereiche und Büros eignen. „Taschenlicht“ verbindet den strukturellen Charakter der Architektur mit der Dynamik der Outdoor Branche in bleibender Qualität. Ebenso bietet [TL.21] funktionelle und ästhetische Lösungen für den Wohn- oder Aussenbereich. „Taschenlicht“ hat eine eigene Identität und ein einzigartiges Profil, mit dem Fokus auf präzise Details. Das Design zeichnet sich durch eine moderne Palette klassischer Farben aus, welche die Fähigkeit des Systems unterstreichen, ein einzigartiges und persönliches Erlebnis zu bieten. Graphitschwarz und Silber sind die traditionellen Farbcodes, während Tieforange die Signaturfarbe ist.

The [TL.21] pocket light is a minimalist floor lamp. The TL.21 is a collapsible floor lamp, the answer to the problem of shipping heavy bases. Looking for solutions in the outdoor industry, focusing on lightweight and collapsible materials that Im able to produce at best with local manufacturers, So TL.21 can be shipped in a package that is only a fraction of the size and weight of the lamp. The base of the light is made of a welded TPU coated nylon fabric used in the construction of inflatable kayaks, and is filled with water or sand for use. An LED light, which sits in a flashlight-like housing hidden under a Recycled PET light shade, is supported by a tent pole. Flexible and durable. Created for dining rooms, offices, living rooms and residential spaces. Ultra-modern design materials suitable for reception areas and offices. „Taschenlicht“  combines the structural character of architecture with the dynamism of the outdoor industry in lasting quality. Likewise, [TL.21] offers functional and aesthetic solutions for living or outdoor areas. „Taschenlicht“  has its own identity and unique profile, with a focus on precise details. The design features a modern palette of classic colors that highlight the system’s ability to provide a unique and personalized experience. Graphite black and silver are the traditional color codes, while deep orange is the signature color.

 

 

 

 

 

Prozess

 

Betreut durch

Prof. Axel Kufus, Prof. Burkhard Schmitz, WM Martin Beck

Kontakt

 

 

NEW SOURCES | Matthias Gschwendtner | MA 2021

 

New Sources 

Während des Masterstudiums habe ich einen Prozess zur nachhaltigen Herstellung von Holzobjekten entwickelt, durch eine Verbindung von Computerdesign, 3D-Scannen und Roboterfertigung. Ständige Neuberechnungen ermöglichen den Einsatz unregelmäßig geformter Materialien für die Serienfertigung. Ein speziell für dieses Projekt entwickelter Algorithmus analysiert die Geometrie gescannter Äste und platziert sie im virtuellen Raum an die richtige Position. Darüber hinaus werden alle notwendigen Produktionsdaten automatisch berechnet und an einen industriellen Fräsroboter gesendet. Äste werden vorab per Mustererkennung selektiert. Verschiedene Formen passen zu verschiedenen Teilen. Um während der Covid-Pandemie selbstständig arbeiten zu können, habe ich einen kaputten 22 Jahre alten Kuka-Industrieroboter gekauft, repariert und in der Garage meiner Eltern in Ränkam, einem kleinen Dorf im ländlichen Bayern, eine temporäre Werkstatt eingerichtet. Der Computerblockstuhl ist das Endergebnis dieser Fallstudie, bei der Restmaterialien aus der Holzindustrie als alternative Materialquelle für den Bau von Wohnobjekten verwendet werden. In diesem Fall werden Birkenzweige verwendet. Durch die Verwendung von Ästen anstelle von vorgeschnittenem Holz ist jedes Objekt ein Unikat und hat einen anderen Charakter. Die präzise gefrästen Flächen, die rund um das Objekt erscheinen, vermitteln die Schnittstelle zwischen Natur und Technik. Die Birkenrinde bleibt teilweise erhalten und dient als natürliches Ornament, um die Natur und ihre unregelmäßigen Formen zu feiern. Die Materialwahl kritisiert den Massenkonsum und stellt die Standardisierung natürlich angebauter Materialien im industriellen Kontext in Frage.

During the master i developed a process for sustainable production of wooden objects, through an interconnection of computational design, 3D scanning and robotic manufacturing. Constant recalculation makes it possible to use irregular formed materials for serial production. An algorithm specially developed for this project analyzes the geometry of scanned branches and places them into the right position in virtual space. Furthermore all necessary production data gets calculated automatically and sent to an industrial milling robot. Branches will be selected in advance using pattern recognition. Different forms fit different parts. To work independently, during covid pandemic, i bought a broken 22 year old kuka industrial robot, fixed it and set up a temporary workshop in my parent’s garage in Ränkam, a small village in rural Bavaria. The computational log chair is the final outcome of this case study using left over materials from wood industry as an alternative material source for building domestic objects. In this case birch branches are used. Using branches instead of pre cut wood every object is unique and has a different character. The precisely milled surfaces that appear all around the object communicate the intersection between nature and technology. The birch bark partly remains and works as a natural ornament to celebrate nature and its irregular forms. The material choice criticizes mass consumption and questions the standardization of natural grown materials in industrial context.

 

Prozess

 

Betreut durch

Prof. Axel Kufus, Prof. Burkhard Schmitz, Prof. Holger Neumann

Kontakt

Matthiasgschwendtner.com

https://www.instagram.com/maaatthias/

 

 

 

SO MUSE | Louie Gavin | MA 2021

 

So Muse 

Sprachassistenzen sind heutzutage weder sehr persönlich noch sonderlich intelligent. Durch technische und kulturelle Entwicklungen lassen sich aber auch neue Anwendungsgebiete erahnen, die über das Stellen eines Weckers hinausgehen. Es werden immer natürlichere Unterhaltungen mit Maschinen möglich und in diesem Projekt geht es darum neue Ansätze für eine sprachbasierte Mensch-Maschine Interaktion zu entwerfen. 

Ein Teil der Arbeit besteht darin eine alternative Persönlichkeit für eine Sprachassistenz zu konzipieren. Dafür wurde die Rolle einer Muse gewählt. Statt Befehle auszuführen geht es darum zu inspirieren. „Es“ hört auf den Namen Sunny und wurde darauf trainiert bei kreativen Prozessen zu unterstützen. So kann es beispielsweise Feedback zu Ideen geben oder für Brainstormings eingesetzt werden. Dabei hört es zu, stellt Fragen und regt das Gespräch mit eigenen Vorschlägen an. Der andere Teil der Arbeit dreht sich um die Verkörperung. Mit gängigen Sprachassistenzen wird vor allem über das Smartphone oder über Smartspeaker kommuniziert. Dabei handelt es sich allerdings um sehr statische Objekte. Um sich mit einer Maschine auf einer Ebene zu unterhalten sollte diese auch als ein Gegenüber wahrgenommen werden. Basierend auf diesen Annahmen wurde ein Prototyp entwickelt, der sich neben der Fähigkeit zu sprechen und zu hören auch bewegen kann.

Intelligent personal assistants are nowadays neither very intelligent nor very personal. Despite that, they are still part of our daily lives and are used for simple tasks such as setting alarms or reading the news. With cultural and technological shifts, new use cases emerge that allow more natural conversations between humans and machines. The first use case focused on general brainstorming or giving feedback on conceptual ideas.

In order to have natural conversations with a machine, it is helpful if the interaction is not explicitly based on language. For example, in human conversations the interaction is enriched by gestures and facial expressions, which is an integral part of transmitting the information appropriately. This is why a physical prototype which is able to move and express itself was developed. This personal robot listens out for its name: „Sunny“. It has one eye, four ears and can move its head. It’s powered by some of the most advanced AI systems available today and listens to your ideas or responds with its own ideas. It can also help you to evaluate and choose different options. Although Sunny’s answers are not always as accurate as they would be from most human beings, they can more often than not help you to expand your horizons.

 

 

 

 

Prozess

 

Betreut durch

Prof. Axel Kufus, Prof. Burkhard Schmitz, Prof. Jozef Legrand

 

 

 

German Design Graduates Exhibition 2020/2021

Save the date:

On 8 Oktober, German Design Graduates  2020/2021 will open in the Kunstgewerbemuseum Berlin. Since 2020 was a special year, that did not allow a physical exhibition, the selected works of 2020 will be on show in a double-expo 2020-2021.

Facts on 2021 selection:
• 177 projects from graduates of 15 German Design Schools are online in the so called HALL OF FAME.
• the young designers all graduated between 30.6.2020 and 31.5.2021
• 23 students graduated from UdK Produkt Design
• for 2021 50 projects of the online archive are selected for an exhibition that highlights topical themes by a a Jury of 5 GDG ambassadors from the fields of Design Culture, Design Praxis, Design Presentations, Design Perspectives, Design Press
• Representatives from the 5 ambassador groups will hand out green cards, supports and awards to the total HALL OF FAME at the award ceremony of 8 October in the Kunstgewerbemuseum Berlin

The exhibition will run from 09.10.2021 till 31.10.2021
You can find more on the UdK exhibitors 2020 and 2021 below
During this first weekend events and talks will take place at the Kunstgewerbemuseum

Saturday 9 October Mediapartner talks
13:00 THF Radio Talk
Post Graduate Perspectives – how much utopia can reality take?
16:00 Ndion Talk
Transferleistung. Wie kommt das Design in die Produktion? 

Sunday 10.October: Design Reflection Talks
13:00 UdK Design Talk: Amelie Klein
 *
To Hell with Good Intentions Why design won’t save the world
16:00 Sebastian Herkner
Balance of things
* the Amelie Klein Talk ist ein UdK talk im rahmen des GDG

For more info see the German Design Graduates website
and apply for the newsletter to keep up to date!

EATABLE | Aurelia Lehmann

EATABLE

a game to make cooking easy, intuitive and fun
Two people or more at a table, half a million food combinations, more than a million taste buds on a tongue – lets have some fun!

EaTable is a game to motivate young and elderly to cook together, get more creative and intuitive and make cooking as easy and fun as possible. In the middle of the playing field one spins a bottle and starts picking cards from the stacks each round, until the first player has assembled four ingredients. The group then decides who has to offer the best sounding dish that then will be cooked. One game takes no longer than 15-30 minutes.

Based on the science of food pairing EaTable has five different aromatic groups that will ensure each dish turns out tasty yet exotic.

Aurelia Lehmann – SS2021

Process:

 

DELI DOG | Alina Seegert

DELI DOG

My approach was to link two problems, to bring less plastic and canned food into circulation and to offer our organic leftovers another use besides compost. They can be used to make dry dog food, to buy less plastic-packed food and to make good use of nutrient-rich organic

 

 

Process:

 

 

The optimization of the Hermetia illucens (Black Soldier Fly) – Dennis Loebach

The optimization of the Hermetia illucens (Black Soldier Fly)

A systematic approach that caters to the life cycle of the Hermetia Illucens (The Black Soldier Fly) to be then optimized for our society and ultimately the environment. A concept of reinventing the consumer’s food supply choices by the desensitization of insects in which they are intriguingly exhibited for acceptance.

 

 

     

 

 

Process:

 

 

 

CITY CHICKENS | Kim Kuhl

CITY CHICKENS

CITY CHICKENS adds to the beauty of cohabitation of different species in cities by reviving the coexistence of humans and farm animals in urban areas. A colorful housing system integrates wild chickens functionally and socially into small and large, private and public urban green spaces.

project

 

 

Process:

Spice UP – Anna Maria Argmann

spice up

Our senses show us what we like to eat. But what else could we like to taste? How can we cook to find new taste experiences? One possible approach is “foodpairing”. Through a precise flavor analysis, we know which foods and spices go together or support each other in their flavor.I have integrated this information into the shelf system “Spice Up”. A color and symbol system accompanies us while cooking and supports us to combine our spices and foods. In addition to our experience of cooking, we have more possibilities to enjoy food. By using the knowledge of flavor components, we can find unexpected flavor combinations or rediscover familiar tastes.

 

 

 

 

Process:

 

 

LILLIPOD | Janik Dietz

lillipod

I’m setting out to rethink the systems and habits around producing, packaging and delivering meals with the goal of providing a hands-on vision of a possible future that doesn’t deny current and future developments of the technologies and economics in food and transportation, yet finds a way to make them work in the interests of a humanitarian society.

 

 

         

 

 

Process:

 

 

Christine, Tobias, Agnes, Moriel selected for German Design Graduates exhibition 2021

German Design Graduates is set up to offer visibility and networks to Graduates that come out of German
Design Education, via an annual museum exhibition, an award gala and network event. Next to it there are events and exhibitions during the year
In 2021 a total 177 graduates of 15 Design Schools send in their work that is visible on the GDG platform, an online database with all graduates the so called HALL OF FAME.
GDG is supported by a wide range of organisations from the professional design field: the ambassadors

For the annual exhibition at least 3 projects of all participating schools are picked by a Jury of 5 GDG ambassadors from the fields of Design Culture, Design Praxis, Design Presentations, Design Perspectives, Design Press

In 2021 the UdK exhibits are:
Die Werkelküche by Christine Oehme (BA)
Papilio by Tobias Trubenbacher (BA)
Das Tun an Sich by Agnes Kelm (BA)
Programmable Matter by Moriel Blau (MA)

Since 2020 was a special year, that did not allow a physical exhibition, the selected works of 2020 will also be on show in the double-expo 2020-2021 in Kunstgewerbemuseum Berlin from 9 till 31 October